Translation of "Schmelztauchen" in English
Andererseits
können
kleinere
Oberflächenverunreinigungen
bei
Prozessen
wie
dem
Schmelztauchen
(z.B.
Feuerverzinken)
toleriert
werden.
On
the
other
hand,
minimal
surface
contamination
can
be
tolerated
in
processes
such
as
hot-dip
coating
(for
example
hot-dip
galvanizing).
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zur
Qualitätsüberwachung
und
-regelung
des
Galvannealed-überzuges
von
Stahlbändern
unmittelbar
nach
dem
Galvannealing,
wobei
der
durch
Schmelztauchen
hergestellte
feuerverzinkte
überzug
der
Stahlbänder
durch
eine
thermische
Behandlung
in
einem
Glühofen
bei
Temperaturen
oberhalb
des
Schmelzpunktes
von
Zink
durch
Diffusionsreaktionen
in
FeZn-Phasen
überführt
wird.
The
present
invention
relates
to
a
method
and
an
apparatus
for
monitoring
and
controlling
the
quality
of
the
galvannealed
coating
of
steel
strip
immediately
following
the
galvannealing
step,
wherein
the
hot
galvanized
coating
of
the
steel
strip
produced
by
hot
dipping
is
converted
into
FeZn
phases
by
diffusion
reactions
through
a
thermal
treatment
in
an
annealing
furnace
at
temperatures
above
the
melting
point
of
zinc.
EuroPat v2
Die
metallische
Beschichtung
kann
insbesondere
durch
Schmelztauchen,
thermisches
Spritzen
oder
durch
physikalisches,
chemisches
oder
elektrolytisches
Abscheiden
aufgebracht
worden
sein.
The
metallic
coating
can
have
been
applied
in
particular
by
way
of
hot
dipping,
thermal
spraying
or
by
physical,
chemical
or
electrolytic
deposition.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
der
Wärme
aus
einem
Schmelztauchprozeß
kann
eine
Temperatur
des
Substrates
zu
Beginn
der
Benetzung
mit
der
Behandlungsflüssigkeit
im
Bereich
von
200
bis
450
°C
für
die
Feuerverzinkung
mit
Zink
oder
einer
Zinklegierung
und
im
Bereich
von
200
bis
700
°C
für
das
Schmelztauchen
in
eine
Schmelze
von
Aluminium
oder
einer
Aluminiumlegierung
wie
z.B.
einer
Legierung
auf
Basis
AlSi,
Galvalume®
(55%Al-Zn),
Galfan®
oder
Crack-Free-Steel®
gewählt
werden.
With
the
use
of
the
heat
from
a
hot
dipping
process,
a
temperature
of
the
substrate
at
the
beginning
of
the
wetting
with
the
treatment
liquid
can
be
selected
in
the
region
of
200
to
450°
C.
for
the
hot
galvanizing
with
zinc
or
a
zinc
alloy
and
in
the
region
of
200
to
700°
C.
for
the
hot
dipping
into
a
melt
of
aluminium
or
an
aluminium
alloy,
for
example
an
alloy
based
on
AlSi,
Galvalumel
(55%Al—Zn),
Galfan®
or
Crack-Free-Steel®.
EuroPat v2
Hierbei
kann
es
sich
insbesondere
um
einen
Ofen
zum
Härten,
Glühen
oder
Tempern
oder
um
eine
Anlage
zum
Schmelztauchen
handeln.
In
this
respect,
it
can
be,
in
particular,
a
furnace
for
hardening,
annealing
or
tempering
or
an
arrangement
for
hot
dipping.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
zweite
Werkstoff
in
den
genannten
Teilbereichen
auf
den
ersten
Werkstoff
durch
Alitieren,
Eloxieren,
Sherardisieren,
Inchromieren,
Phosphatieren,
Emaillieren,
Plattieren,
Spritzverfahren,
Schmelztauchen,
galvanisch,
insbesondere
jedoch
durch
Löten,
Hartlöten
oder
Schweißen
aufgebracht.
Advantageously,
the
second
material
is
deposited
in
the
mentioned
partial
regions
on
the
first
material
through
aluminization,
vacuum
deposition,
anodization,
sherardizing,
chrome
diffusion,
phosphatization,
vitreous
enameling,
plating,
injection
methods,
hot
dipping,
galvanic
action,
but
in
particular
through
soldering,
hard
soldering,
or
welding.
EuroPat v2
Dasselbe
gilt,
wenn
ein
aus
einem
Stahl
mit
hohem
Mangangehalt
von
6
Gew.-%
und
mehr
erzeugtes
Warmband
ohne
zuvor
kaltgewalzt
zu
werden
durch
Schmelztauchen
mit
dem
metallischen
Schutzüberzug
versehen
werden
soll.
The
same
applies
if
a
hot-rolled
strip,
produced
from
a
steel
having
a
high
manganese
content
of
6%
wt.
and
more,
is
to
be
provided
with
the
metallic
protective
coating
by
hot-dip
coating
without
being
cold
rolled
beforehand.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
ein
weiterer
Vorteil
gegenüber
dem
bekannten
Pressformhärten,
dass
als
Korrosions-
und
Verzunderungsschutz
ein
herkömmlicher
Zinküberzug
mittels
Schmelztauchen
aufgebracht
werden
kann,
der
den
bekannten
Pressformhärteprozess
aufgrund
der
geringen
thermischen
Beständigkeit
nicht
überstehen
würde.
In
addition,
a
further
advantage
over
the
known
press
form
hardening
resides
in
the
ability
to
apply
as
corrosion
and
scale
protection
a
conventional
zinc
coating
using
hot
dipping
which
would
not
survive
the
known
press
hardening
process
due
to
the
low
thermal
resistance.
EuroPat v2
In
der
WO
2007/075006
A1
wird
ein
hochmanganhaltiger
Stahl
vorgeschlagen,
wobei
das
in
bekannter
Weise
daraus
erzeugte
Flachprodukt
nach
der
letzten
Schlussglühung
wahlweise
elektrolytisch
oder
durch
Schmelztauchen
mit
einer
Zinkschicht
überzogen
wird.
In
WO
2007/075006
A1
a
high-manganese-content
steel
is
proposed,
wherein
the
flat
product
produced
from
this
steel
in
a
known
manner
is
coated
electroytically
or
by
hot
dip
galvanization
with
a
zinc
layer
after
the
last
final
annealing.
EuroPat v2
Dabei
ist
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt,
dass
die
Anwesenheit
von
Ni
auf
einem
durch
Schmelztauchen
zu
beschichtenden
Stahlflachprodukt
durchaus
vorteilhaft
sein
kann.
It
is
known
from
the
prior
art
that
the
presence
of
Ni
can
be
extremely
advantageous
in
a
steel
flat
product
to
be
coated
with
hot-dip
coating.
EuroPat v2
Die
Fe(Mn)
2
Al
5
-Schicht
bildet
dabei
eine
Sperrschicht,
durch
die
die
Reduktion
der
Mn-Mischoxidschicht
beim
Schmelztauchen
sicher
verhindert
wird.
The
layer
of
Fe(Mn)
2
Al
5
forms
a
barrier
layer
in
this
case
by
which
the
reduction
of
the
layer
of
Mn
mixed
oxide
is
reliably
prevented
in
the
hot-dipping.
EuroPat v2