Translation of "Schmerzmedizin" in English
Das
interventionelle
Therapieangebot
des
Zentrums
für
Schmerzmedizin
umfasst
alle
gängigen,
etablierten
Maßnahmen.
The
Centre
for
Pain
Medicine
offers
current,
scientifically
established
interventional
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
Anästhesiologie
spielt
eine
wichtige
Rolle
im
Zentrum
für
Schmerzmedizin.
The
specialist
in
anaesthesiology
plays
an
important
role
in
the
Centre
for
Pain
Medicine.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
werden
am
Zentrum
für
Schmerzmedizin
Hypnose,
Achtsamkeits-
und
Atemübungen
angeboten.
The
Centre
for
Pain
Medicine
also
offers
hypnosis,
mindfulness
and
breathing
exercises.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Orthopädie,
Unfallchirurgie,
Schmerzmedizin,
Neurochirurgie,…
These
include
orthopaedists,
trauma
surgery,
pain
medicine,
neurosurgery,
neurology,…
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
sahen
mich
als
komplexen
Fall,
der
wohl
spezielle
Behandlung
durch
die
Schmerzmedizin
benötigte.
The
prescribers
saw
me
as
a
complex
patient
needing
specialized
care,
probably
from
pain
medicine.
TED2020 v1
Vioplex
ist
eigentlich
eine
Schmerzmedizin
und
nicht
ein
Antidepressivum,
oder
eine
Schlaf-
oder
Diätpille.
Um,
Vioplex
is
actually
pain
medication
Not
an
anti-depressant
or
sleep
aid
or
a
diet
pill.
OpenSubtitles v2018
Ein
breit
gefächertes
Programm
gibt
Einblicke
in
neueste
Erkenntnisse
aus
verschiedensten
Bereichen
der
Schmerzmedizin.
The
wide-ranging
programme
sheds
light
on
the
latest
discoveries
in
various
areas
of
pain
medicine.
ParaCrawl v7.1
Für
Diebstahl
und
Verlust
von
Gegenständen
kann
das
Zentrum
für
Schmerzmedizin
nicht
haftbar
gemacht
werden.
The
Centre
for
Pain
Medicine
cannot
be
held
liable
for
the
theft
or
loss
of
any
items.
ParaCrawl v7.1
Zur
Jahresmitte
2002
wurde
die
Sektion
Biofeedback
im
deutschen
StK,
jetzt
Deutsche
Gesellschaft
für
Schmerzmedizin
(DGS)
gegründet.
The
International
Society
for
Neurofeedback
and
Research
(ISNR)
is
a
non-profit
scientific
and
professional
society
for
neurofeedback.
Wikipedia v1.0
Die
Klinik
für
Anästhesiologie
ist
in
verschiedene
Geschäftsfelder
aufgeteilt,
die
den
etablierten
Säulen
der
modernen
Anästhesiologie
entsprechen:
Anästhesie,
Intensivmedizin,
Notfallmedizin,
Schmerzmedizin.
The
Clinic
for
Anesthesiology
is
divided
into
a
number
of
different
sections
corresponding
to
the
established
fields
of
modern
anesthesiology:
anesthesiology,
intensive
care
medicine,
rescue
and
emergency
medicine,
palliative
and
pain
medicine.
ParaCrawl v7.1
Kongress
der
Europäischen
Schmerzföderation
EFIC
„Pain
in
Europe
IX“
in
Wien
vorgestellt,
wo
derzeit
mehr
als
4.000
Experten
aus
aller
Welt
die
neuestens
Entwicklungen
in
allen
Bereichen
der
Schmerzmedizin
erörtern.
More
than
4,000
experts
from
around
the
globe
are
now
gathered
there
to
discuss
the
latest
advances
in
all
areas
of
pain
medicine.
ParaCrawl v7.1
Auch
bleibt
abzuwarten,
wie
sich
die
Angebote
für
Q13
entwickeln,
wenn
der
neue
Querschnittsbereich
Q14
„Schmerzmedizin“
etabliert
ist
(siehe
Tabelle
1
[Tab.1]).
It
also
remains
to
be
seen
in
what
ways
options
for
Q13
will
develop
when
the
new
Q14
“Pain
Medicine”
is
established
(see
table
1
[Tab.1]).
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
bemüht
über
chronische
Schmerzen
zu
informieren,
den
fachübergreifenden
Dialog,
Aus-
und
Weiterbildung,
sowie
Forschung
in
der
Schmerzmedizin
zu
fördern.
Its
goal
is
to
raise
awareness
about
chronic
pain,
and
encourage
interdisciplinary
dialogue,
training
and
continuing
education
and
research
in
the
area
of
pain
medicine.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufgabengebiet
der
Neurologen
am
Zentrum
für
Schmerzmedizin
umfasst
die
ambulante
neurologische
Diagnostik
und
die
Therapie
von
Patienten
mit
neuropathischen
Schmerzen
(Nervenschmerzen).
Outpatient
neurological
diagnostic
procedures
and
treatment
of
patients
with
neuropathic
pain
are
carried
out
by
the
neurologists
at
our
Centre
for
Pain
Medicine.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
Orthopädie,
Unfallchirurgie,
Schmerzmedizin,
Neurochirurgie,
Neurologie,
Radiologie,
Allgemeinmedizin,
physikalische
sowie
rehabilitative
Medizin
und
Psychologie.
These
include
orthopaedists,
trauma
surgery,
pain
medicine,
neurosurgery,
neurology,
radiology,
general
medicine,
physical
and
rehabilitative
medicine
and
psychology.
ParaCrawl v7.1
In
der
österreichischen
Bundeshauptstadt
diskutieren
derzeit
mehr
als
4.000
Experten
aus
aller
Welt
neue
Trends
und
Entwicklungen
aus
allen
Bereichen
der
modernen
Schmerzmedizin.
More
than
4,000
experts
from
across
the
globe
have
gathered
in
the
Austrian
capital
to
discuss
the
latest
trends
and
developments
in
all
areas
of
pain
medicine.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
tauschen
sich
beim
EFIC-Kongress
mehr
als
4.000
internationale
Expertinnen
und
Experten
über
die
neuesten
Entwicklungen
in
der
Schmerzmedizin
aus.
More
than
4,000
international
experts
are
discussing
the
latest
advances
in
pain
medicine
at
this
major
scientific
event.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
wissenschaftlichen
Großereignis
diskutieren
derzeit
rund
4.000
Experten
aus
aller
Welt
die
neuesten
Entwicklungen
in
der
Schmerzmedizin.
More
than
4,000
experts
from
all
over
the
world
discuss
the
newest
developments
in
pain
medicine
at
this
major
scientific
event.
ParaCrawl v7.1
Kongress
der
Europäischen
Schmerzföderation
EFIC
"Pain
in
Europe
IX"
in
Wien
vorgestellt,
wo
derzeit
mehr
als
4.000
Experten
aus
aller
Welt
die
neuestens
Entwicklungen
in
allen
Bereichen
der
Schmerzmedizin
erörtern.
More
than
4,000
experts
from
around
the
globe
are
now
gathered
there
to
discuss
the
latest
advances
in
all
areas
of
pain
medicine.
ParaCrawl v7.1
Sie
analysieren
die
theologischen
und
philosophischen
Deutungsmuster
von
Schmerz
und
Leiden
und
beschreiben
die
Leistungsmöglichkeiten
moderner
Schmerzmedizin.
They
analyse
the
theological
and
philosophical
debate
on
'interpreting'
pain
and
suffering
as
real-life
phenomena
and
inform
about
the
achievements
of
modern
palliative
care.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesen
vier
Jahren
wird
ein
zusätzliches
Jahr
des
Stipendiums
von
vielen
Studenten
beschlossen,
um
weitere
Erfahrung
in
einem
Subspecialty,
wie
Schmerzmedizin,
kritischer
Sorgfalt,
Geburts-
Anesthesiology
und
NervenAnesthesiology
zu
sammeln.
After
these
four
years,
an
additional
year
of
fellowship
is
chosen
by
many
students
to
gain
further
experience
in
a
subspecialty,
such
as
pain
medicine,
critical
care,
obstetric
anesthesiology
and
neuro-anesthesiology.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Abteilungen
Akut-
Operative-
und
Schmerzmedizin,
Rehabilitations-
sowie
ambulante
Medizin
des
SPZ
ist
es
das
langfristige
Ziel,
ein
Kompetenzzentrum
in
klinischer
Forschung
für
Rückenmarksverletzte
in
Nottwil
zu
etablieren.
Our
long
term
goal
is
to
establish
a
centre
of
competence
for
spinal
cord
injury
research
in
close
collaboration
with
the
department
Acute
Medicine
and
Rehabilitation,
the
department
Intensive
Care,
Pain
and
Operative
Medicine
and
the
department
Outpatient
Clinic.
ParaCrawl v7.1