Translation of "Schlussakkord" in English

Das Konzert war ein voller Erfolg und ein aufregender Schlussakkord des gesamten Festivals.
The concert was a success indeed, and an exciting final chord of the entire festival.
ParaCrawl v7.1

Das Werk basiert auf dem Schlussakkord des James-Bond-Themas.
The work is based on the final chord of the James Bond theme tune.
ParaCrawl v7.1

Der erste Lauf zur belgischen Meisterschaft war zugleich der Schlussakkord des Samstags.
The first heat for the belgian championship was the final chord of the Saturday, too.
ParaCrawl v7.1

Der Schlussakkord ist aus allen Tönen des Themas zusammengesetzt.
In the final chord, all notes of the theme are heard simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Den Schlussakkord zum Musikfest setzte die russische Geigerin Ksenia Dubrovskaya.
The Russian violinist Ksenia Dubrovskaya set the final chord for the festival.
ParaCrawl v7.1

Die prokraschennyje Wimpern werden das Make-Up der Augen beenden, und die scharlachrote Pomade wird Schlussakkord.
The painted-over eyelashes will finish a make-up of eyes, and scarlet lipstick will become a final chord.
ParaCrawl v7.1

Her Majesty beginnt mit dem noch ausklingenden Schlussakkord aus Mean Mr. Mustard und endet abrupt, da der letzte Ton von Her Majesty bereits zum Titel Polythene Pam gehört.
"Her Majesty" opens with the final, crashing chord of "Mean Mr. Mustard", while the final note of "Her Majesty" remained buried in the mix of "Polythene Pam".
WikiMatrix v1

Jeder einzelne Wortfetzen, jedes Autohupen, Weckerklingeln, jedes Kindergeschrei ist ein Rädchen, das dieses gigantische Uhrwerk in Bewegung hält, bis eines Tages das große Beben das größte, letzte Crescendo bringt und einen ungeheuren Schlussakkord setzt, auf den in Wirklichkeit doch alles nur hinfieberte, seit Jahrhunderten.
Every single scrap of conversation, every sounding of a car horn, every ringing of an alarm clock, every child’s cry is a cog that keeps this gigantic clock mechanism working, until one day the great quake produces the last and loudest crescendo and crashes out a massive final chord, for which everything has in fact been feverishly longing for centuries.
ParaCrawl v7.1

Armaturen für Bäder führen eine Art Schlussakkord, das letzte Stück, ohne die die Situation nicht vollständig ist.
Fixtures for baths perform a kind of final chord, the final piece, without which the situation will not be complete.
ParaCrawl v7.1

Oder man steigert die Geschwindigkeit erst knapp vor dem Ende, dann bricht der Tanz mit einem Schlussakkord ab.
Or one increases the speed just shortly before the end, then the dance finishes with a final chord.
ParaCrawl v7.1

Bei Josef Rheinberger schließlich, dessen „Abendlied“ den Münchner Schlussakkord dieser Anthologie bildet, verwandelt sich der biblische Lukas-Text endgültig in eine stimmungsvolle Andacht, die im häuslichen Kreis wie auch von der bürgerlichen Liedertafel angestimmt wurde.
In the case of Joseph Rheinberger lastly, whose “Abendlied” (Evensong) forms, from his home town of Munich, the final chord of this anthology, the Lutheran biblical text irrevocably transforms into a prayer full of genuine feeling, which would be sung in the home as well as by choral societies.
ParaCrawl v7.1

Der lang anhaltende Schlussakkord vereint Akzente von Sandelholz, Vetiver, Amber Cashmere, Tonkabohne, Vanille und weißem Moschus.
The long-lasting final chord combines accents of sandalwood, vetiver, amber cashmere, tonka bean, vanilla and white musk.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen beiden hat Rosenmüller zwei reflektierende Menschen als Schlussakkord gewählt, die schon mehrere Schwindelzustände im Leben meisterten.
With these two Rosenmüller has chosen two reflective people as the final chord, who have both mastered many vertiginous points in life already.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach Mitternacht verklang der Schlussakkord, man bedankte sich, die Massen begannen gegen die Ausgänge zu strömen.
Shortly after midnight the final chord was struck and the artists took their bows.
ParaCrawl v7.1

Unter der Regie von Max Obal agierte er in "Schloss Vogelöd" (36), verkörperte den kleinen Peter in Douglas Sirks "Schlussakkord" (36) mit Willy Birgel und Lil Dagover und an der Seite von Hans Moser rührte er die Herzen im Film "Das Gässchen zum Paradies" (36).
He acted in "Schloss Vogelöd" (36) under the direction of Max Obal, impersonated the small Peter in Douglas Sirk's "Schlussakkord" (36) with Willy Birgel and Lil Dagover and at Hans Moser's side he moved the hearts in the production "Das Gässchen zum Paradies" (36).
ParaCrawl v7.1

Es bildete einen starken Schlussakkord für die Gruppe der Krefelder Beuys-Werke und machte allein schon durch seine Größe und sein Gewicht eine neue Form der Installation erforderlich.
This added a last resounding chord to the group of Beuys works in Krefeld, and its size and weight alone necessitated a new form for the installation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wirkt ein Triller wie ein "retardierendes" (bremsendes) Element – der Schlussakkord kommt später, weil man sich als Zuhörer vorher noch mit dem Triller "auseinandersetzen muss".
In this case, a trill works like a "retarding element"—musically, the expected final chord comes "later" because the listener has to deal with the trill first.
ParaCrawl v7.1

Bei Josef Rheinberger schließlich, dessen "Abendlied" den Münchner Schlussakkord dieser Anthologie bildet, verwandelt sich der biblische Lukas-Text endgültig in eine stimmungsvolle Andacht, die im häuslichen Kreis wie auch von der bürgerlichen Liedertafel angestimmt wurde.
In the case of Joseph Rheinberger lastly, whose "Abendlied" (Evensong) forms, from his home town of Munich, the final chord of this anthology, the Lutheran biblical text irrevocably transforms into a prayer full of genuine feeling, which would be sung in the home as well as by choral societies.
ParaCrawl v7.1

Zu ihren bekanntesten Filmen der 30er Jahre gehören "Schlussakkord" (36), "Streit um den Knaben Jo" (37), "Frau Sylvelin" (38) und "Die Frau ohne Vergangenheit" (39).
To her well-known movies of the 30's belong "Schlussakkord" (36), "Streit um den Knaben Jo" (37), "Frau Sylvelin" (38) and "Die Frau ohne Vergangenheit" (39).
ParaCrawl v7.1