Translation of "Schmierblatt" in English

Ein Schmierblatt, aber der Herausgeber brachte mir etwas sehr Wichtiges bei.
It was a rag, but the editor taught me one important lesson.
OpenSubtitles v2018

Ein Schmierblatt wie The Skwak hat nicht gerade alle Fakten überprüft.
I mean, a rag like The Skwak didn't make a dime being meticulous with its facts.
OpenSubtitles v2018

Wenn du alle Ausgaben von diesem Schmierblatt durchackern willst, bitte sehr.
If you wanna Wade through every copy of the Sandford bloody Citizen, be our guest.
OpenSubtitles v2018

Für dieses Schmierblatt hab ich mein Leben riskiert.
To think I risked my life for this rag.
OpenSubtitles v2018

Wenn du alle Ausgaben von diesem Schmierblatt durchackern willst, bitte schön, gern!
Well, if you wanna Wade through every copy of the Sandford bloody Citizen, be our guest.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen den Vorwand eines "Kampfes gegen Antisemitismus" für die Organisa­tion von Uni-Veranstaltungen für Leute aus dem Milieu rund um das "antideutsche" Schmierblatt Bahamas, das sich für widerliche anti-muslimische Rassisten begeistert, von der verstorbenen italienischen Ex-­Linken Oriana Fallaci (die erklärte, dass sich Muslime in Italien "wie Ratten vermehren, und in Taufbecken pinkeln"), bis zur faschistischen "English Defence League".
They use the cover of "fighting anti-Semitism" to organize campus events for people from the milieu around the "anti-German" rag Bahamas, which enthuses about vile anti-Muslim racists from late Italian ex-leftist Oriana Fallaci (who declared that Muslims in Italy "breed like rats, and they piss in baptismal fonts") to the fascist "English Defence League."
ParaCrawl v7.1

Die New York Times: War es nicht dieses üble Schmierblatt, das wesentlich dabei half, die amerikanische Öffentlichkeit und die ganze Welt in den Irakkrieg hineinzulügen?
The New York Times: Was not this bad rag, that helped considerably, hineinzulügen the American public and the entire world in the Iraq war?
CCAligned v1

Das Pokerspiel "Schmierblatt" ist nicht nur für Pokerfreunde ein Fest, sondern auch für Schmiere-Sammler und Rumble59-Fans.
The poker game Schmierblatt isn't only great for poker friends but even awesome for Schmiere gathers and Rumble59 fans.
ParaCrawl v7.1

Ein Grundsatz, der immer wieder zu Konflikten fÃ1?4hrte und dem Magazin Titel wie "Schmierblatt" (Konrad Adenauer) oder "Scheißblatt" (Willy Brandt) einbrachte.
However, this principle has repeatedly led to conflicts and monikers such as "Schmierblatt" (Konrad Adenauer) or "Scheißblatt – shit paper" (Willy Brandt).
ParaCrawl v7.1

Sie benutzen den Vorwand eines „Kampfes gegen Antisemitismus“ für die Organisa tion von Uni-Veranstaltungen für Leute aus dem Milieu rund um das „antideutsche“ Schmierblatt Bahamas, das sich für widerliche anti-muslimische Rassisten begeistert, von der verstorbenen italienischen Ex- Linken Oriana Fallaci (die erklärte, dass sich Muslime in Italien „wie Ratten vermehren, und in Taufbecken pinkeln“), bis zur faschistischen „English Defence League“. Ein Typ, der eingeladen wurde, um an der FU zu sprechen ist Tjark Kunstreich, der den Krieg gegen den Irak unterstützte und einmal diejenigen „Freunde Israels“ tadelte, die Avigdor Liebermanns Plan, alle Araber aus Israel zu vertreiben abstoßend fanden. Ein weiterer ist Gerhard Scheit, der kürzlich in einem Artikel zur Flüchtlingskrise, das Fehlen eines „europäischen Guantanamo“ beklagte und „Reeducation“ (Umerziehung) von Flüchtlingen „im Sinne der Aufklärung“ forderte.
They use the cover of “fighting anti-Semitism” to organize campus events for people from the milieu around the “anti-German” rag Bahamas, which enthuses about vile anti-Muslim racists from late Italian ex-leftist Oriana Fallaci (who declared that Muslims in Italy “breed like rats, and they piss in baptismal fonts”) to the fascist “English Defence League.” One figure who was invited to speak at FU is Tjark Kunstreich who supported the war on Iraq and once chastised those “friends of Israel” who recoil at Avigdor Liebermann’s plan to expel all Arabs from Israel. Another is Gerhard Scheit who, in a recent article on the refugee crisis, bemoaned the lack of a “European Guantanamo” and called for the “reeducation” of refugees, “for the sake of enlightenment”.
ParaCrawl v7.1