Translation of "Schließzeit" in English
Es
ist
günstig
den
Konditionierungsstrom
unmittelbar
vor
dem
Ende
der
Schließzeit
zu
bewirken.
It
is
favorable
to
effect
the
conditioning
current
immediately
before
the
end
of
the
closing
time.
EuroPat v2
In
Abhängigkeit
von
diesem
Merkmal
wird
die
Schließzeit
des
Zündtransistors
variiert.
The
closure
time
of
the
ignition
transistor
is
varied
in
dependence
upon
this
feature.
EuroPat v2
Die
Schließzeit
t
1
wird
von
der
Steuereinheit
ausgegeben.
The
closure
time
t
1
is
outputted
by
the
control
unit.
EuroPat v2
Die
Schließzeit
des
Schalters
(2)
legt
die
Impulsdauer
der
Anregung
fest.
The
closing
time
of
switch
2
stipulates
the
duration
of
the
excitation
pulse.
EuroPat v2
Die
Öffnungs-
und
Schließzeit
des
Ventils
kann
von
einer
automatischen
Steuerungsvorrichtung
gesteuert
werden.
The
opening-and
closing
time
of
the
valve
can
be
controlled
by
an
automatic
control
device.
EuroPat v2
Die
tatsächliche
Einschaltdauer
der
Energiequelle
wird
anhand
der
Schließzeit
des
Schalters
5
gemessen.
The
actual
switch-on
period
of
the
energy
source
is
measured
by
monitoring
the
closure
time
interval
of
switch
5.
EuroPat v2
Je
nach
Schließzeit
des
Magnetventils
ist
diese
Öffnungszeit
nun
variabel.
This
opening
time
is
now
variable,
depending
on
the
closing
time
of
the
magnetic
valve.
EuroPat v2
Wie
kann
ich
ein
JUFA
Hotel
während
der
Schließzeit
erreichen?
How
can
I
reach
a
JUFA
Hotel
during
the
closing
time?
CCAligned v1
Sie
können
die
Attraktion
jederzeit
zwischen
der
Öffnungs-
und
Schließzeit
besuchen.
You
can
visit
the
attraction
anytime
between
the
opening
and
closing
hours.
CCAligned v1
Warum
hat
sich
die
Öffnungs-
und
Schließzeit
verstellt?
Why
have
the
opening
and
closing
times
changed?
ParaCrawl v7.1
Kasse
und
Eingang
werden
30
Minuten
vor
Schließzeit
geschlossen.
The
ticket
office
and
entrance
are
closed
30
minutes
before
closing
time.
ParaCrawl v7.1
Öffnungs-
/
Schließzeit
wird
durch
Folgendes
bewirkt:
Opening/closing
time
will
be
effected
by
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Kassen
schließen
1
Stunde
vor
der
angegebenen
Schließzeit.
Ticket
offices
close
1
hour
before
the
times
indicated
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Schließzeit
im
Trip-Fall
oder
bei
Lastabwurf
beträgt
weniger
als
200
ms.
The
closing
time
in
the
event
of
tripping
or
load
shedding
is
less
than
200
ms.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktionszeit
kann
in
einer
Ausführung
insbesondere
eine
Schließzeit
der
Bremse
sein.
In
one
implementation,
the
response
time
can
in
particular
be
a
closing
time
of
the
brake.
EuroPat v2
Die
Schließzeit
kann
beispielsweise
experimentell
auf
einem
Prüfstand
gemessen
werden.
The
closing
time
can
be
measured,
for
example,
experimentally
on
a
test
bench.
EuroPat v2
Im
übrigen
können
nur
die
Öffnungszeit
und
die
Schließzeit
des
Gaswechselventils
vorgegeben
werden.
In
addition,
only
the
opening
time
and
closing
time
of
the
gas
exchange
valve
can
be
defined.
EuroPat v2
Andernfalls
wird
die
Schließzeit
oder
der
Schließwinkel
im
Schritt
4.3
vergrößert.
Otherwise,
the
closure
time
or
the
closure
angle
is
increased
in
step
4.3.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
weitere
Verringerung
der
Schließzeit
verbunden.
This
provides
for
a
further
reduction
of
the
closing
time.
EuroPat v2
Die
Ventilanzugs-
bzw.
-schließzeit
wird
nahezu
unabhängig
von
den
unterschiedlichen
Differenzdrücken
des
Motors.
The
valve
attraction
and
closing
time
becomes
virtually
independent
of
the
various
differential
pressures
of
the
engine.
EuroPat v2
Letzter
Einlass
ist
jeweils
½
Stunde
vor
Schließzeit.
Last
admission
is
15
minutes
before
closing.
CCAligned v1
Die
Kasse
des
ZOO
Liberec
wird
60
Minuten
vor
aktueller
Schließzeit
geschlossen.
The
ticket
office
closes
60
minutes
before
actual
closing
time.
CCAligned v1
Die
Richtlinien
erfordern
in
bestimmten
Fällen
eine
Schließzeit
des
Schiebers
von
30
ms.
The
regulations
require
a
slider
closing
time
of
30
milliseconds
in
certain
cases.
EuroPat v2
Auch
diese
weitere
Voraussetzung
dient
dazu,
zuverlässig
eine
Schließzeit
zu
erkennen.
This
further
condition
also
serves
to
ensure
reliable
identification
of
a
closing
time.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
präzise
Erfassung
der
Schließzeit
möglich.
This
allows
precise
determination
of
the
closing
time.
EuroPat v2
Essen
sind
bis
1
Stunde
vor
der
Schließzeit
zu
bestellen.
Meal
orders
ends
1
hour
before
closing
time.
CCAligned v1
Letzter
Einlass
ist
stets
30
Minuten
vor
Schließzeit
des
Museums.
Last
entry:
30
minutes
before
museum
closure.
ParaCrawl v7.1