Translation of "Schließring" in English

Die zentrale Lochöffnung in dem Schließring ist bevorzugt kreisförmig.
Preferably, the central hole in the closing ring is circular.
EuroPat v2

Der Schließring 9 wird auf den topfförmigen Teil 8 aufgeschraubt.
The closing ring 9 is screwed onto the pot-shaped part 8.
EuroPat v2

Sodann staucht das Werkzeug den Schließring, wodurch sich die Klemmkraft erhöht.
Then, the tool compresses the retaining ring so that the clamping force is increased.
EuroPat v2

An der Druckplatte 37 ist der Schließring 6 des Formoberteiles 4 befestigt.
The closing ring 6 of the mold top 4 is affixed to the press plate 37.
EuroPat v2

Der am Grundkörper fixierte Schließring bildet den oberen Gehäuseabschluss des Kugelgelenks.
The locking ring mounted to the base body forms an upper closure of the ball joint.
EuroPat v2

Hierdurch kann der Fügevorgang zwischen Schließring und Grundkörper weiter verbessert werden.
Thus, the joining process can be further improved between the locking ring and the base body.
EuroPat v2

Der Schließring 26 weist einen Stutzenabschnitt 28 und einen Flanschabschnitt 29 auf.
The locking ring 26 has a neck portion 28 and a flange portion 29 .
EuroPat v2

Die Tür 24 ist mit einem Schließring 26 und einem Griff 27 versehen.
The door 24 is provided with a sealing ring 26 and a handle 27 .
EuroPat v2

Der Schließring 26 ist mit dem Grundkörper 3 mittels Laserstrahl-Schweißen oder Elektronenstrahl-Schweißen verschweißt.
The locking ring 26 is welded to the base body 3 by laser beam welding or electron beam welding.
EuroPat v2

Auf die Ringführung 25 ist ein Schließring 26 aufgesteckt.
A locking ring 26 is clipped to the ring guide 25 .
EuroPat v2

Während des Setzvorgangs steht der Schließring 6 bis zu seiner vollständigen Verformung unter allseitigen Druckspannungen.
During the setting process the retaining collar 6 is subject to omnilateral compressive strains until its total deformation.
EuroPat v2

Der Schließring 50 hat zwei kreiszylindrische Abschnitte 51, 52 unterschiedlichen Durchmessers, die koaxial aufeinanderfolgen.
The closing ring 50 has two circular cylindrical portions 51 and 52 of different diameters that are in coaxial succession.
EuroPat v2

Zur Erleichterung der Montage ist der Schließring 50 an einer Teilungslinie 53 diametral geteilt.
To facilitate mounting, the closing ring 50 is diametrically divided along a line of division 53.
EuroPat v2

Der Umfassungsteil 4 setzt sich aus einem topfförmigen Teil 8 und einem Schließring 9 zusammen.
The enclosure part 4 is made up of a pot-shaped part 8 and a closing ring 9.
EuroPat v2

Es wird dann der Schließring 9 über das Gelenkköpfchen 6 geschoben und der Gleitmantel 18 aufgeschnappt.
The closing ring 9 is then pushed over the joint head 6, and the slide collar 18 is snapped on.
EuroPat v2

Eine Bewegung der Schließkeile 42 relativ zum Schließring 6 jedoch hat noch nicht stattgefunden.
A radial shift of the closing wedges 42 relative to the closing ring 6, however, has not yet occurred.
EuroPat v2

Diese Pisten sind aus einer Zinklegierung und synthetischen Schal, Sie werden durch einen Schließring beendet.
These slopes are made of zinc alloy and synthetic shell, They are terminated by a closing ring.
ParaCrawl v7.1

Der Schließring besitzt eine Durchführungsöffnung, durch welche der Zapfenkörper des Kugelzapfens geführt ist.
The locking ring can have a through opening through which a pivot body of the ball joint is guided.
EuroPat v2

Mit der Ringfläche an der Unterseite des Flanschabschnitts gelangt der Schließring am Grundkörper zur Anlage.
The locking ring bears upon the base body via an annular surface at the bottom side of the flange portion.
EuroPat v2

In diesem Zustand drückt die Stirnkante des Außenkonus 67 den Hohlzylinder 31 gegen die Kraft der Schraubenfeder 40 von der Ringschulter 112 des Gehäuses 120 weg, so daß die beiden Schenkel 43, 44 von dem Schließring 50 freikommen und sich unter dem Andruck der Punktionsnadel 65 wie gezeigt spreizen.
In this state, the front edge of the outer cone 67 urges the hollow cylinder 31 away from the annular shoulder 112 of the housing 120 against the action of the helical spring 40. The two legs 43 and 44 are consequently released from the closing ring 50 and spread as shown in FIG. 4 under the pressure exerted by the puncturing needle 65.
EuroPat v2

Ein Paßniet für hochbeanspruchbare Nietverbindungen weist einen in seiner Länge auf die Dicke der beiden zu verbindenden Bauteile abgestimmten Schaft (3) und daran anschließend einen mit einem Schließring zusammenwirkenden Schließteil (5) mit auf dem Umfang vorgesehenen Rillen (9) auf.
A tolerance river for highly stressed riveted joints possessing a shank (3) whose length is harmonized with the two components to be joined, followed by a retaining piece (5) interacting with a retaining collar and provided with grooves (9) on its circumference.
EuroPat v2

Mit der verwendeten Mehrfachanordnung von Schrauben 24 und 32 kann die Führungsvorrichtung 16 von dem Schließring 12 einfach dadurch demontiert werden, daß die Schrauben 24, die von außen zu erreichen sind, gelöst werden.
With the multiple arrangement of bolts 24 and screws 32, the guide mechanism 16 can be easily removed from the closure ring 12 by loosening the bolts 24, which are accessible from the outside.
EuroPat v2

Im Kanal (3) befindet sich ein Schließring (5), dessen Öffnung einen kreisförmigen Durchlaß (6) bildet.
The passage 3 contains a seat ring 5, which has an opening that defines circular valve passage 6.
EuroPat v2

Der Kopf (1) sowie auch der Schließring (5) sind vorzugsweise aus temperatur- und verschleißfestem Material hergestellt, z.B. aus Keramik oder gehärtetem Stahl.
The head 1 and the seat ring 5 preferably consist of a heat- and wear-resisting material, such as a ceramic material or hardened steel.
EuroPat v2

Der Schließring 50 sorgt dafür, daß die geraden Ränder des Längsschlitzes 42 über die gesamte Dicke des Bodenteiles 34 zusammengehalten werden (Fig.
It is the purpose of the closing ring 50 to ensure that the straight edges of the longitudinal slit 42 are held together over the entire thickness of the bottom portion 34 (FIG.
EuroPat v2