Translation of "Schlussquartal" in English
So
sank
das
reale
BIP
im
Schlussquartal
sogar
geringfügig
um
0,2
%.
Real
GDP
saw
a
slight
quarterly
decline
by
0.2
%
in
the
fourth
quarter.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
sehr
guten
Ergebnissen
trug
auch
das
starke
Schlussquartal
2015
bei.
One
of
the
key
factors
in
these
excellent
results
was
the
strong
fourth
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Banken
haben
ihre
Kreditangebotspolitik
im
Schlussquartal
2018
kaum
verändert.
German
banks
made
hardly
any
changes
to
their
lending
policies
in
the
final
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
schnelle
Lieferfähigkeit
führte
dabei
zu
einem
besonders
guten
Schlussquartal.
Our
ability
to
deliver
products
fast
ensured
that
the
final
quarter
was
particularly
good.
ParaCrawl v7.1
Im
Schlussquartal
erwartet
Funkwerk
hier
eine
Fortsetzung
des
Aufwärtstrends.
The
upward
trend
is
expected
to
continue
in
the
final
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
heute
veröffentlichten
Stimmungsindikatoren
lassen
auf
ein
eher
enttäuschendes
Schlussquartal
2018
schließen.
The
sentiment
indicators
published
today
point
to
a
rather
disappointing
final
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
verhaltene
Prognose
ist
hauptsächlich
auf
das
schwache
Schlussquartal
2011
zurückzuführen.
This
cautious
forecast
is
mainly
attributable
to
the
weak
final
quarter
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
noch
ausstehenden
Einmalbelastungen
von
rund
10
Mio.
Euro
fallen
im
Schlussquartal
an.
The
one-off
expenses
still
outstanding
of
around
EUR
10
million
will
be
accrued
in
the
final
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Umsatzdynamik
der
ersten
drei
Quartale
haben
wir
im
Schlussquartal
beibehalten.
We
maintained
the
good
revenue
momentum
of
the
first
three
quarters
in
the
final
quarter.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hat
das
Schlussquartal
für
die
Gesellschaft
insgesamt
etwas
freundlicher
begonnen.
Nevertheless,
the
final
quarter
has
begun
somewhat
more
positively
for
the
company
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
verzeichnen
wir
das
bislang
umsatzstärkste
Schlussquartal."
On
balance,
we
generated
the
strongest
final-quarter
sales
to
date."
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
sehr
guten
Ergebnissen
trug
auch
das
sehr
starke
Schlussquartal
2015
bei.
One
of
the
drivers
for
these
excellent
results
was
the
very
strong
fourth
quarter
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Im
Schlussquartal
2017
legten
die
Auftragseingänge
um
4,2
Prozent
zu.
In
the
last
quarter
of
2017,
new
orders
expanded
by
4.2%.
ParaCrawl v7.1
Schätzungen
zufolge
sind
die
privaten
Konsumausgaben
im
Schlussquartal
2011
gesunken.
Private
consumption
is
estimated
to
have
declined
in
the
fourth
quarter
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Der
drupa-Effekt
wird
sich
erst
im
Schlussquartal
stärker
auswirken.
The
positive
effect
of
Drupa
on
sales
will
be
more
noticeable
in
the
fourth
quarter.
ParaCrawl v7.1
Maßgeblichen
Anteil
an
der
positiven
Geschäftsentwicklung
hatte
das
außergewöhnlich
vorteilhafte
Winterwetter
im
Schlussquartal.
The
prime
reason
for
the
positive
business
development
was
the
unusually
favourable
winter
weather
in
the
closing
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
erfolgreiche
dritte
Quartal
stimmt
uns
optimistisch
für
das
Schlussquartal.
After
our
successful
third
quarter
we
are
optimistic
about
the
final
quarter
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlussquartal
lag
mit
minus
0,6
Prozent
besonders
deutlich
unter
dem
Niveau
des
Vorquartals.
With
minus
0.6%,
the
final
quarter
fall
significantly
below
the
level
of
the
preceding
quarter.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
etwas
schwächeren
Schlussquartal
2017
habe
die
Geschäftsentwicklung
im
neuen
Jahr
wieder
Schwung
aufgenommen.
Following
a
slightly
weaker
final
quarter
of
2017,
he
pointed
out
the
renewed
momentum
to
the
business
performance
in
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzern-
EBIT
stieg
im
Schlussquartal
um
154
Millionen
Euro
auf
1,111
Milliarden
Euro.
Group
EBIT
increased
by
EUR
154
million
in
the
final
quarter
to
EUR
1.111
billion.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Umsetzung
weiterer
struktureller
Maßnahmen
erwarten
wir
für
das
Schlussquartal
höhere
Einmalaufwendungen.
In
the
course
of
the
implementation
of
further
structural
measures,
we
expect
higher
exceptional
items
in
this
year's
final
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellungen
aus
dem
Inland
erhöhten
sich
im
Schlussquartal
nur
moderat
um
1,7
Prozent.
Domestic
orders
only
saw
a
moderate
increase
in
the
fourth
quarter,
of
1.7%.
ParaCrawl v7.1
Im
Schlussquartal
2008
verbuchte
die
Aareal
Bank
Gruppe
ein
Ergebnis
vor
Steuern
von
11
Mio.
€.
In
the
fourth
quarter
of
2008
Aareal
Bank
Group
posted
a
pre-tax
profit
of
€
11
million.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
liegt
jetzt
nach
dem
letzten,
außergewöhnlich
starken
Winter
die
Messlatte
für
das
Schlussquartal
hoch.
Obviously
last
year's
spectacular
winter
has
raised
the
bar
for
the
closing
quarter.
ParaCrawl v7.1
Im
Schlussquartal
ist
die
Wirtschaftsleistung
geschrumpft
(EU
und
Euroraum
jeweils
-0,3
%).
Economic
output
contracted
in
the
final
quarter
of
the
year
(EU
and
eurozone
by
-0.3%
each).
ParaCrawl v7.1
Jedoch
konnten
diese
belebenden
Impulse
nicht
ausreichen,
um
im
Schlussquartal
an
das
starke
Vorjahresniveau
anzuknüpfen.
However,
this
stimulus
was
not
enough
for
a
return
to
the
strong
level
of
the
previous
year
in
the
final
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
Institute
gehen
davon
aus,
dass
der
Automobilsektor
seine
Schwäche
im
Schlussquartal
im
Wesentlichen
überwindet.
The
institutes
expect
the
automotive
sector
to
largely
overcome
its
weakness
in
the
last
quarter
of
the
year.
ParaCrawl v7.1