Translation of "Schmelztauchen" in English

Andererseits können kleinere Oberflächenverunreinigungen bei Prozessen wie dem Schmelztauchen (z.B. Feuerverzinken) toleriert werden.
On the other hand, minimal surface contamination can be tolerated in processes such as hot-dip coating (for example hot-dip galvanizing).
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Qualitätsüberwachung und -regelung des Galvannealed-überzuges von Stahlbändern unmittelbar nach dem Galvannealing, wobei der durch Schmelztauchen hergestellte feuerverzinkte überzug der Stahlbänder durch eine thermische Behandlung in einem Glühofen bei Temperaturen oberhalb des Schmelzpunktes von Zink durch Diffusionsreaktionen in FeZn-Phasen überführt wird.
The present invention relates to a method and an apparatus for monitoring and controlling the quality of the galvannealed coating of steel strip immediately following the galvannealing step, wherein the hot galvanized coating of the steel strip produced by hot dipping is converted into FeZn phases by diffusion reactions through a thermal treatment in an annealing furnace at temperatures above the melting point of zinc.
EuroPat v2

Die metallische Beschichtung kann insbesondere durch Schmelztauchen, thermisches Spritzen oder durch physikalisches, chemisches oder elektrolytisches Abscheiden aufgebracht worden sein.
The metallic coating can have been applied in particular by way of hot dipping, thermal spraying or by physical, chemical or electrolytic deposition.
EuroPat v2

Bei der Verwendung der Wärme aus einem Schmelztauchprozeß kann eine Temperatur des Substrates zu Beginn der Benetzung mit der Behandlungsflüssigkeit im Bereich von 200 bis 450 °C für die Feuerverzinkung mit Zink oder einer Zinklegierung und im Bereich von 200 bis 700 °C für das Schmelztauchen in eine Schmelze von Aluminium oder einer Aluminiumlegierung wie z.B. einer Legierung auf Basis AlSi, Galvalume® (55%Al-Zn), Galfan® oder Crack-Free-Steel® gewählt werden.
With the use of the heat from a hot dipping process, a temperature of the substrate at the beginning of the wetting with the treatment liquid can be selected in the region of 200 to 450° C. for the hot galvanizing with zinc or a zinc alloy and in the region of 200 to 700° C. for the hot dipping into a melt of aluminium or an aluminium alloy, for example an alloy based on AlSi, Galvalumel (55%Al—Zn), Galfan® or Crack-Free-Steel®.
EuroPat v2

Hierbei kann es sich insbesondere um einen Ofen zum Härten, Glühen oder Tempern oder um eine Anlage zum Schmelztauchen handeln.
In this respect, it can be, in particular, a furnace for hardening, annealing or tempering or an arrangement for hot dipping.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der zweite Werkstoff in den genannten Teilbereichen auf den ersten Werkstoff durch Alitieren, Eloxieren, Sherardisieren, Inchromieren, Phosphatieren, Emaillieren, Plattieren, Spritzverfahren, Schmelztauchen, galvanisch, insbesondere jedoch durch Löten, Hartlöten oder Schweißen aufgebracht.
Advantageously, the second material is deposited in the mentioned partial regions on the first material through aluminization, vacuum deposition, anodization, sherardizing, chrome diffusion, phosphatization, vitreous enameling, plating, injection methods, hot dipping, galvanic action, but in particular through soldering, hard soldering, or welding.
EuroPat v2

Dasselbe gilt, wenn ein aus einem Stahl mit hohem Mangangehalt von 6 Gew.-% und mehr erzeugtes Warmband ohne zuvor kaltgewalzt zu werden durch Schmelztauchen mit dem metallischen Schutzüberzug versehen werden soll.
The same applies if a hot-rolled strip, produced from a steel having a high manganese content of 6% wt. and more, is to be provided with the metallic protective coating by hot-dip coating without being cold rolled beforehand.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist ein weiterer Vorteil gegenüber dem bekannten Pressformhärten, dass als Korrosions- und Verzunderungsschutz ein herkömmlicher Zinküberzug mittels Schmelztauchen aufgebracht werden kann, der den bekannten Pressformhärteprozess aufgrund der geringen thermischen Beständigkeit nicht überstehen würde.
In addition, a further advantage over the known press form hardening resides in the ability to apply as corrosion and scale protection a conventional zinc coating using hot dipping which would not survive the known press hardening process due to the low thermal resistance.
EuroPat v2

In der WO 2007/075006 A1 wird ein hochmanganhaltiger Stahl vorgeschlagen, wobei das in bekannter Weise daraus erzeugte Flachprodukt nach der letzten Schlussglühung wahlweise elektrolytisch oder durch Schmelztauchen mit einer Zinkschicht überzogen wird.
In WO 2007/075006 A1 a high-manganese-content steel is proposed, wherein the flat product produced from this steel in a known manner is coated electroytically or by hot dip galvanization with a zinc layer after the last final annealing.
EuroPat v2

Dabei ist aus dem Stand der Technik bekannt, dass die Anwesenheit von Ni auf einem durch Schmelztauchen zu beschichtenden Stahlflachprodukt durchaus vorteilhaft sein kann.
It is known from the prior art that the presence of Ni can be extremely advantageous in a steel flat product to be coated with hot-dip coating.
EuroPat v2

Die Fe(Mn) 2 Al 5 -Schicht bildet dabei eine Sperrschicht, durch die die Reduktion der Mn-Mischoxidschicht beim Schmelztauchen sicher verhindert wird.
The layer of Fe(Mn) 2 Al 5 forms a barrier layer in this case by which the reduction of the layer of Mn mixed oxide is reliably prevented in the hot-dipping.
EuroPat v2