Translation of "Schlichtungsbehörde" in English

Die IUL-Mitgliedsverbände haben bei der Nationalen Schlichtungsbehörde die Genehmigung für die Durchführung des Streiks beantragt.
IUF affiliates have sought authorization from the National Mediation Board to proceed with the strike.
ParaCrawl v7.1

Roger Gallati arbeitete während mehreren Jahren als juristischer Sekretär am Bezirksgericht Bülach und amtete als Vorsitzender der paritätischen Schlichtungsbehörde in Miet- und Pachtsachen.
For several years Roger Gallati worked as a clerk at a district court in Bulach where he also chaired the conciliation body in rental and leasing matters.
ParaCrawl v7.1

In den Angelegenheiten nach Artikel 200 kann die Schlichtungsbehörde die Öffentlichkeit ganz oder teilweise zulassen, wenn ein öffentliches Interesse besteht.
In the disputes mentioned in Article 200, the conciliation authority may allow full or partial public access to the hearings if there is a public interest.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber wurde die Gewerkschaft als alleiniger Verhandlungspartner in der Fabrik anerkannt, im Gegensatz zu einem früheren Schiedsspruch von FDRs Schlichtungsbehörde für die Autoindustrie, der verfügt hatte, dass Gewerkschaften der Bosse (gelbe Gewerkschaften) bei Gewerkschaftswahlen proportional repräsentiert sein müssten.
Most importantly, the union was recognized as the exclusive bargaining agent in the plant, contrary to an earlier ruling by FDR’s Automobile Labor Board mandating proportional representation for company unions in union elections.
ParaCrawl v7.1

Der Streik bei Volkswagen wurde durch die Schlichtungsbehörde für illegal erklärt, weil er eine Minute zu spät begonnen wurde und weil eine 35%ige Lohnerhöhung gefordert wurde (dies wurde als "unangemessene Ehöhung" erachtet).
The strike in Volkswagen was declared invalid by the Federal Board of Conciliation and Arbitrage for having started a minute after the legal hour and for asking an increment of 35% in their wages (it was considered as "unmeasured increment").
ParaCrawl v7.1

Bevor er zu Froriep kam, arbeitete er als Substitut am Bezirksgericht Dietikon und war Vorsitzender der Schlichtungsbehörde in Miet- und Pachtsachen des Bezirks Dietikon.
Before joining Froriep, he worked as law clerk at the district court of Dietikon and was chairman of the rental conciliation authority of the district of Dietikon.
CCAligned v1