Translation of "Schlächter" in English

Ohne Verstand gleich einem Bullen gegen seinen Schlächter anzurennen.
He went at his foe like a stupid bull to the slaughter.
OpenSubtitles v2018

Nicht traurig sein... nur so lange wir den Schlächter nicht gefasst haben.
You shouldn't be upset, at least while that butcher's still in circulation.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Mörder, ein Schlächter!
You're a murderer, a butcher.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Befehle gehabt hätten, dann hätten Ihre Schlächter den Auftrag vollendet.
If you had had orders, your butchers would have completed their task.
OpenSubtitles v2018

Römische Schlächter, die vom Ersten Bürger geschickt wurden.
Roman butchers, sent here by the First Citizen.
OpenSubtitles v2018

Die Welt soll erfahren, was für Schlächter Sie sind.
The world shall know you for the butchers you are.
OpenSubtitles v2018

Das ist "Schlächter" Brown, unser Mechaniker-Wunder.
This is "Butcher" Brown, our mechanical marvel.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs nennen ihn "Schlächter von Barcelona".
The boys call him the Butcher of Barcelona.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte nicht mit diesem Schlächter am selben Tisch sitzen.
I wouldn't sit at the same table with that butcher!
OpenSubtitles v2018

Bist du ein Maler oder ein Schlächter?
Are you a painter or a butcher ?
OpenSubtitles v2018

An der Ostfront war er als "Der Schlächter" bekannt.
On the Eastern front, he was known as The Butcher.
OpenSubtitles v2018

Die Kettenreaktion wird diese Kammer und alle Schlächter zerstören.
The chain reaction will destroy this chamber And every reaver within these tunnels.
OpenSubtitles v2018

Die lateinischen Zeichen bedeuten übersetzt "Schlächter".
The markings translate from the latin as "reavers."
OpenSubtitles v2018

Die Schlächter sind eine große Bedrohung.
The reavers pose a far greater threat Than you realize.
OpenSubtitles v2018

Julia Howard, man hat Ihre Rückkehr herbeigesehnt wie die Schlächter ihre Lämmer.
Julia Howard, this town has awaited your return like lambs to the slaughter.
OpenSubtitles v2018

Spartacus wird fernab des Gedankens sein, wenn der Schlächter des Halbwüchsigen zurückkehrt.
Spartacus shall be far from thought in advance of the adolescent butcher's return.
OpenSubtitles v2018

Man nennt mich den "Schlächter".
They call me, "The Butcher." Did you know that, Bohannon?
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der kommt, nennen sie "den schlächter".
The man who comes they call "The Butcher." He's the despaired one.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie den Schlächter, finden Sie Zarqawi.
Find The Butcher, you find Zarqawi.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, dass der Schlächter Zarqawis Nummer 2 ist.
We believe that The Butcher's Zarqawi's number two man.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er uns den Schlächter liefert, kriegt er sie.
But if he delivers The Butcher, he's gonna get it.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, dass der Schlächter Zarqawis Vollstrecker ist?
You know The Butcher is Zarqawi's enforcer?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen einen Interventionstrupp aufstellen, um den Schlächter zu jagen?
Understand you wanna put together a direct action squad to hunt The Butcher.
OpenSubtitles v2018

Wie geht es der Allerliebsten, Schlächter?
How's your lady love, Slayer?
OpenSubtitles v2018

Wer glaubt nicht an den mächtigen Thor, Schlächter von Frost und Feuer?
Who doesn't believe in mighty Thor, slayer of frost and fire?
OpenSubtitles v2018

Der Schlächter gibt sich doch noch zu zeigen.
The butcher at last reveals himself.
OpenSubtitles v2018

Der letzte war Vito "der Schlächter" Emmanuel.
The last one was Vito "the Butcher" Emmanuel.
OpenSubtitles v2018