Translation of "Schlosshof" in English
Im
Schlosshof
selbst
werden
auf
Grund
der
guten
Akustik
auch
kulturelle
Veranstaltungen
durchgeführt.
There
are
also
cultural
and
musical
events
in
the
castle
courtyard,
which
has
excellent
acoustics.
Wikipedia v1.0
Der
König
will
jeden
im
Schlosshof
sehen,
sofort.
The
king
has
summoned
everyone
to
the
courtyard.
Urgently.
OpenSubtitles v2018
Der
Leutnant
hat
diese
Nacht
die
Wache
auf
dem
Schlosshof.
The
lieutenant
tonight
watches
on
the
court
of
guard.
OpenSubtitles v2018
Der
Schlosshof
war
mit
Trümmern
übersät.
The
outside
yard
was
filled
with
trash.
WikiMatrix v1
Selbst
die
angrenzenden
Bürgerhäuser
durften
damals
keinen
Ausgang
zum
äußeren
Schlosshof
haben.
Even
the
adjoining
townhouses
were
not
allowed
to
have
a
door
into
the
outer
courtyard.
WikiMatrix v1
Im
Museum
und
im
inneren
Schlosshof
darf
nicht
geraucht
werden.
Smoking
is
not
permitted
in
the
Museum
or
Inner
Courtyard.
ParaCrawl v7.1
Von
inneren
Schlosshof
führt
ein
Portal
ins
Schloss.
A
portal
leads
from
the
courtyard
into
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Herbert
führt
Alfred
durch
das
äußere
Tor
in
den
Schlosshof.
Herbert
leads
Alfred
through
the
outer
door
to
the
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nun
ein
großer
Unterschied
dahingegen
im
Ludwigsburger
Schlosshof
zu
spielen?
Is
it
now
a
big
different
to
play
in
the
Ludwigsburg
Schlosshof
on
the
other
hand?
ParaCrawl v7.1
Vom
Schlosshof
kommt
man
direkt
in
die
...
From
the
court
yard
you
enter
in
the
...
CCAligned v1
Weiter
wird
sie
nach
Marchegg,
Schlosshof
und
nach
Devínska
Nová
Ves
wandern.
It
will
continue
to
travel
to
Marchegg,
Schlosshof
and
Devínska
Nová
Ves.
ParaCrawl v7.1
Sie
spazieren
über
die
Brücke
durch
den
Torbogen
direkt
in
den
Schlosshof.
You
will
walk
over
the
bridge
and
through
the
gate
in
the
castle
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Das
dazugehörige
Gebäude
am
Dorpsplein
25
ist
der
ehemalige
Schlosshof.
The
associated
property,
Dorpsplein
25,
is
the
former
castle
farmstead.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Schlosshof
ist
rund
150
Meter
lang.
The
large
courtyard
is
about
150
meters
long.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Schlosshof
tritt
Graf
von
Krolock
auf.
Count
von
Krolock
emerges
from
the
castle
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Alpenzauber
legte
sich
am
Sonntagabend
über
den
Schlosshof
in
Fulda.
On
Sunday
evening,
alpine
magic
lay
over
the
Schlosshof
in
Fulda.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
einfachen
Stirnwand
ist
ein
quadratischer
Schlosshof
mit
den
originellen
Renaissancearkaden
versteckt.
Behind
simple
main
front
there
is
hidden
the
square
courtyard
with
original
Renaissance
arcades.
ParaCrawl v7.1
Bevor
die
ersten
Gäste
kommen,
noch
ein
Blick
in
den
Schlosshof,...
Before
the
first
visitors
arrived,
a
view
over
the
castle
yard...
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Ambiente
bietet
der
von
einem
transparenten
Membrandach
überspannte
Kleine
Schlosshof.
The
small
courtyard,
covered
by
a
transparent
membrane
roof,
offers
an
exceptional
ambience.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Beispiel
für
ein
Membrandach
ist
der
kleine
Schlosshof
in
Dresden.
An
excellent
example
of
a
membrane
roof
is
the
Small
Palace
Courtyard
in
Dresden.
ParaCrawl v7.1
Die
Touristen
im
Schlosshof
rennen
zur
Seite.
All
the
tourists
in
the
yard
just
run
away.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlosshof
wird
von
einer
Reihe
von
Gebäuden
gesäumt.
The
courtyard
is
bordered
by
a
series
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Es
verfügt
über
45
Plätze,
Sitzgelegenheiten
im
Freien
ist
im
Schlosshof
.
It
has
45
seats,
outdoor
seating
is
in
the
castle
courtyard
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
unheimlich
auf
dem
schlosshof,
der
in
gespenstisches
Licht
getaucht
ist.
The
courtyard,
bathed
in
ghostly
light,
looks
sinister.
ParaCrawl v7.1