Translation of "Schlitzblende" in English

Besonders einfach ist die Lage der Schlitzblende zu verändern.
It is particularly simple to change the position of the slit diaphragm.
EuroPat v2

Die Schlitzblende wirkt ähnlich wie die Öffnung einer Lochkamera.
The slit diaphragm operates in the same way as a pinhole camera.
EuroPat v2

Die Schlitzblende 533 ist ortsfest mit der Abschirmung 525 verbunden.
The slit diaphragm 533 is firmly connected to the screen 525.
EuroPat v2

Am Boden der Pyramide sitzt die Schlitzblende.
The slit diaphragm is seated at the base of the pyramid.
EuroPat v2

Die Schlitzblende hat die Form eines kleinen Segmentes eines Kreisringes.
The slit diaphgram has the form of a small segment of a circular ring.
EuroPat v2

Die Schlitzblende 31 hat eine Dicke in Strahlrichtung von 180 mm.
The slit diaphragm 31 has a thickness in the beam direction of 180 mm.
EuroPat v2

Es sind auf der Schlitzblende 31 15 Schlitze ange­bracht.
In the slit diaphragm 31 15 slits are disposed.
EuroPat v2

Die Schlitzblende kann dann immer noch zum Ausblenden von Streulicht sinnvoll sein.
The slot diaphragm may then still be used for suppressing scattered light.
EuroPat v2

Der Spiegel und die Schlitzblende sind starr miteinander verbunden.
The mirror and the slit collimator are rigidly connected to each other.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Schlitzbreite der Schlitzblende liegt bei etwa 0,3 bis 0,5 mm.
A preferred slot width of the slotted diaphragm is in a range of about 0.3 to 0.5 mm.
EuroPat v2

Der optische Lagensensor besteht aus dem Strahlungssender, dem Strahlungsempfänger und der Schlitzblende.
The optical sensor consists of the radiation emitter, the radiation receiver and the slotted aperture vane.
EuroPat v2

Dies wird durch die Kollimatorlinsen 12 und die Schlitzblende 13 erreicht.
This is achieved by the collimator lenses 12 and the slot diaphragm 13 .
EuroPat v2

Als Blende kann demnach eine Schlitzblende oder eine Lochblende verwendet werden.
Accordingly, a slit diaphragm or a pinhole diaphragm can be used as the diaphragm.
EuroPat v2

Aus der US 5,382,895 ist ein Verfahren zur Strahldiagnose mittels einer Schlitzblende bekannt.
U.S. Pat. No. 5,382,895 discloses a method for beam diagnosis by means of a slit diaphragm.
EuroPat v2

Eine Schlitzblende für den Ladungsträgerstrahl ist nicht offenbart.
A slit diaphragm for the charge carrier beam is not disclosed.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Vermeidung der mechanischen Schlitzblende vor dem Sensor löst all diese Probleme.
The inventive avoidance of the mechanical slit shutter in front of the sensor resolves all these problems.
EuroPat v2

Die Schlitzblende 18 ist senkrecht zur Zeichenebene orientiert.
This slit shutter 18 is oriented perpendicularly to the plane of the drawing.
EuroPat v2

Die konfokale Abbildung kann im Laserscanningmikroskop durch eine Schlitzblende bewirkt werden.
Confocal imaging can be produced by a slit aperture in the laser scanning microscope.
EuroPat v2

In einer besonders einfach zu realisierenden Lösung wirkt die Detektoreinheit selbst als Schlitzblende.
In a solution that is especially simple to realize, the detector unit itself acts as a slit aperture.
EuroPat v2

Dadurch rollt oder läuft eine Schlitzblende quasi über das Bild.
A slit diaphragm thus rolls or runs over the image, as it were.
EuroPat v2

Die Schlitzblende ist optisch konjugiert zur Anregungslinie angeordnet.
The slit aperture is arranged optically conjugated with the excitation line.
EuroPat v2

Statt einer Schlitzblende kann auch strukturierte Beleuchtung zur Streulichtunterdrückung verwendet werden.
Instead of a slit aperture, structured lighting for suppressing stray light can also be used.
EuroPat v2

Dies wird durch die Schlitzblende realisiert.
This is realized by means of the slit diaphragm.
EuroPat v2

Mit Hilfe der Fernfokus-Multipol-Wehnelt-Elektrode W wird die Elektronenintensität.zu einer Linie auf die strukturierende Schlitzblende FS3 fokussiert.
By means of the multipole Wehnelt electrode W, the electron intensity is focused to a line on the slot diaphragm FS3.
EuroPat v2

Im Strahlengang zwischen ILED 40 und positionsempfindlichem Infrarotdetektor 42 ist eine Schlitzblende 44, 46 angeordnet.
A slit diaphragm 44, 46 is arranged in the beam path between the ILED 40 and the position sensitive detector 42 .
EuroPat v2

Ebenso könnte anstelle der Strahlablenkvorrichtung eine Strahlausblendvorrichtung, zum Beispiel eine durchlaufende Schlitzblende, verwendet werden.
Instead of the beam deflection means, a beam blanking means, for example a continuous slotted diaphragm, can likewise be employed.
EuroPat v2

Es ist zweckmäßig, wenn für jeden Strahlungsempfänger auch ein Schlitz in der Schlitzblende vorgesehen ist.
It is expedient for a slit to be provided in the slit diaphragm for each radiation receiver.
EuroPat v2

Die Strahlenquelle 1, die Schlitzblende 2 und die Detektorzeile 4 bilden die bereits erwähnte Bildaufnahmeeinrichtung.
The radiation source 1, the slit diaphragm 2 and the detector array 4 constitute the image forming device.
EuroPat v2