Translation of "Schmerzhaftigkeit" in English
Figur
3II
zeigt
eine
Einordnung
der
Schmerzhaftigkeit
der
Blutentnahmen
mit
und
ohne
Schlag.
FIG.
3
II
shows
a
ranking
of
the
painfulness
of
the
blood
withdrawals
with
and
without
the
slap.
EuroPat v2
Die
Schmerzhaftigkeit
der
Hühneraugen
weist
jedoch
auf
ein
Problem
hin.
However,
the
painfulness
of
the
corns
indicates
a
problem.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
kann
die
Narbe
noch
eine
gewisse
Schmerzhaftigkeit
aufweisen.
During
this
period,
the
scar
can
remain
somewhat
painful.
ParaCrawl v7.1
Die
Schmerzhaftigkeit
der
Behandlung
ist
von
dem
Behandlungsgebiet
abhängig.
The
soreness
of
the
application
is
related
to
the
area
of
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Kranke
berichtet
über
die
Stellen
mit
erhöhter
Schmerzhaftigkeit.
The
patient
informs
the
doctor
for
the
parts
with
increased
pain.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Schmerzhaftigkeit
dieser
Untersuchungsmethode
wird
sie
äußerst
selten
angewendet.
In
view
of
the
painfulness
of
this
method
of
examination,
it
is
used
extremely
rarely.
ParaCrawl v7.1
Die
häufigsten
Nebenwirkungen
traten
an
der
Injektionsstelle
auf:
vorübergehende
Schmerzhaftigkeit,
Erythem,
Verhärtung.
The
most
common
side
effects
seen
are
injection-site
reactions:
transient
soreness,
erythema,
induration.
ELRC_2682 v1
Tom
konnte
nicht
an
Maria
denken,
ohne
sich
an
die
Schmerzhaftigkeit
der
Trennung
zu
erinnern.
Tom
couldn't
think
of
Mary
without
remembering
how
painful
their
breakup
had
been.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
konnte
nicht
ohne
die
Erinnerung
an
die
Schmerzhaftigkeit
der
Trennung
an
Maria
denken.
Tom
couldn't
think
of
Mary
without
remembering
how
painful
their
breakup
had
been.
Tatoeba v2021-03-10
Die
beteiligten
Muskeln,
Sehnen
und
Bänder
werden
auf
Schmerzhaftigkeit
überprüft
und
Gelenkgeräusche
festgestellt.
The
connected
muscles,
tendons,
and
ligaments
are
screened
regarding
their
painfulness,
and
joint
noises
are
detected.
ParaCrawl v7.1
Den
injizierbaren
Hyaluronsäure-Zubereitungen
können
zur
Minimierung
der
Schmerzhaftigkeit
des
Einstichs
die
bekannten
Lokalanästhetika
zugesetzt
werden.
The
known
local
anesthetics
can
be
added
to
the
injectable
hyaluronic
acid
preparations
for
minimization
of
the
painfulness
of
the
injection.
EuroPat v2
Sie
kämpfen
zum
Leben
mit
der
vaginale
Trockenheit,
Schmerzhaftigkeit
beim
Sex
und
sogar
losen
Scheide.
They
fight
to
live
on
with
the
vaginal
dryness,
painfulness
while
having
sex
and
even
loose
vagina.
ParaCrawl v7.1
Sie
kämpfen
zum
Leben
mit
der
vaginale
Trockenheit,
Schmerzhaftigkeit
beim
Geschlechtsverkehr
sowie
lockere
Scheide.
They
struggle
to
live
on
with
the
vaginal
dryness,
painfulness
during
sexual
intercourse
plus
loose
vagina.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Leute
spüren
in
den
ersten
Tagen
eine
mit
der
Heilung
der
Augenoberfläche
verbundene
Schmerzhaftigkeit.
Most
people
feel
pain
associated
with
the
healing
of
the
eye
surface
during
the
first
few
days.
ParaCrawl v7.1
Sie
versuchen,
die
vaginale
Trockenheit,
Schmerzhaftigkeit
während
Liebe
machen
und
sogar
losen
Scheide
leben.
They
try
to
live
with
the
vaginal
dryness,
painfulness
during
love
making
and
even
loose
vagina.
ParaCrawl v7.1
Er
prüft
auch
die
Schmerzhaftigkeit
verschiedener
Bewegungen
im
Kniegelenk,
wie
Drehen,
Beugen
und
Strecken.
He
also
examines
the
painfulness
of
various
movements
in
the
knee
joint,
such
as
rotation,
bending
and
stretching.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
bei
jeder
Injektion
die
Stelle
zu
wechseln,
um
Schmerzhaftigkeit
an
einer
bestimmten
Stelle
zu
vermeiden.
It
is
better
to
change
the
injection
site
every
time
to
avoid
the
risk
of
soreness
at
any
one
site.
ELRC_2682 v1
Mögliche
Anzeichen
für
eine
Wundinfektion
sind
gelbe
oder
grünliche
Flüssigkeitsabsonderungen
aus
der
Wunde
(Eiter)
oder
Rötung,
Erwärmung,
Schwellung
oder
zunehmende
Schmerzhaftigkeit
der
Haut
um
die
Wunde
herum.
Possible
signs
of
a
wound
infection
are
that
the
wound
begins
to
drain
yellow
or
greenish
fluid
(pus),
or
that
the
skin
around
the
wound
becomes
red,
warm,
swollen,
or
increasingly
painful.
ELRC_2682 v1
Die
Entwicklung
nicht-ionischer
anstelle
der
bisher
bekannten
ionischen
Röntgenkontrastmittel
hat
wesentliche
Fortschritte
im
Hinblick
auf
die
Verträglichkeit
dieser
Verbindungen
gebracht,
wobei
besonders
hervorzuheben
sind:
die
geringe
Schmerzhaftigkeit
in
der
Angiographie,
die
geringe
Kreislaufbeeinflussung
und
die
geringe
epileptogene
Wirkung.
Substantial
progress
has
been
made
with
regard
to
the
compatibility
of
these
compounds
by
the
development
of
nonionic
X-ray
contrast
media
in
place
of
the
heretofore
known
ionic
contrast
media.
Special
properties
of
these
new
media
include
low
painfulness
in
angiography,
small
effects
on
the
circulation,
and
small
epileptogenic
effect.
EuroPat v2
Nachteilig
erwiesen
sich
jedoch
eine
teilweise
unerwünscht
verlängerte
Erektion
mit
der
Gefahr
des
Priapismus
bei
der
Verwendung
von
Papaverin,
unerwünschte
Schmerzhaftigkeit
bei
der
Anwendung
von
Phenoxybenzamin
sowie
eine
mögliche
Cancerogenität
dieser
Verbindung.
However,
the
disadvantages
which
have
emerged
are
in
some
cases
undesired
prolonged
erection
with
the
risk
of
priapism
on
use
of
papaverine,
undesired
painfulness
on
use
of
phenoxybenzamine
and
a
possible
carcinogenicity
of
this
compound.
EuroPat v2