Translation of "Schließkolben" in English
Auch
hier
ist
der
Schließkolben
146
aus
hoch
hitzebeständiger
Keramik.
Here
again,
the
closure
plunger
146
is
of
heatproof
ceramic.
EuroPat v2
Der
Schließkolben
und
der
Kolbenteil
sind
an
den
Endseiten
druckentlastet.
The
closure
piston
and
the
piston
portions
are
pressure-relieved
at
their
end
faces.
EuroPat v2
Der
Schließkolben
(2)
ist
im
Gehäuse
(1)
drehbeweglich
gelagert.
The
sealing
piston
(2)
is
rotatably
mounted
in
the
housing
(1).
EuroPat v2
Dabei
durchgreift
der
Schließkolben
das
Ringelement
in
axialer
Richtung
zumindest
teilweise.
In
this
case,
the
closing
piston
penetrates
through
the
ring
element
at
least
partially
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Das
Ringelement
umgreift
den
Schließkolben
zumindest
bereichsweise.
The
ring
element
surrounds
the
closing
piston
at
least
in
regions.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wirkt
der
Schließkolben
10
mit
einem
Dichtkörper
14
zusammen.
For
this
purpose,
the
closing
piston
10
cooperates
with
a
sealing
body
14
.
EuroPat v2
Der
Kraftstoffinjektor
weist
einen
beweglichen
Schließkolben
zum
Öffnen
und
Verschließen
von
Einspritzöffnungen
auf.
The
fuel
injector
has
a
movable
closing
piston
for
opening
and
closing
injection
openings.
EuroPat v2
Der
Schließkolben
12
ist
mittels
einer
Schließfeder
17
in
Schließrichtung
vorgespannt.
A
closing
spring
17
prestresses
the
closing
piston
12
in
the
closing
direction.
EuroPat v2
Der
Stutzen
52
ist
zumindest
annähernd
koaxial
zum
Schließkolben
42
angeordnet.
The
support
stub
52
is
disposed
at
least
approximately
coaxially
to
the
closing
piston
42
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
den
Schließkolben
in
Schließrichtung
beaufschlagende
Kraft
erzielt.
This
generates
a
force
that
acts
on
the
closing
piston
in
the
closing
direction.
EuroPat v2
Der
Kraftstoffinjektor
umfasst
einen
beweglichen
Schließkolben
zum
Öffnen
bzw.
Schließen
von
Einspritzöffnungen.
The
fuel
injector
has
a
moving
closing
piston
for
opening
and
closing
injection
openings.
EuroPat v2
Der
Schließkolben
409
weist
außerdem
eine
erste
Kontaktfläche
409a
(siehe
Fig.
Moreover,
the
closing
piston
409
has
a
first
contact
face
409
a
(see
FIG.
EuroPat v2
Nachdem
das
Gefäß
befüllt
worden
ist,
wird
der
Schließkolben
wieder
in
das
Gehäuse
zurückgezogen.
After
the
vessel
has
been
filled,
the
sealing
piston
is
again
pulled
back
into
the
housing.
EuroPat v2
Der
Schließkolben
10
ist
zur
axialen
Führung
in
einer
Führungsöffnung
17
des
Ringelements
6
gelagert.
The
closing
piston
10
is
mounted
for
axial
guidance
in
a
guide
orifice
17
of
the
ring
element
6
.
EuroPat v2
Durch
diese
Konstruktion
kann
sich
der
Schließkolben
409
gegenüber
dem
Tankadapter
3
nicht
drehen.
As
a
result
of
this
construction,
the
closing
piston
409
cannot
rotate
with
respect
to
the
tank
adapter
3
.
EuroPat v2
Die
Schiebehülse
306
wird
dabei
über
das
Federelement
304
gegen
den
Schließkolben
409
gedrückt.
Here,
the
sliding
sleeve
306
is
pressed
against
the
closing
piston
409
via
the
spring
element
304
.
EuroPat v2
Der
Schließkolben
42
kann
einstückig
mit
dem
Einspritzventilglied
24
ausgebildet
sein
oder
als
separates
Teil.
The
closing
piston
42
can
be
embodied
in
one
piece
with
the
injection
valve
member
24
or
as
a
separate
part.
EuroPat v2
In
der
Fig.
2
ist
noch
der
hydraulische
Auswerfer
20
im
Schließkolben
5
gezeigt.
FIG.
2
also
shows
the
hydraulic
ejector
20
in
the
closing
piston
5.
EuroPat v2
Diese
extrem
verschleißarmen
Schließkolben
garantieren
sehr
lange
Standzeiten
mit
einem
hochpräzisen
und
tropffreien
Verguss.
These
extremely
wear-resistant
closing
pistons
grant
very
long
service
life
with
a
highly
precise
and
drip
free
casting.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Seite
liegt
ein
Arm
eines
schwenkbar
gehaltenen
Kipphebels
an,
während
der
andere
Arm
mit
dem
Schließglied
des
Ventils,
einem
Schließkolben,
verbunden
ist.
Against
this
side,
one
arm
of
a
pivoted
rocker
arm
is
applied,
while
the
other
arm
thereof
is
connected
to
the
closing
member
of
the
valve,
namely
a
piston.
EuroPat v2
Der
Schließkolben
enthält
eine
Queröffnung,
mit
der
er
bei
entsprechender
Stellung
die
Atemgasleitung
mit
dem
Innern
der
Atemschutzmaske
verbindet
oder
schließt
die
Leitung
ab.
The
closing
piston
is
provided
with
a
transverse
aperture
through
which,
in
a
respective
position,
the
breathing
gas
line
is
either
connected
to
the
interior
of
the
mask,
or
shut
off.
EuroPat v2
Die
Feder
an
der
Membran
ist
entlastet
und
schiebt
über
den
Kipphebel
den
Schließkolben
in
eine
Endstellung
und
schließt
die
Atemgasleitung
ab.
The
spring
on
the
diaphragm
is
relieved
and
displaces
through
the
rocker
arm
the
closing
piston
into
an
end
position
thereby
closing
the
breating
gas
line.
EuroPat v2
Mit
dem
Erreichen
des
gewünschten
Innenüberdruckes
ist
der
Schließkolben
in
die
weitere
Endstellung
verschoben
und
hat
die
Atemgaszufuhr
wieder
unterbrochen.
Upon
reaching
the
desired
excess
pressure
in
the
interior,
the
closing
piston
is
displaced
into
the
other
end
position
and
again
interrupts
the
breathing
gas
supply.
EuroPat v2
Durch
die
Bewegung
der
Membran
wird
der
Schließkolben
in
die
andere
Endstellung
gedrückt,
der
Atemgasstrom
ist
unterbrochen
und
der
Bereitschaftszustand
nach
1.
wird
erreicht
(DE-C-30
15
760).
The
motion
of
the
diaphragm
displaces
the
closing
piston
into
the
other
end
position,
the
breathing
gas
flow
is
interrupted
and
the
standby
position
as
under
1
is
reached
again
(German
Pat.
No.
30
15
760).
EuroPat v2
Die
Schließzylinderanordnung
8
besteht
aus
einem
Zylinder
10
und
einem
in
diesem
beweglich
geführten,
druckmittelbeaufschlagten
Schließkolben
12,
der
mit
einer
abgedichtet
aus
dem
Zylinder
10
nach
außen
geführten
Kolbenstange
14
verbunden
ist.
The
closing-cylinder
arrangement
8
comprises
a
cylinder
10
and
a
pressure-medium
actuated
closing
piston
12
movably
guided
therein
and
connected
to
a
piston
rod
14
which
is
guided
outwards
from
the
cylinder
10
in
sealing-tight
manner.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Schließkolben
12
zusätzlich
mit
einer
zweiten,
der
ersten
Kolbenstange
14
gegenüberliegenden
Kolbenstange
16
verbunden
sein.
The
closing
piston
12
can
also
be
connected
to
a
second
piston
rod
16
opposite
the
first
piston
rod
14.
EuroPat v2
Dabei
sind
beide
Kolbenstangen
14,
16
über
nicht
dargestellte
Führungen
in
dem
Zylinder
10
geführt,
was
eine
sehr
"straffe"
Führung
zur
Folge
hat,
so
daß
der
Schließkolben
12
in
Verbindung
mit
den
Kolbenstangen
14,
16
aufgrund
der
in
axialer
Richtung
weit
voneinander
beabstandeten
Führungen
sehr
hohe
Querkräfte
aufnehmen
kann.
Both
piston
rods
14,
16
are
guided
on
guides
(not
shown)
in
the
cylinder
10,
and
this
results
in
a
very
"stiff"
guide
so
that
the
closing
piston
12
in
conjunction
with
the
piston-rods
14,
16
can
absorb
very
high
transverse
forces
owing
to
the
widely
spaced-apart
guides
in
the
axial
direction.
EuroPat v2