Translation of "Schlossträger" in English

Die Schlagfedern 5 sind zwischen dem Schlossträger 1 und den jeweiligen Schlagstücken 2 und 3 eingespannt.
The firing pin springs 5 are clamped between the lock support 1 and the respective hammers 2 and 3 .
EuroPat v2

Das Schlagstück 37 ist an einem in das Gehäuse 1 einsetzbaren Schlossträger 41 um einen Querstift 42 drehbar gelagert.
The cocking piece 37 is mounted to rotate on a lock carrier 41 insertable into housing 1 around a cross pin 42 .
EuroPat v2

An dem Schlossträger 41 ist ferner ein Fanghebel 43 angeordnet, über den das Schlagstück 37 in der hinteren Ausgangsstellung gehalten oder zur Abgabe eines Schusses über einen hier nicht gezeigten Abzug freigegeben werden kann.
A slide stop 43 is also arranged on the lock carrier 41, via which the cocking piece 37 can be held in the rear initial position or released via a trigger not shown here for firing of a shot.
EuroPat v2

An dem Schlossträger 41 ist außerdem ein Spannhebel 44 um einen weiteren Querstift 45 zwischen einer hinteren Entspannstellung und einer vorderen Spannstellung schwenkbar angelenkt.
A locking lever 44 is also linked on the lock carrier 41 to pivot about another cross pin 45 between a rear uncocked position and a front cocked position.
EuroPat v2

Aus der DE 10 2007 059 097 B3 ist ein Waffenschloss mit zwei an einem Schlossträger bewegbar angeordneten Schlagstücken, jeweils einer jedem Schlagstück zugeordneten Abzugsstange zur Halterung oder Freigabe der Schlagstücke, einem Abzug und einem zwischen dem Abzug und den Abzugsstangen angeordneten Unterbrecher bekannt.
BACKGROUND DE 10 2007 059 097 B3 discloses a gun lock having two hammers movably disposed on a lock support, a trigger bar dedicated to each hammer for holding or releasing the hammers, a trigger, and a disconnector disposed between the trigger and the trigger bars.
EuroPat v2

In Schussrichtung gesehen hinter den beiden Schlagstücken 2 und 3 sind an dem Schlossträger 1 außerdem zwei ebenfalls nebeneinander angeordnete und den jeweiligen Schlagstücken 2 und 3 zu deren Halterung in der Spannstellung bzw. zur Freigabe zugeordnete Abzugsstangen 6 und 7 um eine Querachse 8 drehbar angeordnet.
In addition, rearward of the two hammers 2 and 3, as seen when looking in the downrange direction, the lock support 1 also comprises two trigger bars 6 and 7, which are also arranged side by side and which are dedicated to the respective hammers 2 and 3 for the purpose of holding them in the cocked position or releasing them, which trigger bars are disposed so as to be able to pivot about a transverse axis 8 .
EuroPat v2

Durch einen zwischen dem Schlossträger 1 und dem Ansatz 33 eingespannten, federbelasteten Druckbolzen 35 wird das Pendelgewicht 9 in Schussrichtung gesehen nach vorne in seine Ausgangsstellung gedrückt.
By means of a spring-loaded compression bolt 35 which is clamped between the lock support 1 and the projection 34, the pendulum mass 9 is pushed forward, as seen when looking in the downrange direction, into its starting position.
EuroPat v2

Verstellsystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Führungsbereich (1) und der Schlossträger (10) unmittelbar miteinander verbunden sind.
The adjusting system of claim 1, wherein the first guide area and the lock support are connected directly to one another.
EuroPat v2

Verstellsystem nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der Führungsbereich (1) und der Schlossträger (10) unlösbar miteinander verbunden sind.
The adjusting system of claim 1 or 2, wherein the first guide area and the lock support are unreleasably connected to one another.
EuroPat v2

Um einen Verriegelungsmechanismus für die Klappe 13 anordnen zu können, ist an der Stirnwand 23 ein Schlossträger 54 angebracht, der eine Schlossaufnahme 55 besitzt.
To arrange a locking mechanism for the hood 13, a lock carrier 54, which has a lock receiver 55, is attached to the front wall 23 .
EuroPat v2

Der Schlossträger 54 kann einen Metallrahmen aufweisen und auf die Stirnwand 23 und ggf. die Seitenwände aufgesetzt sein.
The lock carrier 54 can have a metal frame and can be mounted on the front wall 23 and possibly on the side walls.
EuroPat v2

Lösen Sie die Befestigungen Abb.1 der Blende am Schlossträger, indem Sie den Klemmstift des Spreizclips hineindrücken und anschließend diesen herausziehen.
Release the fasteners Fig.1 that secure the trim panel to the lock carrier by pressing in the pin on the fastener and then pulling the fastener out.
ParaCrawl v7.1

Die "HOMAG BMG 600/700 Türenfertigung" bietet Nut- und Federprofilierung, automatisches Ausfräsen von Lichtausschnitten, Einfräsen der Schlossträger und Bandlöcher, beliebig gestaltbare Ziernuten und Fräsung von Zargenverbindung.
The 'HOMAG BMG 600/700 Door production' enables nut and groove production, automatic rounding of door leaves, milling of locks and strap holes, decorative grooves and the milling of frame connections.
ParaCrawl v7.1

So kann beispielsweise - wie in Figur 1 angedeutet - das Schloß 4 über einen Schloßträger 40 an den Außengriffhalter 5 angebunden sein, der seinerseits über die Befestigungsstellen 51 an die Fühtungsschiene 3a montiert ist.
Thus, for example, as shown in FIG. 1, the lock 4 may be attached to the outside door handle 5 by means of a lock bracket 40, which handle is, for its part, mounted on the guide rail 3a by means of the attachment points 51.
EuroPat v2

Andererseits ist es aber auch möglich, das Schloß 4 über seinen Schloßträger 40 direkt - oder wie in Figur 2 angedeutet - über einen weiteren Träger 40a die aus Schloß 4 und Außengriffhalter 5 bestehende Einheit an der Führungsschiene 3a zu befestigen.
However, on the other hand, it is also possible to attach the lock 4 by means of its lock bracket 40 directly, or as shown in FIG. 2, to attach the unit consisting of the lock 4 and the outside door handle 5 to the guide rail by means of an additional bracket 40a.
EuroPat v2

Das in Figur 1 an einer linken vorderen Kraftfahrzeugtür 1 vorgesehene Türschloß weist eine vormontierte Schloßbaugruppe 2 auf, die in Draufsicht gesehen einen etwa winkelförmigen Schloßträger 3 aufweist, an dem eine lediglich symbolisch dargestellte Schloßfalle 4 und eine die Schloßfalle 4 in ihrer Schließlage verriegelnde Sperrklinke 5 verstellbar befestigt sind.
The door lock illustrated in FIG. 1 on a left forward motor vehicle door 1 has a premounted lock subassembly 2 which, in the top view, has an approximately angular lock support 3, on which a latch 4, which is illustrated only schematically, and a detent pawl 5, which locks the latch in its locked position, are adjustably fastened.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Anordnung einer zwischen den Kraftein­leitungspunkten (Scharnierträger und Schloßträger bzw. Schar­nier und Schloß) verlaufenden Rammschutzstrebe (sidebeam) an oder innerhalb der Außenwand bewirkt, daß bei seitlicher Kraft­ einwirkung auf die Fahrzeugtür schon bei geringem Verformungs­weg der Außenwand die Kräfte über das (die) Scharnier(e) und das Schloß auf die Karosserie übertragen werden.
In accordance with the features of the present invention, an impact protection strut or side beam extends between points of force application such as the hinge support and lock support or the hinge and the lock at or within the outer wall resulting in an effect such that, in case of a lateral action of a force onto the door of the motor vehicle, the forces are transmitted by way of the hinge or hinges and the lock to the vehicle body even upon a short deformation path of the outer wall.
EuroPat v2

Wie insbesondere Fig. 2 zeigt, ist jedem Schloßabschnitt 5a, 5b eine Auswählvorrichtung 10a, 10b zugeordnet, die dem Zweck dient, die Strickwerkzeuge 7 bei der Durchführung von Relativbewegungen zwischen dem Bett 1 und dem Schloßträger 5 wahlweise eine Strick-, Fang- oder Nichtstrick- bzw. Durchlaufbahn durchlaufen zu lassen.
As FIG. 2 in particular shows, assigned to each cam section 5 a, 5 b is a selecting device 10 a, 10 b, which serves the purpose of allowing the knitting tools 7 to run through, optionally, a stitch, tuck, no stitch or pass-through path when executing relative move-merits between the bed 1 and the cam carrier 5 .
EuroPat v2

Die hier offenbarte Leichtbautür für Kraftfahrzeuge weist eine Türaußenbeplankung und einen Tragrahmen auf, wobei der Tragrahmen einen einen U-Schenkel bildenden Scharnierträger, einen den anderen U-Schenkel bildenden Schloßträger und einen den U-Steg bildenden Türboden aufweist.
The lightweight door for motor vehicles described in the above mentioned patent specification comprises an outer skin of the door and a supporting frame, with the supporting frame comprising a hinge support forming one U-limb, a lock support forming the other U-limb, and a door bottom forming the U-stay.
EuroPat v2

Der Scharnierträger und der Schloßträger sind als Gußteile aus einer Leichtmetallegierung, insbesondere einer Aluminiumlegierung hergestellt, während der diese verbindende Türboden als Strangpreßprofil, Stanzprofil oder Rollprofil aus einer Leichtmetallegierung, insbesondere einer Aluminiumlegierung, hergestellt ist.
The hinge support and the lock support are cast parts made from a light metal alloy, in particular from an aluminium alloy, while the door bottom which connects them is an extruded profile, pressed profile or rolled profile made from a light metal alloy, in particular from an aluminium alloy.
EuroPat v2

Der dargestellt und insoweit bevorzugte Türkasten 1 des erläuterten Ausführungsbeispiels betrifft eine besonders leicht bauende Konstruktion, die einen im wesentlichen U-förmigen Tragrahmen 1' mit Scharnierträger, Schloßträger, Türboden und einem Teil des Türinnenblechs aufweist.
In the context of the embodiment explained, the door box 1 shown, which insofar is the preferred door box, relates to a particularly lightweight construction comprising an essentially U-shaped supporting frame 1 ? with hinge supports, lock support, door bottom and part of the inside skin of the door.
EuroPat v2