Translation of "Schlichtungsstelle" in English
Die
Äußerungen
zu
dieser
Schlichtungsstelle
verdienen
besondere
Aufmerksamkeit.
I
believe
that
what
was
said
about
the
Conciliation
Committee
deserves
particular
attention.
Europarl v8
Das
Gremium
in
seiner
Zusammensetzung
als
Schlichtungsstelle
bestimmt
aus
seiner
Mitte
einen
Berichterstatter.
The
Committee
in
its
conciliation
composition
shall
designate
a
rapporteur
from
among
its
members.
JRC-Acquis v3.0
Die
Aussprachen
der
Schlichtungsstelle
sind
vertraulich.
The
proceedings
of
the
Mediation
Panel
shall
be
confidential.
DGT v2019
Die
Schlichtungsstelle
besteht
aus
einem
Mitglied
je
teilnehmenden
Mitgliedstaat.
The
Mediation
Panel
shall
be
composed
of
one
member
per
participating
Member
State.
DGT v2019
Die
Sitzungen
der
Schlichtungsstelle
finden
in
den
Räumlichkeiten
der
EZB
statt.
The
Mediation
Panel
shall
hold
its
meetings
at
the
premises
of
the
ECB.
DGT v2019
Das
Sekretariat
des
Aufsichtsgremiums
handelt
als
Sekretariat
der
Schlichtungsstelle.
The
Secretary
of
the
Supervisory
Board
shall
act
as
Secretary
of
the
Mediation
Panel.
DGT v2019
Die
Stellungnahme
der
Schlichtungsstelle
ist
für
das
Aufsichtsgremium
und
den
EZB-Rat
nicht
bindend.
The
opinion
of
the
Mediation
Panel
shall
not
be
binding
on
the
Supervisory
Board
and
the
Governing
Council.
DGT v2019
Die
Schlichtungsstelle
fasst
ihre
Beschlüsse
mit
der
einfachen
Mehrheit
ihrer
Mitglieder.
The
Mediation
Panel
shall
decide
by
a
simple
majority
of
its
members.
DGT v2019
Die
Schlichtungsstelle
stimmt
auf
Aufforderung
des
Vorsitzenden
ab.
The
Mediation
Panel
shall
proceed
to
vote
at
the
request
of
the
Chair.
DGT v2019
Die
Sitzungen
der
Schlichtungsstelle
finden
am
Sitz
der
Kommission
statt.
The
Conciliation
Body
shall
meet
at
the
headquarters
of
the
Commission.
DGT v2019
Das
Sekretariat
der
Schlichtungsstelle
wird
von
der
Kommission
wahrgenommen.
The
secretariat
of
the
Conciliation
Body
shall
be
provided
by
the
Commission.
DGT v2019
Die
Stellungnahmen
der
Schlichtungsstelle
sind
allerdings
für
die
Kommission
nicht
bindend.
The
Counciliation
Committee's
opinion
is
not
binding
on
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Streitfall
entscheidet
eine
Schlichtungsstelle
über
derartige
Zielstellungen.
Such
targets
are
subject
to
arbitration
in
the
case
of
dispute.
TildeMODEL v2018
Streitigkeiten
würden
durch
eine
Schlichtungsstelle
der
Agentur
verbindlich
beigelegt.
Disputes
will
be
settled
by
a
binding
arbitration
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
die
Vorschläge
der
Schlichtungsstelle
annehmen
oder
ablehnen.
The
Commission
can
accept
or
reject
the
proposals
formulated
by
the
Conciliation
Body.
TildeMODEL v2018
Schlichtungsstelle,
wenn
keine
Einigung
zustandekommt.
Conciliation
committee
in
the
event
of
failure
to
reach
agreement.
TildeMODEL v2018
Er
ist
bereits
Vorsitzer
der
Schlichtungsstelle
Bergschäden
im
Steinkohlenbergbau.
He
is
already
chairman
of
the
conciliation
body
mining
damage
in
the
coal
industry.
WikiMatrix v1
Bei
Scheitern
kann
der
Staat
eingreifen
oder
eine
Schlichtungsstelle
angerufen
werden.
In
the
even
failure,
intervention
by
the
State
or
arbitration.
EUbookshop v2
Schlichtungsstelle
auf
Antrag
einer
der
Parteien
am
Sitz
des
erstinstanzlichen
Arbeitsgerichts
eingerichtet.
In
the
absence
of
"substitute"
or
"compulsory"
agreements
being
concluded
between
the
employer
and
the
works
council,
the
conciliation
authority
is
convened
at
the
request
of
one
of
the
parties
at
the
preliminary
appeal
offices
ofthe
Labour
Court.
EUbookshop v2
Partner
in
diesem
Programm
war
die
ungarische
Schlichtungsstelle
(www.mediacio.hu).
The
partner
in
this
program
was
the
Hungarian
Mediation
Association
(www.mediacio.hu).
EUbookshop v2