Translation of "Schmalfilm" in English
Mit
den
Videobändern
wollten
die
Entwickler
alles
besser
machen
als
bei
Schmalfilm.
The
developers
of
video
tapes
wanted
to
make
everything
better
than
at
substandard
films.
ParaCrawl v7.1
Damals
drehten
wir
diesen
Schmalfilm.
And
we
made
home
movies.
OpenSubtitles v2018
Der
Prototyp
"Agfacolor-Neu-Film"
wurde
schließlich
im
Oktober
1936
in
Form
eines
Farbdiafilms
fÃ1?4r
Tageslicht
und
einem
Schmalfilm
der
Öffentlichkeit
vorgestellt.
The
prototype
"Agfacolor-Neu-Film"
was
then
presented
to
the
public
in
October
1936
in
the
form
of
a
colour
filmstrip
for
daylight
and
a
home
movie.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
bildet
der
Schmalfilm,
der
vor
dem
Tonbandgerät
erfunden
wird
und
auch
vor
ihm
in
privaten
Haushalten
in
Gebrauch
kommt.
Sixteen-mm
film,
which
was
invented
before
the
tape
recorder
and
became
a
common
piece
of
household
equipment
before
it
did,
constitutes
an
exception.
ParaCrawl v7.1
Seit
1996
in
Form
einer
Firma,
die
sich
zum
Ziel
gesetzt
hat,
jedem
die
Anwendung
von
Schmalfilm
in
den
kommenden
Jahrzehnten
zu
erleichtern.
And
since
1996,
this
has
taken
the
form
of
a
company,
which
has
set
itself
the
aim
of
making
the
use
of
small
film
easier
over
the
decades
to
come.
ParaCrawl v7.1
Transglobal
Celluloid
Connection
Sind
Schmalfilm
und
Globalisierung,
Rebellion
und
Experimentalkunst
heute,
über
ein
halbes
Jahrhundert
nach
Erfindung
des
Begriffs
„Gegenkultur”
noch
miteinander
vereinbar?
Is
substandard
film
still
compatible
with
globalisation,
rebellion
and
experimental
art,
more
than
half
a
century
after
the
invention
of
the
term
'counter
culture'?
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
stand
für
mich
die
Frage,
was
die
Familie
«realer»
beschreibt:
die
inszenierte
Wirklichkeit
im
populären
Film
seiner
Zeit
oder
die
inszenierte
Wirklichkeit
im
Schmalfilm
einer
echten
Familie?
In
the
beginning
I
asked
myself,
what
image
of
a
family
is
more
«real»:
the
staged
reality
in
popular
movies
or
the
staged
reality
in
the
home
movies
of
an
existing
family?
ParaCrawl v7.1
Der
Cine
Film
Image
Cleaner
(ImageCleaner)
ist
ein
Werkzeug,
das
die
Reinigung
von
eingescannten
Schmalfilm
Bildern
von
Verunreinigungen
(Staubfäden
und
Schmutzflecken)
wesentlich
erleichtert,
der
Cine
Film
Image
Stabilizer
(ImageStabilizer)
ist
ein
Werkzeug,
das
es
erlaubt,
verwackelte
Filmszenen
bis
zu
einem
gewissen
Grade
zu
stabilisieren
und
der
Cine
Film
Image
Sharpener
(CineSharp)
ist
ein
Werkzeug,
mit
dem
man
eine
Serie
von
JPG
Bilder
nach
eigenen
Kriterien
nachschärfen
kann,
sollte
die
Schärfung
beim
Scannen
nicht
befriedigend
gewählt
worden
sei.
The
Cine
Film
Image
Cleaner
(ImageCleaner)
is
a
tool
that
supports
and
eases
the
cleaning
of
scanned
cine
film
strips
from
dust
and
dirt
spots,
the
Cine
Film
Image
Stabilizer
(ImgStb)
is
a
tool,
that
supports
the
stabilization
of
blured
scenes
in
a
Super
8
cine
film,
and
the
Cine
Film
Image
Sharpener
(CineSharp)
is
a
tool,
that
allows
to
sharpen
a
series
of
JPG
images
according
to
custom
defined
sharpening
criteria.
This
may
be
desirable
if
the
sharpening
of
the
frames
was
not
good
enough
during
scanning
of
the
strips.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserer
Filmreinigung,
die
speziell
für
Schmalfilm
von
uns
entwickelt
wurde,
wird
der
Film
zuerst
von
losen
Staubkörnern,
die
auf
der
Oberfläche
des
Films
sitzen,
befreit.
In
our
film
cleaning
process,
which
has
been
developed
by
us
especially
for
substandard
film,
the
film
is
relieved
from
dust
on
the
surface
in
a
first
step.
ParaCrawl v7.1
Viel
Zeit
verbringe
ich
mit
der
Erstellung
verschiedenster
Werkzeuge
für
die
Anwendungsentwicklung,
die
Anwendungsmodellierung
und
die
Schmalfilm
Digitalisierung.
A
lot
of
time
I
spend
with
the
development
of
various
tools
for
application
development,
application
modelling,
and
cine
film
digitizing.
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Lossau,
Chefredakteur
der
Zeitschrift
schmalfilm,
präsentiert
einige
Eumig-Geräte
und
erläutert
dem
Publikum
die
Geschichte
des
damals
größten
Privatbetriebs
in
Österreich.
Jürgen
Lossau,
the
chief
editor
of
the
journal
schmalfilm,
will
present
some
of
the
Eumig
units
and
elucidate
the
history
of
the
then
biggest
private
company
in
Austria
to
the
audiance.
ParaCrawl v7.1
Schmalfilm
wie
der
Super8-Film
wurden
jedoch
in
4:3
aufgenommen,
was
auch
dem
herkömmlichen
PAL-Fernsehbild
mit
768x576
Bildpunkten
entspricht.
But
cine
film
such
as
the
Super8
film
was
recorded
in
aspect
radio
4:3,
which
corresponds
to
the
conventional
PAL
TV
image
with
768x576
pixels.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
Reihe
(50
+)
von
8mm
Schmalfilm
geerbt
und
wollen
diese
auf
DVD
zu
konvertieren.
Follow
@Angelwebeditor
I
have
inherited
a
number
(50+)
of
8mm
cine
film
and
want
to
convert
these
to
DVD.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Bau-Phasen
des
Filmtheaters
wurden
ab
Herbst
1956
von
dem
Hausherrn,
Herbert
Steppan,
mit
Schmalfilm
sogfältig
dokumentiert
und
dann,
nach
Fertigstellung
des
Gebäudes,
in
einer
Extra-Familien-Vorstellung
den
unermüdlichen
Handwerkern
und
Bauarbeitern
vorgeführt.
The
owner,
Herbert
Steppan,
carefully
documented
the
individual
phases
of
the
cinema
construction
on
small
gauge
film
from
the
autumn
of
1956
onwards.
On
completion
of
the
building,
the
results
were
then
shown
to
the
industrious
tradesmen
and
construction
workers
at
a
special
family
screening.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Lampenhäuser
mit
220
Ampere
Maximal-Belastung
für
die
Philips
DP
70
Projektoren
waren
eine
weitere
Besonderheit,
die
extra
aus
Chicago
importiert
wurden.Die
einzelnen
Bau-Phasen
des
Filmtheaters
wurden
ab
Herbst
1956
von
dem
Hausherrn,
Herbert
Steppan,
mit
Schmalfilm
sogfältig
dokumentiert
und
dann,
nach
Fertigstellung
des
Gebäudes,
in
einer
Extra-Familien-Vorstellung
den
unermüdlichen
Handwerkern
und
Bauarbeitern
vorgeführt.Sein
langgehegter
Wunsch,
ein
repräsentatives
Erstaufführungshaus
mit
modernster
kinotechnischer
Einrichtung
zu
besitzen,
erhielt
seine
erste
praktische
Grundlage,
als
damals
Michael
"Mike"
Todd
(1909-1958)
die
"Savoy"-Baupläne
der
Architekten
voll
akzeptierte.
Another
special
feature
consisted
of
special
lamp
housings
for
the
Philips
DP70
projectors
with
220
ampere
maximum
load,
which
were
imported
specially
from
Chicago.The
owner,
Herbert
Steppan,
carefully
documented
the
individual
phases
of
the
cinema
construction
on
small
gauge
film
from
the
autumn
of
1956
onwards.
On
completion
of
the
building,
the
results
were
then
shown
to
the
industrious
tradesmen
and
construction
workers
at
a
special
family
screening.His
long-time
wish
to
own
a
prestigious
premiere
venue
with
the
very
latest
cinematic
equipment
came
one
significant
step
closer
to
reality
when
Michael
"Mike"
Todd
(1909-1958)
gave
his
unreserved
approval
to
the
architects'
building
plans
for
the
Savoy
back
then.
ParaCrawl v7.1