Translation of "Schmerzensmann" in English

Der Korpus Christi als Schmerzensmann, von tausend Straßen und Autos durchzogen.
The Corpus Christi as a Man of Sorrows, criss-crossed by thousands of streets and cars.
ParaCrawl v7.1

Ein Begriff wie der Schmerzensmann, den kannst du wirklich an ihm festkleben.
You can really stick him with a concept like Man of Sorrows.
ParaCrawl v7.1

Zu sehen war vielmehr ein Schmerzensmann, der gegen seine Krankheit ankämpfte.
To be seen was rather a Man of Sorrow who fought against his illness.
ParaCrawl v7.1

Doch dieses Jahr wird der »Schmerzensmann« von Fritz Griebel präsentiert.
But this year, the "Man of Sorrows" is presented by Fritz Griebel.
ParaCrawl v7.1

Die mittelalterliche Bezeichnung für Schmerzensmann lautet u. a. Erbämdebild.
The medieval term for pain man is, among other things Erbämdebild.
ParaCrawl v7.1

Ihr sollt euren Lehrer nicht als einen Schmerzensmann darstellen.
You shall not portray your teacher as a man of sorrows.
ParaCrawl v7.1

Beim Übergang zur Gotik wird aus dem triumphierenden der leidende Christus, der mitleiderregende Schmerzensmann.
In the transition to the Gothic style, the triumphant Christ becomes suffering Christ, the pitiful Man of Sorrows.
WikiMatrix v1

Ein von Erhart Küng, Werkmeister am Berner Münster, geschaffener "Schmerzensmann" aus dem ehemaligen Klosterbesitz wird heute im Historischen Museum Bern aufbewahrt.
A figure of the "Man of Sorrows" by the sculptor Erhart Küng, master of works at the Berner Münster, formerly belonging to the charterhouse, is today kept in the Historisches Museum Bern.
Wikipedia v1.0

Das mittlere Portal zeigt eine Darstellung der Geburt Christi, das dritte Portal Christus als Schmerzensmann zwischen den zwei Johannes (beide Kunstwerke ebenfalls vollständig erneuert).
The middle portal depicts the scene at the birth of Christ. The third portal shows Christ as a man in pain between the two "Johns" (both works of art have also been completely renewed).
ParaCrawl v7.1

Sehenswert sind die Kapelle Schmerzensmann von Spratzeck, die Pfarrkirche, die Ruinen Stickelberg und der Hanserlstein und Türkenhöhle.
Worth seeing are the chapel Schmerzensmann von Spratzeck, the parish church, and the ruins Stickelberg and the Hanserlstein and Türkenhöhle.
ParaCrawl v7.1

Mein zweiter Gedanke war, dass dieser Weg eine gemeinsame Gedächtnisüberquerung mit Gleichgesinnten werden könnte, virtuell mit all jenen, die persönlich nicht dabei sein können, und tatsächlich als Gruppe wie damals vor 60 Jahren, begleitet von Bergführern, vom Krimmler Tauernhaus über die Tauernscharte nach Kasern in Südtirol, wo sich in der Heiligen-Geist-Kirche der Schmerzensmann seit Jahrhunderten als Symbol für die „conditio humana“ befindet.
My second idea was that this Commemorative Crossing should be open to like-minded people – including those unable to take part physically but who would nevertheless be present in spirit – with a group, accompanied by mountain guides, retracing the exact route of 60 years previously from the Tauern Lodge and over the Krimml Tauern Pass to Kasern in South Tyrol, where the ‘misericordia domini’, the so-called Man of Sorrows has stood for centuries in the Church of the Holy Spirit as a symbol of the ‘conditio humana’.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mann kam, wenn auch nicht aus eigener Entscheidung, dem Schmerzensmann zu Hilfe, als dieser von all seinen Jüngern verlassen und blinder Gewalt ausgeliefert worden war.
This man, albeit through no choice of his own, came to the aid of the Man of Sorrows when he had been abandoned by all his followers and handed over to blind violence.
ParaCrawl v7.1

Seit dem 14. Jahrhundert ist besonders in Deutschland der ganzfigurige und nicht wie zuvor der zwischen Leben und Tod stehende, sondern der eindeutig lebende Schmerzensmann verbreitet.
Since the 14th century, especially in Germany, the full-length and not, as before, the spread between life and death related, but clearly living the Man of Sorrows.
ParaCrawl v7.1

So beginnt der Rundgang mit dem Diptychon eines Böhmischen Meisters (um 1360), das auf seiner linken Seite Maria mit dem Kind, auf der rechten Christus als Schmerzensmann zeigt.
The tour begins with a diptych by a Bohemian master (1360), which shows Mary and the Infant on the left, and Christ as the Man of Sorrows on the right.
ParaCrawl v7.1

Die optische Montage des modernen Künstlers als Schmerzensmann mit dem Lanschaftsbild Friedrichs projiziert die gescheiterte Hoffnung der romantischen Rebellion auf die Gegenwart, auf das verinnerlichte, masochistisch gewordene Protestdenken der Moderne und ihre ästhetischen Grenzüberschreitungen.
The visual montage of the modern artist as Man of Sorrows with Friedrich's landscape painting projects the dashed hopes of the romantic rebellion into the present, to the protest thinking of modernity, which has become introverted and masochistic, and its crossing of aesthetic boundaries.
ParaCrawl v7.1

Es scheint als habe Corinth in diesem Bild den "Ecce Homo", den Schmerzensmann, den er kurz vor seinem Tod malte, vorweggenommen.
This picture seems to anticipate the Man of Tears of the "Ecce Homo" that Corinth painted shortly before his death.
ParaCrawl v7.1

Der Heilige Pio von Pietrelcina – der Mensch, der wohl mehr als jeder andere das Leiden in fortgesetzter Vereinigung mit Jesus Christus, den Schmerzensmann, verkörpert hat – war selbst stets Ausdruck einer Freudenfülle, die sich immer wieder in deftigen Scherzen und einem tiefen Sinn für Humor äußerten.
St. Pio of Pietralcina – the man who more than any other has embodied suffering in continuous union with Jesus, the Man of sorrows – has always been the expression of a fullness of joy that manifested itself in constant witticism filled with a profound sense of humour.
ParaCrawl v7.1

Sehenswert ist ebenfalls die Kreuzigungs- und Grablegungsgruppe von T.van de Burch von 1509, das Dreikönigstriptychon von 1530 und den fast lebensgroßen »Schmerzensmann« aus dem 16. Jahrhundert.
Also worth seeing are the »Crucifixion and Entombment Group« by T. van de Burch from 1509, the triptych of the Magi dating from 1530, and the almost life-sized »Schmerzensmann« from the 16th century.
ParaCrawl v7.1

Dieses Werk des Monats bietet die einmalige Möglichkeit, den seit ungefähr zehn Jahren nicht mehr gezeigten Bildteppich »Schmerzensmann« zu beschauen.
This work by the month, offers the unique opportunity to inspect the tapestry no longer shown for about ten years, "Man of Sorrows".
ParaCrawl v7.1

Das idyllische Gruppenbild des Künstlers als Schmerzensmann mit malträtierten Kindern hat auch einen lebensgeschichtlichen, autobiographischen Aspekt, seitdem die eigenen aufwachsenden Kinder Cyril, Mercedes und Ali zu Modellen der Live- und Fotoaktionen avanciert sind.
The idyllic group portrait of the artist as Man of Sorrows with maltreated children also has a biographical, an autobiographical aspect, since his own children Cyril, Mercedes, and Ali have advanced to the role of models for his live and photo actions.
ParaCrawl v7.1

Es kann habe auch religiöse bedeutung der gleiche anlage in abriss bilden ist trug ein in der gold grund Dürer's malerei christus wie der schmerzensmann (1493–94) .
It may also have religious significance the same plant in outline form is inscribed in the gold ground of Dürer's painting Christ as the Man of Sorrows (1493–94).
ParaCrawl v7.1

Er kommt jetzt nicht als Schmerzensmann, den bittern Kelch der Schmach und des Wehes zu trinken, sondern als Sieger im Himmel und auf Erden, um die Lebendigen und die Toten zu richten.
Not now a "Man of Sorrows," to drink the bitter cup of shame and woe, He comes, victor in heaven and earth, to judge the living and the dead.
ParaCrawl v7.1

Er verbarg sich hinter dem Schmerzensmann von Golgatha und trachtete nur danach, Jesum als den Erlöser des Sünders darzustellen.
He hid behind the Man of Calvary, seeking only to present Jesus as the sinner's Redeemer.
ParaCrawl v7.1

Die Idee war, ein Kunstwerk zu machen, was nicht abbildend ist, nichts repräsentiert – das also dem Abbildungsverbot im Islam Genüge tut –, und das gleichzeitig auch Funktionen erfüllt, die in der westlichen Kunst immer wieder gewünscht wurden, nämlich einen kathartischen Moment oder eine Art Identifikation mit dem Künstler als Schmerzensmann oder als dem, der es auf sich nimmt, Dinge in sich zu verarbeiten, die die Gesellschaft ausgestoßen hat oder nicht verarbeiten will.
The idea was to make a work of art that is not pictorial, doesn’t represent anything—which would in other words satisfy the aniconism of Islam—and the same time it would also do something Western art is always wanting again and again, namely a cathartic moment or a kind of identification with the artist as a Man of Sorrows or the one who takes it upon himself to process things society has rejected or doesn’t want to process.
ParaCrawl v7.1

In der SCHAM-ROSE UND DAS LIED DER STELLVERTRETER, einem Fototryptichon von 1986, geschieht dies durch eine sexuelle Vergewaltigungsphantasie, durch die schockierende Enttartnung der "unberÃ1?4hrten", taubenetzten RosenblÃ1?4te zum weiblichen Keuschheitssymbol, während der von Operationsklammern grausam aufgeklaffte, schreiende Mund des Schmerzensmann, sein LIED, "stellvertretend" fÃ1?4r das vergewaltigte weibliche Sexualorgan steht.
In the ROSE OF SHAME AND THE SONG OF DUPUTIES, a photo triptych of 1986, this is done by a sexual rape fantasy, a shocking unmasking of the "untouched", dewdropped rose blossoms as a feminine chastity symbol, with the screaming mouth of the Man of Sorrow, hideously distorted by surgical clips, singing it's song as "proxy" for the raped female organ.
ParaCrawl v7.1