Translation of "Schlichtungsstelle" in English

Die Äußerungen zu dieser Schlichtungsstelle verdienen besondere Aufmerksamkeit.
I believe that what was said about the Conciliation Committee deserves particular attention.
Europarl v8

Das Gremium in seiner Zusammensetzung als Schlichtungsstelle bestimmt aus seiner Mitte einen Berichterstatter.
The Committee in its conciliation composition shall designate a rapporteur from among its members.
JRC-Acquis v3.0

Die Aussprachen der Schlichtungsstelle sind vertraulich.
The proceedings of the Mediation Panel shall be confidential.
DGT v2019

Die Schlichtungsstelle besteht aus einem Mitglied je teilnehmenden Mitgliedstaat.
The Mediation Panel shall be composed of one member per participating Member State.
DGT v2019

Die Sitzungen der Schlichtungsstelle finden in den Räumlichkeiten der EZB statt.
The Mediation Panel shall hold its meetings at the premises of the ECB.
DGT v2019

Das Sekretariat des Aufsichtsgremiums handelt als Sekretariat der Schlichtungsstelle.
The Secretary of the Supervisory Board shall act as Secretary of the Mediation Panel.
DGT v2019

Die Stellungnahme der Schlichtungsstelle ist für das Aufsichtsgremium und den EZB-Rat nicht bindend.
The opinion of the Mediation Panel shall not be binding on the Supervisory Board and the Governing Council.
DGT v2019

Die Schlichtungsstelle fasst ihre Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit ihrer Mitglieder.
The Mediation Panel shall decide by a simple majority of its members.
DGT v2019

Die Schlichtungsstelle stimmt auf Aufforderung des Vorsitzenden ab.
The Mediation Panel shall proceed to vote at the request of the Chair.
DGT v2019

Die Sitzungen der Schlichtungsstelle finden am Sitz der Kommission statt.
The Conciliation Body shall meet at the headquarters of the Commission.
DGT v2019

Das Sekretariat der Schlichtungsstelle wird von der Kommission wahrgenommen.
The secretariat of the Conciliation Body shall be provided by the Commission.
DGT v2019

Die Stellungnahmen der Schlichtungsstelle sind allerdings für die Kommission nicht bindend.
The Counciliation Committee's opinion is not binding on the Commission.
TildeMODEL v2018

Im Streitfall entscheidet eine Schlichtungsstelle über derartige Zielstellungen.
Such targets are subject to arbitration in the case of dispute.
TildeMODEL v2018

Streitigkeiten würden durch eine Schlichtungsstelle der Agentur verbindlich beigelegt.
Disputes will be settled by a binding arbitration of the Agency.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die Vorschläge der Schlichtungsstelle annehmen oder ablehnen.
The Commission can accept or reject the proposals formulated by the Conciliation Body.
TildeMODEL v2018

Schlichtungsstelle, wenn keine Einigung zustandekommt.
Conciliation committee in the event of failure to reach agreement.
TildeMODEL v2018

Er ist bereits Vorsitzer der Schlichtungsstelle Bergschäden im Steinkohlenbergbau.
He is already chairman of the conciliation body mining damage in the coal industry.
WikiMatrix v1

Bei Scheitern kann der Staat eingreifen oder eine Schlichtungsstelle angerufen werden.
In the even failure, intervention by the State or arbitration.
EUbookshop v2

Schlichtungsstelle auf Antrag einer der Parteien am Sitz des erstinstanzlichen Arbeitsgerichts eingerichtet.
In the absence of "substitute" or "compulsory" agreements being concluded between the employer and the works council, the conciliation authority is convened at the request of one of the parties at the preliminary appeal offices ofthe Labour Court.
EUbookshop v2

Partner in diesem Programm war die ungarische Schlichtungsstelle (www.mediacio.hu).
The partner in this program was the Hungarian Mediation Association (www.mediacio.hu).
EUbookshop v2