Translation of "Schmalfilm" in English

Mit den Videobändern wollten die Entwickler alles besser machen als bei Schmalfilm.
The developers of video tapes wanted to make everything better than at substandard films.
ParaCrawl v7.1

Damals drehten wir diesen Schmalfilm.
And we made home movies.
OpenSubtitles v2018

Der Prototyp "Agfacolor-Neu-Film" wurde schließlich im Oktober 1936 in Form eines Farbdiafilms fÃ1?4r Tageslicht und einem Schmalfilm der Öffentlichkeit vorgestellt.
The prototype "Agfacolor-Neu-Film" was then presented to the public in October 1936 in the form of a colour filmstrip for daylight and a home movie.
ParaCrawl v7.1

Eine Ausnahme bildet der Schmalfilm, der vor dem Tonbandgerät erfunden wird und auch vor ihm in privaten Haushalten in Gebrauch kommt.
Sixteen-mm film, which was invented before the tape recorder and became a common piece of household equipment before it did, constitutes an exception.
ParaCrawl v7.1

Seit 1996 in Form einer Firma, die sich zum Ziel gesetzt hat, jedem die Anwendung von Schmalfilm in den kommenden Jahrzehnten zu erleichtern.
And since 1996, this has taken the form of a company, which has set itself the aim of making the use of small film easier over the decades to come.
ParaCrawl v7.1

Transglobal Celluloid Connection Sind Schmalfilm und Globalisierung, Rebellion und Experimentalkunst heute, über ein halbes Jahrhundert nach Erfindung des Begriffs „Gegenkultur” noch miteinander vereinbar?
Is substandard film still compatible with globalisation, rebellion and experimental art, more than half a century after the invention of the term 'counter culture'?
ParaCrawl v7.1

Am Anfang stand für mich die Frage, was die Familie «realer» beschreibt: die inszenierte Wirklichkeit im populären Film seiner Zeit oder die inszenierte Wirklichkeit im Schmalfilm einer echten Familie?
In the beginning I asked myself, what image of a family is more «real»: the staged reality in popular movies or the staged reality in the home movies of an existing family?
ParaCrawl v7.1

Der Cine Film Image Cleaner (ImageCleaner) ist ein Werkzeug, das die Reinigung von eingescannten Schmalfilm Bildern von Verunreinigungen (Staubfäden und Schmutzflecken) wesentlich erleichtert, der Cine Film Image Stabilizer (ImageStabilizer) ist ein Werkzeug, das es erlaubt, verwackelte Filmszenen bis zu einem gewissen Grade zu stabilisieren und der Cine Film Image Sharpener (CineSharp) ist ein Werkzeug, mit dem man eine Serie von JPG Bilder nach eigenen Kriterien nachschärfen kann, sollte die Schärfung beim Scannen nicht befriedigend gewählt worden sei.
The Cine Film Image Cleaner (ImageCleaner) is a tool that supports and eases the cleaning of scanned cine film strips from dust and dirt spots, the Cine Film Image Stabilizer (ImgStb) is a tool, that supports the stabilization of blured scenes in a Super 8 cine film, and the Cine Film Image Sharpener (CineSharp) is a tool, that allows to sharpen a series of JPG images according to custom defined sharpening criteria. This may be desirable if the sharpening of the frames was not good enough during scanning of the strips.
ParaCrawl v7.1

Bei unserer Filmreinigung, die speziell für Schmalfilm von uns entwickelt wurde, wird der Film zuerst von losen Staubkörnern, die auf der Oberfläche des Films sitzen, befreit.
In our film cleaning process, which has been developed by us especially for substandard film, the film is relieved from dust on the surface in a first step.
ParaCrawl v7.1

Viel Zeit verbringe ich mit der Erstellung verschiedenster Werkzeuge für die Anwendungsentwicklung, die Anwendungsmodellierung und die Schmalfilm Digitalisierung.
A lot of time I spend with the development of various tools for application development, application modelling, and cine film digitizing.
ParaCrawl v7.1

Jürgen Lossau, Chefredakteur der Zeitschrift schmalfilm, präsentiert einige Eumig-Geräte und erläutert dem Publikum die Geschichte des damals größten Privatbetriebs in Österreich.
Jürgen Lossau, the chief editor of the journal schmalfilm, will present some of the Eumig units and elucidate the history of the then biggest private company in Austria to the audiance.
ParaCrawl v7.1

Schmalfilm wie der Super8-Film wurden jedoch in 4:3 aufgenommen, was auch dem herkömmlichen PAL-Fernsehbild mit 768x576 Bildpunkten entspricht.
But cine film such as the Super8 film was recorded in aspect radio 4:3, which corresponds to the conventional PAL TV image with 768x576 pixels.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine Reihe (50 +) von 8mm Schmalfilm geerbt und wollen diese auf DVD zu konvertieren.
Follow @Angelwebeditor I have inherited a number (50+) of 8mm cine film and want to convert these to DVD.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Bau-Phasen des Filmtheaters wurden ab Herbst 1956 von dem Hausherrn, Herbert Steppan, mit Schmalfilm sogfältig dokumentiert und dann, nach Fertigstellung des Gebäudes, in einer Extra-Familien-Vorstellung den unermüdlichen Handwerkern und Bauarbeitern vorgeführt.
The owner, Herbert Steppan, carefully documented the individual phases of the cinema construction on small gauge film from the autumn of 1956 onwards. On completion of the building, the results were then shown to the industrious tradesmen and construction workers at a special family screening.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Lampenhäuser mit 220 Ampere Maximal-Belastung für die Philips DP 70 Projektoren waren eine weitere Besonderheit, die extra aus Chicago importiert wurden.Die einzelnen Bau-Phasen des Filmtheaters wurden ab Herbst 1956 von dem Hausherrn, Herbert Steppan, mit Schmalfilm sogfältig dokumentiert und dann, nach Fertigstellung des Gebäudes, in einer Extra-Familien-Vorstellung den unermüdlichen Handwerkern und Bauarbeitern vorgeführt.Sein langgehegter Wunsch, ein repräsentatives Erstaufführungshaus mit modernster kinotechnischer Einrichtung zu besitzen, erhielt seine erste praktische Grundlage, als damals Michael "Mike" Todd (1909-1958) die "Savoy"-Baupläne der Architekten voll akzeptierte.
Another special feature consisted of special lamp housings for the Philips DP70 projectors with 220 ampere maximum load, which were imported specially from Chicago.The owner, Herbert Steppan, carefully documented the individual phases of the cinema construction on small gauge film from the autumn of 1956 onwards. On completion of the building, the results were then shown to the industrious tradesmen and construction workers at a special family screening.His long-time wish to own a prestigious premiere venue with the very latest cinematic equipment came one significant step closer to reality when Michael "Mike" Todd (1909-1958) gave his unreserved approval to the architects' building plans for the Savoy back then.
ParaCrawl v7.1