Translation of "Schließkopf" in English
Der
Schließkopf
hat
daher
die
Form
einer
Ringwulst.
The
closing
head
therefore
has
the
shape
of
an
annular
ring.
EuroPat v2
Stattdessen
ist
der
Schließkopf
formschlüssig
in
der
Ausnehmung
des
Bauteils
positioniert.
Instead,
the
closing
head
is
positioned
positively
in
the
recess
of
the
component.
EuroPat v2
Das
Oberteil
bildet
der
Schließkopf
und
das
Getriebe
mit
Elektromotor.
The
upper
part
consists
of
capping
head
and
gear
with
an
electric
motor.
ParaCrawl v7.1
Durch
Anziehen
der
Schraube
wird
zunächst
der
Schließkopf
in
herkömmlicher
Weise
ausgeformt.
By
tightening
the
screw,
first
the
closing
head
is
formed
in
the
conventional
manner.
EuroPat v2
Hier
wird
später
ein
Schließkopf
ausgebildet,
wie
es
an
sich
bekannt
ist.
Here,
a
closing
head
will
eventually
be
formed,
as
is
known
per
se.
EuroPat v2
Der
Nietdornkopf
schlüpft
dann
in
die
Niethülse
ein
und
bildet
einen
Schließkopf.
The
rivet
mandrel
head
then
slips
into
the
rivet
sleeve
and
forms
a
closing
head.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
ein
Schließkopf
der
Fügeverbindung
ausgebildet.
In
this
way,
a
closing
head
of
the
joining
connection
is
formed.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
bildet
sich
ein
Schließkopf
der
Fügeverbindung
aus.
In
this
manner,
a
closing
head
of
the
joining
connection
is
formed.
EuroPat v2
Diese
Verdickung
bildet
einen
Schließkopf
9
einer
Nietverbindung.
Said
thickening
forms
a
closing
head
9
of
a
rivet
joint.
EuroPat v2
Infolge
des
mechanischen
Drucks
auf
den
Nietschaft,
wird
dieser
zu
einem
sogenannten
Schließkopf
umgeformt.
Because
of
the
mechanical
pressure
on
the
rivet
shank,
the
shank
is
deformed
into
a
so-called
closing
head.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dabei
der
Schließkopf
sowohl
durch
Auffaltung
als
auch
durch
Aufweitung
des
Nietschaftes
erfolgen.
In
particular,
the
closing
head
can
be
formed
both
by
folding
and
widening
of
the
rivet
shank.
EuroPat v2
Das
relativ
dünnwandige
Blech
9
ist
zwischen
dem
Setzkopf
2
und
dem
Schließkopf
11
geklemmt.
The
relatively
thin-walled
metal
sheet
9
is
clamped
between
the
setting
head
2
and
the
closing
head
11
.
EuroPat v2
Die
Nietbuches
5
ermöglicht
es,
dass
der
Schließkopf
9
nahe
zur
Gehäusegrundplatte
1
liegt.
The
rivet
sleeve
5
enables
the
closing
head
9
to
be
close
to
the
housing
baseplate
1
.
EuroPat v2
Auf
dem
radial
nach
innen
gerichteten
Flansch
7
stützt
sich
der
Schließkopf
9
ab.
The
closing
head
9
is
supported
on
the
flange
7
oriented
radially
inward.
EuroPat v2
Am
anderen
Ende
wird
mit
verschiedenen
Nietwerkzeugen
ein
Schließkopf
gefertigt,
um
eine
Nietverbindung
zu
schließen.
On
the
other
end,
a
shop
head
is
produced
with
various
riveting
tools
to
fasten
a
riveted
joint.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Schließkopf
ist
durch
Aufweiten
des
hohlen
Schaftendes
des
Nietes
mittels
eines
Dornes
herstellbar
und
da
der
Setzkopf
am
zweiten
Verbindungsteil
anliegt,
kann
durch
den
Niet
an
dem
aus
spröden
Material
hergestellten
Wandungsteil
des
Reflektors
kein
Abrieb
entstehen.
Such
a
snap
head
is
expanded
at
a
hollow
shaft
end
of
the
rivet
by
means
of
a
mandrel
and,
because
the
set
head
lies
on
the
second
joining
member,
no
friction
can
arise
between
the
rivet
and
the
hard
brittle
wall
member
of
the
reflector.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
vorteilhaft,
wenn
der
Schließkopf
des
Nietes
bzw.
der
Kopf
der
Schraube
in
seinem
Durchmesser
kleiner
als
der
Durchmesser
der
sich
überlappenden
Öffnung
ist.
It
is
also
beneficial
when
the
snap
head
of
a
rivet,
or
the
head
of
a
screw
is
smaller
in
diameter
than
the
diameter
of
overlapping
openings.
EuroPat v2
Der
Schließkopf
22
preßt
die
Beilagscheibe
17,
wie
vorher,
gegen
die
Dichtungsscheibe
18,
die
dabei
in
die
kegelige
Mittenöffnung
19
hineinfließt.
The
head
22
presses
the
washer
17,
as
in
the
foregoing
embodiment,
against
the
sealing
disk
18,
which
then
flows
into
the
conical
center
opening
19.
EuroPat v2
Obwohl
bei
sorgfältiger
Ausführung
die
Trennfuge
zwischen
der
Beilagscheibe
17
und
dem
Schließkopf
22
an
sich
dicht
ist,
ist
dennoch
die
Dichtungsscheibe
18
zweckmäßig,
weil
nämlich
die
Außenseite
der
Kunststofflage
3
infolge
der
Form
des
Radkotschützers
2
in
der
Regel
um
zwei
Achsen
mit
verschiedenen
Krümmungsradien
gekrümmt
ist,
so
daß
unter
Umständen
ohne
die
Dichtungsscheibe
18
Undichtigkeiten
zwischen
der
bei
der
Vernietung
erforderlichen
Beilagscheibe
17
und
der
Unterseite
der
Kunststofflage
3
entstehen
können.
Although
if
the
work
is
performed
carefully
the
seam
between
the
washer
17
and
the
riveted-over
head
22
is
inherently
tight,
the
sealing
disk
18
is
nevertheless
recommended,
since
as
a
rule,
because
of
the
shape
of
the
cycle
fender
2,
the
outside
of
the
plastic
layer
3
is
curved
about
two
axes
with
different
radii
of
curvature,
and
without
the
sealing
disk
18
it
would
be
possible
under
some
circumstances
for
leaks
to
occur
between
the
washer
17,
which
is
required
during
riveting,
and
the
underside
of
the
plastic
layer
3.
EuroPat v2
Nachdem
die
Kontaktierungseinrichtung
in
den
Radkotschützer
2
eingesetzt
ist,
wird
die
Dichtscheibe
18
und
die
Beilagscheibe
17
aufgesetzt
und
durch
Vernieten
der
Schließkopf
22
geschlossen,
wodurch
einerseits
der
äußere
Rand
des
Nietkopfes
31
in
die
Kunststofflage
5
eingedrückt
wird
und
außerdem
die
Dichtscheibe
18
zwischen
der
Kunststofflage
3
und
der
Beilagscheibe
17
eingequetscht
wird.
Once
the
contacting
arrangement
has
been
inserted
into
the
cycle
fender
2,
the
sealing
disk
18
and
the
washer
17
are
put
in
place
and
the
head
22
is
closed
by
being
riveted
over,
as
of
result
of
which,
first,
the
outer
edge
of
the
rivet
head
31
is
pressed
into
the
plastic
layer
5
and,
second,
the
sealing
disk
18
is
squeezed
between
the
plastic
layer
3
and
the
washer
17.
EuroPat v2
Hierzu
sitzt
zwischen
dem
Schließkopf
22
und
der
Kunststofflage
3
des
Radkotschützers
2
eine
etwa
glockenförmige
Haube
34,
die
mit
ihrer
Mittenöffnung
35
auf
den
Fortsatz
8
aufgeschoben
ist
und
mit
ihrem
etwa
parallel
zu
dem
Fortsatz
8
verlaufenden
Rand
36
in
Richtung
auf
die
Kunststofflage
3
zu
weist.
To
this
end,
an
approximately
cup-shaped
cap
34
is
located
between
the
riveted-over
head
22
and
the
plastic
layer
3
of
the
cycle
fender
2;
with
its
center
opening
35,
the
cap
34
is
pushed
onto
the
projection
8
and
with
its
edge
36
extending
approximately
parallel
to
the
projection
8,
it
points
toward
the
plastic
layer
3.
EuroPat v2
Ebenfalls
ist
es
vorteilhaft,
wenn
zwischen
dem
Schließkopf
des
Nietes
bzw.
dem
Kopf
der
Schraube
und
dem
ihm
benachbarten
Rand
der
Öffnung
die
Hülse
so
weit
radial
nach
außen
gedrückt
ist,
daß
sie
den
Rand
der
Öffnung
übergreift.
It
is
equally
beneficial
when
that
portion
of
the
sleeve
between
the
snap
head
or
screw
head
and
an
adjacent
rim
forming
an
opening
is
pressed
outwardly
to
such
an
extent
that
the
rim
is
encroached
on
or
overlapped.
EuroPat v2
Nach
Verdichtung
und
somit
Herstellung
der
Preßlinge
wird
der
Schließkopf
5
wieder
angehoben
und
nunmehr
um
eine
halbe
Teilung,
also
um
den
Abstand
B
in
Fig.
After
compression
and
thus
production
of
the
compacts,
sliding
head
5
is
raised
again
and
now
moved
to
the
right
by
half
the
pitch,
i.e.,
by
distance
B
in
FIG.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
der
Stange
7
ist
mit
einem
Schließkopf
10
versehen
und
gelenkig
in
einem
untersten
Teil
2
a
des
Untergehäuses
2
angeordnet.
The
bottom
end
of
the
post
7
is
furnished
with
a
snap
head
10
and
flexibly
installed
in
the
lowest
section
of
2a
of
the
bottom
casing
2.
EuroPat v2
In
der
Bohrung
36
des
Ventilsitzkragens
34
ist
der
untere,
aus
einer
Kreuzrippe
bestehende
Führungsteil
37
eines
aus
hartem
Kunststoff
bestehenden
Schließorgans
38
geführt,
dessen
konischer
Schließkopf
39
dichtend
auf
einer
ebenfalls
konischen
Ventilsitzringfläche
40
des
aus
dem
gleichen
weichem,
elastischem
Kunststoff
wie
der
Faltenbalg
3
bestehenden
Ventilsitzkragens
34
aufsitzt
und
mit
zwei
sich
an
der
Innenseite
der
Stirnwand
7
des
Gehäuseteiles
1
abstützenden
Federelementen
41
versehen
ist.
The
bore
36
of
the
valve
set
collar
34
accommodates
the
lower
guide
part
37.
The
guide
part
37
includes
a
cross
rib,
of
a
closing
member
38
made
of
hard
plastic,
the
conical
closing
head
39
of
which
is
seated
in
sealing
manner
on
a
likewise
conical
valve
seat
ring
surface
40
of
the
valve
seat
collar
34
made
of
the
same
soft,
flexible
plastic
as
the
bellows
3
and
is
provided
with
two
spring
elements
41
supported
on
the
inside
of
the
end
wall
7
of
the
housing
part
1.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
weiterhin,
wenn
die
Öffnungen
von
einer
durch
die
sich
überlappenden
Abschnitte
hindurchgehenden
Bohrung
gebildet
wird,
wobei
als
bolzenförmiges
Befestigungsteil
ein
Niet
dient,
welcher
mit
seinem
Setzkopf
an
einem
äußeren
Rand
der
Bohrung
anliegt
und
mit
dem
Schließkopf
ausschließlich
an
der
Hülse
anliegt.
It
is
further
beneficial
when
openings
in
the
overlapping
portions
form
a
bore
which
passes
completely
therethrough
and
when
an
elongated
fastening
member
is
a
rivet
whose
set
head
engages
an
outer
rim
defining
the
bore
and
a
snap
head
only
contacts
the
sleeve.
EuroPat v2
In
besonders
vorteilhafter
Ausführung
weist
die
Blindnietverbindung
einen
Restdorn
auf,
der
zusätzlich
zu
dem
bündigen
Abschluß
sowohl
am
Setzkopf
als
auch
am
Schließkopf
formschlüssig
fixiert
ist,
und
so
den
Nietschaft
nach
Art
eines
Zugankers
durchzieht.
In
an
especially
advantageous
embodiment,
the
blind-rivet
connection
includes
a
residual
shaft
which,
in
addition
to
the
flush
end,
is
fixed
in
a
form-fitting
connection
to
both
the
set-head
and
the
closing
head,
and
therefore
penetrates
the
rivet
shank
in
the
manner
of
a
tension
rod.
EuroPat v2