Translation of "Schmerzlich" in English

Der Spencer-Bericht macht dies schmerzlich deutlich.
The Spencer report makes this painfully clear.
Europarl v8

Bisweilen sind Zugeständnisse erforderlich, so schmerzlich sie auch sein mögen.
Sometimes you have to concede defeat, however painful it may be.
Europarl v8

Niemand bestreitet, dass diese Reformen schmerzlich waren, aber sie waren notwendig.
No-one denies that these reforms were painful, but they were necessary.
Europarl v8

Für viele ist Kinderlosigkeit sehr schmerzlich und traumatisch.
For many, childlessness is very painful and traumatic.
Europarl v8

Wir Galicier sind uns dieser Tatsache lebhaft und schmerzlich bewusst.
We Galicians are vividly and painfully aware of this fact.
Europarl v8

Wieder einmal hat Europas letzte Diktatur ihren finsteren Charakter schmerzlich in Erinnerung gebracht.
Once again, Europe’s last dictatorship has provided a painful reminder of its sinister nature.
Europarl v8

Zu Beginn des Projekts waren mir zwei Dinge schmerzlich bewusst.
As I started this project, I was very painfully aware of two things.
TED2020 v1

Ich erinnere mich noch sehr schmerzlich an diesen Tag.
I still remember that day painfully.
TED2020 v1

Besonders in diesem Finale wurden Romários Führungsqualitäten schmerzlich vermisst.
This is a very difficult moment in my life".
Wikipedia v1.0

Aber es mangelte schmerzlich an politischer Führung.
But political leadership was sorely lacking.
News-Commentary v14

Jetzt wird deutlich, dass sie sich schmerzlich geirrt haben.
It is now clear that they were sorely mistaken.
News-Commentary v14

Dembélé und Niyondiko sind sich auch schmerzlich der wirtschaftlichen Hindernisse der Malariabekämpfung bewusst.
Dembélé and Niyondiko are also painfully aware of the economic obstacles to fighting malaria.
GlobalVoices v2018q4

Ich hätte wissen müssen, dass es schmerzlich für dich ist.
I should have known it would be painful to you. I see it is.
OpenSubtitles v2018

Gewiss fuer manche mag dieser Weg unerwuenscht und schmerzlich sein.
It is true that for many this will be unwelcome and painful.
TildeMODEL v2018

Das ist mir während der letzten 20 Meilen schmerzlich bewusst geworden.
Quatermass, I'm talking to you! For the last 20 miles I've been painfully aware of that.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wie schmerzlich das für Sie ist.
We realize it's painful for you, but...
OpenSubtitles v2018