Translation of "Schmerzensschrei" in English

Das war kein Angst-, sondern ein Schmerzensschrei.
Yeah, that wasn't a scream of fear, that was pain. What's going on down there?
OpenSubtitles v2018

Er bringt seinen Schmerzensschrei und Protest poetisch in sein Buch "Howl".
He's poetically putting his cry of pain and protest into this book, "Howl."
OpenSubtitles v2018

Deine magischen Kräfte sind stark, aber dein Schmerzensschrei durchdringt Dimensionen.
Your magic is strong, but your pain, it's like a scream that pierces dimensional walls.
OpenSubtitles v2018

Doch der Schmerzensschrei des Hundes hatte all unsere Ängste vertrieben.
But that cry of pain from the hound had blown all our fears to the winds.
ParaCrawl v7.1

Dann ließ ihn ein Schmerzensschrei nach unten sehen.
And then, a scream made him look down.
ParaCrawl v7.1

Griegs Komposition beginnt mit einem eindringlichen Schmerzensschrei, wird dann aber lichter.
Grieg’s composition begins with a penetrating cry of anguish.
ParaCrawl v7.1

Ja, werden wir, und hat er einen Herzinfarkt, werden wir jeden Schmerzensschrei übertragen.
Yes, we will. If he has a heart attack, we'll be able to capture every heart-rending scream.
OpenSubtitles v2018

Kroatien kann sich nicht länger taub stellen für den Schmerzensschrei unserer Landsleute, die lediglich verlangen, dass ihre Geschichte, ihr Leid und ihre Rechte anerkannt werden.
Croatia cannot go on being deaf to the cries of anguish of our compatriots, who ask for nothing other than respect for their history, their suffering and their rights.
Europarl v8

Der Gesang des Clunianzensers ist ein gewaltiger Schmerzensschrei, ausgestoßen von einer zutiefst religiösen und gleichermaßen mystischen Seele im langsam erwachenden Bewusstsein einer neuen Ordnung menschlicher Ideale und Sehnsüchte.
The song of the Cluniac is a great cry of pain wrung from a deeply religious and even mystical soul at the first dawning consciousness of a new order of human ideals and aspirations.
Wikipedia v1.0

Wir schenken nunmehr dem Schmerzensschrei dieser Mütter Gehör und bringen der gesamten Weltöffentlichkeit eines der abscheu lichsten politischen Verbrechen unserer Zeit zur Kenntnis, ein Massenverbrechen.
We wish to answer the cries of these mothers and to reveal to the whole world one of the most brutal politicai crimes of our times — mass murder.
EUbookshop v2

Diese Aktion ist sinnlos, außer Du glaubst ebenso wie ich, dass diese Kette von unerklärlichen und irrationalen Ereignissen, die diese Welt in letzter Zeit heimgesucht haben, der Schmerzensschrei eines Planeten ist, der weiß, dass er verdammt ist.
That action makes no sense, unless you believe as I do, that the blight of inexplicable and irrational events that have lately beset this world are a cry of pain, from a planet that knows it is doomed.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Anfang von Psalm 21, dessen ganzer erster Teil ein einziger Schmerzensschrei ist und wie die eine Vorausnahme des Leidens des Erlösers am Kreuz.
It is the beginning of Psalm 21, the first part of which is a cry of grief as anticipating the Saviour on the Cross.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Schmerzensschrei wich er zurück - ohne hinzusehen wußte er, daß er eine tiefe Wunde davongetragen hatte.
With a cry of pain he retreated - without looking he knew that he had suffered a deep wound.
ParaCrawl v7.1

Der nicht beachtete Schmerzensschrei des kleinen Mädchens und ihr Wunsch, die Geschwister loszuwerden, damit sie ihren Eltern wieder nah sein konnte, war zerstörerisch und ungerecht an meinem Sohn gerächt worden.
The child’s unacknowledged scream of pain, and her wish to get rid of her brothers and sisters so that she could be close to her parents again, had been taken out unjustly and destructively on my son.
ParaCrawl v7.1

Der Schmerzensschrei, der aus der Tiefe des Herzens kommt, kann ein Klang größter Schönheit sein...
The cry of agony which comes from the depth of the heart may be a sound of the greatest beauty….
ParaCrawl v7.1

Im ersten Moment scheint der Herr diesen Schmerzensschrei nicht zu hören, was die Jünger zum Eingreifen veranlasst, die für sie eintreten.
The Lord, at first, seems not to hear this cry of pain, such that it causes the intervention of the disciples who intercede for her.
ParaCrawl v7.1

Gegen die Verzweiflung der Armen, die Frustration der Jugendlichen, den Schmerzensschrei der Alten und Leidenden wird das weitergegebene und gelebte Evangelium Jesu Christi zur Erfahrung von Hoffnung, Friede, Freude, Harmonie, Liebe und Einheit.
As a response to the desperation of the poor, the frustration of young people and the cry of pain of the elderly and the suffering, the Gospel of Jesus Christ, passed on and lived out, translates into experiences of hope, peace, joy, harmony, love and unity.
ParaCrawl v7.1

In Mexiko verursachten die Zerstörungen der Gewalt, die durch den Kampf gegen den Drogenhandel ausgelöst wurden, eine soziale Ablehnung, die sich seit dem "Schmerzensschrei" von Javier Sicilia aufgrund des Todes seines Sohnes im April, zum Teil auf die Bewegung für Frieden mit Gerechtigkeit und Würde (Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad) konzentriert.
In Mexico, the ravages of violence brought about by the war on narco-trafficking has determined the social non-conformity centered in part on the Movement for Peace with Justice and Dignity, since the cry of pain emitted by Javier Sicilia after the death of his son in April.
ParaCrawl v7.1

Um ihn herum lagen dutzende von leblosen Körpern auf den Rängen, während der Zwilling im Blutrausch jeden Schmerzensschrei genoss und jede Bitte um Gnade.
Lifeless bodies littered the grandstands in his wake while the murderous twin enjoyed every cry of pain, every plea for mercy.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Moment an sagen die Bewohner der Gegend, dass sie den Schmerzensschrei des Geistes Maria hören können, der traurig wandert.
From that moment, the inhabitants of the area say they can hear the cry of pain of the spirit of Mary that wanders sadly.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich aber weder um einen Schmerzensschrei, noch um einen Lockruf für die Rehe.
It's not a cry of pain nor is it a call to attract the does.
ParaCrawl v7.1