Translation of "Schlussfeier" in English

Bei der Schlussfeier der Paralympics trug sie die deutsche Fahne.
During the closing ceremony of the Games she carried the German flag.
Wikipedia v1.0

Die Eröffnungs- und Schlussfeier wurden im Rizal Memorial Sports Complex in Manila veranstaltet.
Around 20,000 spectators fill the Rizal Memorial Stadium in Malate, Manila for the opening ceremony.
Wikipedia v1.0

Die Sportstätte wurde für die Eröffnungs- und Schlussfeier der olympischen Winterspiele 1998 genutzt.
It was used for the opening and closing ceremonies for the 1998 Winter Olympics.
WikiMatrix v1

Die Eröffnungs- und Schlussfeier wurden im Rizal Memorial Stadium in Manila veranstaltet.
The colourful opening ceremony was held in the Rizal Memorial Stadium in Manila.
WikiMatrix v1

Am 14. Juli 1935 fand die Schlussfeier der GLLFvD statt.
On 14 July 1935 a final ceremony was held by the Grand Landlodge.
WikiMatrix v1

Hier fanden die Eröffnungs- und die Schlussfeier der Spiele statt.
The opening and closing ceremony of these Games was held at this venue.
WikiMatrix v1

Die Schlussfeier fand am Sonntag, 15. Februar in der Olympiahalle statt.
The closing ceremonies took place on Sunday, 5 February in the Olympic Ice Stadium.
WikiMatrix v1

Im Nanjing Olympic-Sports-Center fanden die Eröffnungs- und die Schlussfeier statt.
The Nanjing Olympic Sports Center hosted the opening and closing ceremonies.
WikiMatrix v1

Palembang war auch Gastgeber der Eröffnungs- und Schlussfeier.
Palembang also hosted the opening and closing ceremonies.
WikiMatrix v1

Zum Ende der Olympischen Spiele findet am letzten Wettkampftag eine Schlussfeier statt.
The end of the Olympic Games is marked by the closing ceremony on the last day of competition.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussfeier findet in Lahore vom 21. bis 24. November 2018 statt.
The closing ceremony will take place in Lahore from 21 to 24 November 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Flagge erhielt eine kurzzeitige internationale Beachtung während der Schlussfeier der Olympischen Sommerspiele 1980 in Moskau.
The flag received brief international prominence when, during the closing of the 1980 Moscow Olympics, it was raised instead of the United States flag as a symbol of the next Olympic host.
Wikipedia v1.0

Fahnenträger sowohl bei der Eröffnungs- als auch der Schlussfeier war der Judoka Fetra Ratsimiziva.
Judoka and Olympic qualifier Fetra Ratsimiziva was the nation's flag bearer at the opening ceremony.
Wikipedia v1.0

Warum vergessen wir nicht die Leichtathletik... und gehen einfach direkt zur Schlussfeier über?
You know what? Why don't we forget track and field, and just jump straight to the closing ceremonies?
OpenSubtitles v2018

Bei den Olympischen Sommerspielen 1960 fanden hier die Leichtathletikwettbewerbe sowie die Eröffnungs- und die Schlussfeier statt.
During the 1960 Summer Olympics, the stadium hosted the opening and closing ceremonies and the athletics competitions.
WikiMatrix v1

Wir müssen zurück zur Schlussfeier!
We gotta go back for the closing ceremony!
OpenSubtitles v2018

Es war das erste Mal, dass diese Übergabe in einer Schlussfeier durchgeführt wurde.
This was the first time they had met in a Major final.
WikiMatrix v1

Ich bin für die Schlussfeier zuständig und will mit dir über den letzten Tanz reden.
My grandfather put me in charge of the final show. I want to talk to you about the last dance.
OpenSubtitles v2018

Am Sonntag gingen die Glory Days der Redster Units in Pyeongchang mit der Schlussfeier zu Ende.
With the closing ceremony on Sunday the glory days for the Redster units in Pyeongchang came to an end.
ParaCrawl v7.1

Alle Volunteers mit Akkreditierung dürfen an der Eröffnungs- und Schlussfeier teilnehmen und benötigen KEIN Ticket.
All volunteers with an accreditation may go to the Opening and Closing Ceremony and do NOT require a ticket.
ParaCrawl v7.1

Seinen Abschluss fand das Programm bei einer feierlichen Schlussfeier in der Botschaft Saudi-Arabiens in Berlin.
The program concluded with a celebratory closing ceremony at the embassy of Saudi Arabia in Berlin.
ParaCrawl v7.1

An der Schlussfeier im Stade de Suisse am 21. September werden alle Gewinnerinnen und Gewinner ausgezeichnet.
At the closing ceremony in the Stade de Suisse on September 21, all winners will be honored.
ParaCrawl v7.1