Translation of "Schlossträger" in English
Die
Schlagfedern
5
sind
zwischen
dem
Schlossträger
1
und
den
jeweiligen
Schlagstücken
2
und
3
eingespannt.
The
firing
pin
springs
5
are
clamped
between
the
lock
support
1
and
the
respective
hammers
2
and
3
.
EuroPat v2
Das
Schlagstück
37
ist
an
einem
in
das
Gehäuse
1
einsetzbaren
Schlossträger
41
um
einen
Querstift
42
drehbar
gelagert.
The
cocking
piece
37
is
mounted
to
rotate
on
a
lock
carrier
41
insertable
into
housing
1
around
a
cross
pin
42
.
EuroPat v2
An
dem
Schlossträger
41
ist
ferner
ein
Fanghebel
43
angeordnet,
über
den
das
Schlagstück
37
in
der
hinteren
Ausgangsstellung
gehalten
oder
zur
Abgabe
eines
Schusses
über
einen
hier
nicht
gezeigten
Abzug
freigegeben
werden
kann.
A
slide
stop
43
is
also
arranged
on
the
lock
carrier
41,
via
which
the
cocking
piece
37
can
be
held
in
the
rear
initial
position
or
released
via
a
trigger
not
shown
here
for
firing
of
a
shot.
EuroPat v2
An
dem
Schlossträger
41
ist
außerdem
ein
Spannhebel
44
um
einen
weiteren
Querstift
45
zwischen
einer
hinteren
Entspannstellung
und
einer
vorderen
Spannstellung
schwenkbar
angelenkt.
A
locking
lever
44
is
also
linked
on
the
lock
carrier
41
to
pivot
about
another
cross
pin
45
between
a
rear
uncocked
position
and
a
front
cocked
position.
EuroPat v2
Aus
der
DE
10
2007
059
097
B3
ist
ein
Waffenschloss
mit
zwei
an
einem
Schlossträger
bewegbar
angeordneten
Schlagstücken,
jeweils
einer
jedem
Schlagstück
zugeordneten
Abzugsstange
zur
Halterung
oder
Freigabe
der
Schlagstücke,
einem
Abzug
und
einem
zwischen
dem
Abzug
und
den
Abzugsstangen
angeordneten
Unterbrecher
bekannt.
BACKGROUND
DE
10
2007
059
097
B3
discloses
a
gun
lock
having
two
hammers
movably
disposed
on
a
lock
support,
a
trigger
bar
dedicated
to
each
hammer
for
holding
or
releasing
the
hammers,
a
trigger,
and
a
disconnector
disposed
between
the
trigger
and
the
trigger
bars.
EuroPat v2
In
Schussrichtung
gesehen
hinter
den
beiden
Schlagstücken
2
und
3
sind
an
dem
Schlossträger
1
außerdem
zwei
ebenfalls
nebeneinander
angeordnete
und
den
jeweiligen
Schlagstücken
2
und
3
zu
deren
Halterung
in
der
Spannstellung
bzw.
zur
Freigabe
zugeordnete
Abzugsstangen
6
und
7
um
eine
Querachse
8
drehbar
angeordnet.
In
addition,
rearward
of
the
two
hammers
2
and
3,
as
seen
when
looking
in
the
downrange
direction,
the
lock
support
1
also
comprises
two
trigger
bars
6
and
7,
which
are
also
arranged
side
by
side
and
which
are
dedicated
to
the
respective
hammers
2
and
3
for
the
purpose
of
holding
them
in
the
cocked
position
or
releasing
them,
which
trigger
bars
are
disposed
so
as
to
be
able
to
pivot
about
a
transverse
axis
8
.
EuroPat v2
Durch
einen
zwischen
dem
Schlossträger
1
und
dem
Ansatz
33
eingespannten,
federbelasteten
Druckbolzen
35
wird
das
Pendelgewicht
9
in
Schussrichtung
gesehen
nach
vorne
in
seine
Ausgangsstellung
gedrückt.
By
means
of
a
spring-loaded
compression
bolt
35
which
is
clamped
between
the
lock
support
1
and
the
projection
34,
the
pendulum
mass
9
is
pushed
forward,
as
seen
when
looking
in
the
downrange
direction,
into
its
starting
position.
EuroPat v2
Verstellsystem
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Führungsbereich
(1)
und
der
Schlossträger
(10)
unmittelbar
miteinander
verbunden
sind.
The
adjusting
system
of
claim
1,
wherein
the
first
guide
area
and
the
lock
support
are
connected
directly
to
one
another.
EuroPat v2
Verstellsystem
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Führungsbereich
(1)
und
der
Schlossträger
(10)
unlösbar
miteinander
verbunden
sind.
The
adjusting
system
of
claim
1
or
2,
wherein
the
first
guide
area
and
the
lock
support
are
unreleasably
connected
to
one
another.
EuroPat v2
Um
einen
Verriegelungsmechanismus
für
die
Klappe
13
anordnen
zu
können,
ist
an
der
Stirnwand
23
ein
Schlossträger
54
angebracht,
der
eine
Schlossaufnahme
55
besitzt.
To
arrange
a
locking
mechanism
for
the
hood
13,
a
lock
carrier
54,
which
has
a
lock
receiver
55,
is
attached
to
the
front
wall
23
.
EuroPat v2
Der
Schlossträger
54
kann
einen
Metallrahmen
aufweisen
und
auf
die
Stirnwand
23
und
ggf.
die
Seitenwände
aufgesetzt
sein.
The
lock
carrier
54
can
have
a
metal
frame
and
can
be
mounted
on
the
front
wall
23
and
possibly
on
the
side
walls.
EuroPat v2
Lösen
Sie
die
Befestigungen
Abb.1
der
Blende
am
Schlossträger,
indem
Sie
den
Klemmstift
des
Spreizclips
hineindrücken
und
anschließend
diesen
herausziehen.
Release
the
fasteners
Fig.1
that
secure
the
trim
panel
to
the
lock
carrier
by
pressing
in
the
pin
on
the
fastener
and
then
pulling
the
fastener
out.
ParaCrawl v7.1
Die
"HOMAG
BMG
600/700
Türenfertigung"
bietet
Nut-
und
Federprofilierung,
automatisches
Ausfräsen
von
Lichtausschnitten,
Einfräsen
der
Schlossträger
und
Bandlöcher,
beliebig
gestaltbare
Ziernuten
und
Fräsung
von
Zargenverbindung.
The
'HOMAG
BMG
600/700
Door
production'
enables
nut
and
groove
production,
automatic
rounding
of
door
leaves,
milling
of
locks
and
strap
holes,
decorative
grooves
and
the
milling
of
frame
connections.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
-
wie
in
Figur
1
angedeutet
-
das
Schloß
4
über
einen
Schloßträger
40
an
den
Außengriffhalter
5
angebunden
sein,
der
seinerseits
über
die
Befestigungsstellen
51
an
die
Fühtungsschiene
3a
montiert
ist.
Thus,
for
example,
as
shown
in
FIG.
1,
the
lock
4
may
be
attached
to
the
outside
door
handle
5
by
means
of
a
lock
bracket
40,
which
handle
is,
for
its
part,
mounted
on
the
guide
rail
3a
by
means
of
the
attachment
points
51.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
aber
auch
möglich,
das
Schloß
4
über
seinen
Schloßträger
40
direkt
-
oder
wie
in
Figur
2
angedeutet
-
über
einen
weiteren
Träger
40a
die
aus
Schloß
4
und
Außengriffhalter
5
bestehende
Einheit
an
der
Führungsschiene
3a
zu
befestigen.
However,
on
the
other
hand,
it
is
also
possible
to
attach
the
lock
4
by
means
of
its
lock
bracket
40
directly,
or
as
shown
in
FIG.
2,
to
attach
the
unit
consisting
of
the
lock
4
and
the
outside
door
handle
5
to
the
guide
rail
by
means
of
an
additional
bracket
40a.
EuroPat v2
Das
in
Figur
1
an
einer
linken
vorderen
Kraftfahrzeugtür
1
vorgesehene
Türschloß
weist
eine
vormontierte
Schloßbaugruppe
2
auf,
die
in
Draufsicht
gesehen
einen
etwa
winkelförmigen
Schloßträger
3
aufweist,
an
dem
eine
lediglich
symbolisch
dargestellte
Schloßfalle
4
und
eine
die
Schloßfalle
4
in
ihrer
Schließlage
verriegelnde
Sperrklinke
5
verstellbar
befestigt
sind.
The
door
lock
illustrated
in
FIG.
1
on
a
left
forward
motor
vehicle
door
1
has
a
premounted
lock
subassembly
2
which,
in
the
top
view,
has
an
approximately
angular
lock
support
3,
on
which
a
latch
4,
which
is
illustrated
only
schematically,
and
a
detent
pawl
5,
which
locks
the
latch
in
its
locked
position,
are
adjustably
fastened.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Anordnung
einer
zwischen
den
Krafteinleitungspunkten
(Scharnierträger
und
Schloßträger
bzw.
Scharnier
und
Schloß)
verlaufenden
Rammschutzstrebe
(sidebeam)
an
oder
innerhalb
der
Außenwand
bewirkt,
daß
bei
seitlicher
Kraft
einwirkung
auf
die
Fahrzeugtür
schon
bei
geringem
Verformungsweg
der
Außenwand
die
Kräfte
über
das
(die)
Scharnier(e)
und
das
Schloß
auf
die
Karosserie
übertragen
werden.
In
accordance
with
the
features
of
the
present
invention,
an
impact
protection
strut
or
side
beam
extends
between
points
of
force
application
such
as
the
hinge
support
and
lock
support
or
the
hinge
and
the
lock
at
or
within
the
outer
wall
resulting
in
an
effect
such
that,
in
case
of
a
lateral
action
of
a
force
onto
the
door
of
the
motor
vehicle,
the
forces
are
transmitted
by
way
of
the
hinge
or
hinges
and
the
lock
to
the
vehicle
body
even
upon
a
short
deformation
path
of
the
outer
wall.
EuroPat v2
Wie
insbesondere
Fig.
2
zeigt,
ist
jedem
Schloßabschnitt
5a,
5b
eine
Auswählvorrichtung
10a,
10b
zugeordnet,
die
dem
Zweck
dient,
die
Strickwerkzeuge
7
bei
der
Durchführung
von
Relativbewegungen
zwischen
dem
Bett
1
und
dem
Schloßträger
5
wahlweise
eine
Strick-,
Fang-
oder
Nichtstrick-
bzw.
Durchlaufbahn
durchlaufen
zu
lassen.
As
FIG.
2
in
particular
shows,
assigned
to
each
cam
section
5
a,
5
b
is
a
selecting
device
10
a,
10
b,
which
serves
the
purpose
of
allowing
the
knitting
tools
7
to
run
through,
optionally,
a
stitch,
tuck,
no
stitch
or
pass-through
path
when
executing
relative
move-merits
between
the
bed
1
and
the
cam
carrier
5
.
EuroPat v2
Die
hier
offenbarte
Leichtbautür
für
Kraftfahrzeuge
weist
eine
Türaußenbeplankung
und
einen
Tragrahmen
auf,
wobei
der
Tragrahmen
einen
einen
U-Schenkel
bildenden
Scharnierträger,
einen
den
anderen
U-Schenkel
bildenden
Schloßträger
und
einen
den
U-Steg
bildenden
Türboden
aufweist.
The
lightweight
door
for
motor
vehicles
described
in
the
above
mentioned
patent
specification
comprises
an
outer
skin
of
the
door
and
a
supporting
frame,
with
the
supporting
frame
comprising
a
hinge
support
forming
one
U-limb,
a
lock
support
forming
the
other
U-limb,
and
a
door
bottom
forming
the
U-stay.
EuroPat v2
Der
Scharnierträger
und
der
Schloßträger
sind
als
Gußteile
aus
einer
Leichtmetallegierung,
insbesondere
einer
Aluminiumlegierung
hergestellt,
während
der
diese
verbindende
Türboden
als
Strangpreßprofil,
Stanzprofil
oder
Rollprofil
aus
einer
Leichtmetallegierung,
insbesondere
einer
Aluminiumlegierung,
hergestellt
ist.
The
hinge
support
and
the
lock
support
are
cast
parts
made
from
a
light
metal
alloy,
in
particular
from
an
aluminium
alloy,
while
the
door
bottom
which
connects
them
is
an
extruded
profile,
pressed
profile
or
rolled
profile
made
from
a
light
metal
alloy,
in
particular
from
an
aluminium
alloy.
EuroPat v2
Der
dargestellt
und
insoweit
bevorzugte
Türkasten
1
des
erläuterten
Ausführungsbeispiels
betrifft
eine
besonders
leicht
bauende
Konstruktion,
die
einen
im
wesentlichen
U-förmigen
Tragrahmen
1'
mit
Scharnierträger,
Schloßträger,
Türboden
und
einem
Teil
des
Türinnenblechs
aufweist.
In
the
context
of
the
embodiment
explained,
the
door
box
1
shown,
which
insofar
is
the
preferred
door
box,
relates
to
a
particularly
lightweight
construction
comprising
an
essentially
U-shaped
supporting
frame
1
?
with
hinge
supports,
lock
support,
door
bottom
and
part
of
the
inside
skin
of
the
door.
EuroPat v2