Translation of "Schleimhautverträglichkeit" in English

Die Produkte weisen eine verbesserte Schleimhautverträglichkeit auf.
The products show an improved mucous membrane compatibility.
EuroPat v2

Die zu verwendenden Verbindungen besitzen eine ausgeprägte sebosuppressive Wirkung bei ausgezeichneter Haut,-und Schleimhautverträglichkeit.
The compounds according to the invention show pronounced sebosuppressive activity combined with excellent compatibility with the skin and mucous membrane.
EuroPat v2

Die verbleibenden Alkylsulfate gehören zu den Tensiden mit geringster Haut- und Schleimhautverträglichkeit.
The remaining alkyl sulfates are among the surfactants with the lowest skin and mucous membrane tolerability.
EuroPat v2

Ähnliches gilt für die Haut- und Schleimhautverträglichkeit.
The same is true of the skin and mucous membrane compatibility.
EuroPat v2

Die Verbindungen besitzen eine ausgeprägte sebosuppressive Wirkung bei ausgezeichneter Haut,-und Schleimhautverträglichkeit.
The compounds according to the invention show pronounced sebosuppressive activity combined with excellent compatibility with the skin and mucous membrane.
EuroPat v2

Dermatologisch auf Haut- und Schleimhautverträglichkeit getestet.
Dermatologically tested for skin and mucous membrane tolerance.
ParaCrawl v7.1

Dies ist in Bezug auf die Haut- und Schleimhautverträglichkeit der kosmetischen Formulierungen vorteilhaft.
This is advantageous with respect to the dermal and mucosal compatibility of the cosmetic formulations.
EuroPat v2

Die höhere Schleimhautverträglichkeit ist klinisch nachgewiesen (DGZMK).Vorteile:
The better tissue tolerance is clinically tested (DGZMK).Advantages:
ParaCrawl v7.1

Die höhere Schleimhautverträglichkeit ist klinisch nachgewiesen (DGZMK).
The better tissue tolerance is clinically tested (DGZMK).
ParaCrawl v7.1

Es wurde dermatologisch auf Haut- und Schleimhautverträglichkeit getestet.
Dermatologically tested for skin and mucous membrane tolerance.
ParaCrawl v7.1

Die gute Haut- und Schleimhautverträglichkeit der erfindungsgemässen Partialester geht aus den folgenden Untersuchungen hervor.
The good compatibility of the partial esters according to the invention with skin and mucous membranes is evident from the following investigations.
EuroPat v2

Neben der hohen Filterwirksamkeit in dem erythemalen Bereich soll die Substanz eine hohe Durchlässigkeit auf die Bräunungsenergie aufweisen, sie sollte eine möglichst ideale Haut- und Schleimhautverträglichkeit besitzen und darf nicht toxisch sein.
In addition to high filtering efficiency in the erythema-generating range, the substance should have a high transmission of the energy responsible for bronzing, should be very well tolerated by the skin and mucous membranes, and must be non-toxic.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Haarbehandlungsmittel zeichnen sich durch ähnlich gute Anwendungseingenschaften aus wie solche, die mit Alkylethersulfaten hergestellt wurden, insbesondere durch gute Schäumeigenschaften, gute Verdickbarkeit, gute Haut- und Schleimhautverträglichkeit.
The hair treatment preparations of the invention are distinguished by performance properties comparable with those of hair treatment preparations produced with alkylether sulfates and, in particular, by good foaming properties, good thickenability and good compatibility with the skin and mucous membrane.
EuroPat v2

Während der Lagerung der Zubereitung liegt die ASS als freie Säure vor und hat deshalb eine entsprechend hohe chemische Stabilität, während des Kauvorgangs entsteht das Salz der ASS bzw. die Lösung dieses Salzes, welche eine wesentlich verbesserte Schleimhautverträglichkeit als die freie Säure besitzt und den Zahnschmelz weniger angreift.
During storage of the formulation, the ASA is present as the free acid and therefore has a correspondingly high chemical stability, and the salt of ASA or a solution of this salt, which has a considerably improved mucous membrane tolerance compared with the free acid and attacks the tooth enamel less, is formed during the chewing operation.
EuroPat v2

Seit einigen Jahren beobachtet man weltweit den Trend, bei der Konzipierung von kosmetischen Wasch- und Reinigungsmitteln wie Shampoos, Badezusätze, Waschlotionen und Babypflegeprodukte dermatologisch einwandfreie Pflegepräparate zu entwickeln, indem die Haut- und Schleimhautverträglichkeit der Grundtenside durch Kombination mit anderen milden Tensiden und/oder durch Additive verbessert wird.
In recent years there has been a worldwide trend towards the development, in the design of cosmetic washing and cleansing agents such as shampoos, bath additives, wash lotions and babycare products, of dermatologically satisfactory care products by improving the dermal and mucosal tolerability of the basic surfactants by combination with other mild surfactants and/or by additives.
EuroPat v2

Denn ein besonders wichtiges Kriterium für die Verwendung der Tenside zur Herstellung von milden Haarshampoos, Duschbädern, Intimwaschmitteln, klassischen Seifen und sogenannten Syndetseifen sowie Babyreinigungspräparaten ist das Vorhandensein einer sehr guten Schleimhautverträglichkeit.
This is because a particularly important criterion for the use of the surfactants for producing mild hair shampoos, shower products, intimate cleansers, classical soaps and so-called syndet soaps, as well as baby cleansing products, is the presence of very good mucosal tolerability.
EuroPat v2

Bei der Einstufung der Schleimhautverträglichkeit der meisten Tenside findet die erste Score-Beurteilung erst nach 24 h statt, in diesem Zeitraum können natürlich ein großer Teil der reversiblen Schädigungen (wie z.B. leichte Trübung, Schwellung, Sekretion) schon wieder abgeklungen sein.
When classifying the mucosal tolerability of most surfactants, the first assessment of the score does not take place until after 24 h, during which period it is of course possible for a large fraction of the reversible damage (such as, for example, slight opacity, swelling, discharge) to have disappeared again.
EuroPat v2

Die hochmolekularen Eiweißfettsäure-Kondensationsprodukte mit einer Molmasse zwischen 3000 und 7000 lassen sich in bekannter Weise zur Herstellung von kosmetischen, pharmazeutischen und technischen Reinigungsmitteln mit sehr guter Haut- und Schleimhautverträglichkeit verwenden.
The high molecular weight protein/fatty acid condensation products with a molecular mass between 3,000 and 7,000 can be used in a known manner for producing cosmetic, pharmaceutical and industrial cleaning agents which are very well tolerated by the skin and mucosa.
EuroPat v2

Nachteilig bei den kationaktiven oberflächenaktiven Stoffen ist deren mangelhafte Verträglichkeit mit anionischen Tensiden und deren oft nicht befriedigende Schleimhautverträglichkeit.
The disadvantages of cation-active surface-active compounds include their poor compatibility with anionic tensides and their often unsatisfactory compatibility with the mucous membrane.
EuroPat v2

Aufgrund der speziellen kosmetisch oder medizinischen Anwendungen dieser Öl-in-Wasser-Emulsionen ist eine außergewöhnlich hohe Haut- und Schleimhautverträglichkeit Voraussetzung für die eingesetzten Emulgatoren.
Because of the particular cosmetic or medical use of these oil-in-water emulsions, an exceptionally high skin and mucosa tolerance is a prerequisite for the emulsifiers used.
EuroPat v2

Auch F. A. Hughes und B. W. Lew, J.A.O.C.S. 47, 162 (1970) beschreiben die hervorragende Haut- und Schleimhautverträglichkeit der Alkylpolyglycoside.
F. A. Hughes and B. W. Lew, J.A.O.C.S., 47:162 (1970) also describe the outstanding skin and mucosa tolerance of alkyl polyglycosides.
EuroPat v2

Acylglutamate zählen zu den milden Tensiden und zeichnen sich durch eine sehr gute biologische Abbaubarkeit, geringe Aquatoxizität und eine milde, gute bis ausgezeichnete Haut- und Schleimhautverträglichkeit aus.
Acylglutamates are a type of mild surfactant and are notable for very good biodegradability, low aquatic toxicity and mild, good to excellent skin and mucosa tolerability.
EuroPat v2

Sowohl durch Lysin wie auch Arginin kann die Haut- und Schleimhautverträglichkeit von reizenden Substanzen außerordentlich verbessert werden.
Both through lysine and also arginine, it is possible to improve, to an extraordinary degree, the tolerability by the skin and mucosa of irritative substances.
EuroPat v2

Die geschmackliche Neutralität, die annehmbare Schleimhautverträglichkeit und die wachstumshemmende Wirkung auf Keime des Zahlbelages macht sie besonders geeignet als Tensidkomponente für die Herstellung von Mund- und Zahnpflege­mitteln.
Their neutral flavor, their acceptable compatibility with mucous membrane, and their growth-inhibition effect on the bacteria responsible for plaque make them particularly suitable for use as a surfactant component in the production of oral hygiene and dental care preparations.
EuroPat v2

Es bestand daher die Aufgabe, Ölkomponenten aufzufinden, welche die genannten nachteile nicht aufweisen und die sowohl eine gute Haut- und Schleimhautverträglichkeit, eine hohe Stabilität gegen Ranzidität, ein gutes Lösevermögen als auch eine hohe Viskosität bei niedrigem Stockpunkt aufweisen.
Accordingly, the object of the present invention is to find oil components which do not have any of the disadvantages mentioned above and which show high compatibility with both the skin and mucous membrane, high stability to rancidity, high dissolving power, and also high viscosity for a low pour point.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kombination von 4-Alkoxy- oder 4-(4-Alkyl­benzyloxy)-benzoesäuren und Purinverbindungen besitzt eine aus­geprägte sebosuppressive Wirkung und eine gute Haut- und Schleimhautverträglichkeit.
The antiseborrheic agent combination according to the invention of 4-alkoxy or 4-(4-alkylbenzyloxy)-benzoic acids and purines has a pronounced sebosuppessive action and exhibits good compatibility with the skin and mucous membranes.
EuroPat v2

Diese Alkylglucoside zeichnen sich zusätzlich durch ihre ausgezeichnete Schleimhautverträglichkeit am Auge sowie durch ihre oberflächenaktiven Eigenschaften aus.
These alkyl glucosides are additionally distinguished by their excellent compatibility with the mucous membrane of the eyes and by their surface-active properties.
EuroPat v2

Darüber hinaus weisen sie eine sehr gute Haut- und Schleimhautverträglichkeit auf und eignen sich daher in besonderer Weise als waschaktive Komponente in Körperreinigungs- und Haarwaschmitteln.
In addition, they are highly compatible with the skin and mucous membrane and, accordingly, are particularly suitable for use as a washing-active component in body shampoos and hair shampoos.
EuroPat v2

Es hat sich überraschenderweise zusätzlich gezeigt, daß durch den Zusatz von Glycerinmonofettsäureestern die Schleimhautverträglichkeit wäßriger Betainlösungen noch weiter verbessert wird, so daß Glycerinmonofettsäureester nicht nur verdickend, sondern auch verträglichkeitsverbessernd wirken.
In addition, it surprisingly turned out that the mucous membrane compatibility of the aqueous betaine solutions could be improved even further by the addition of fatty acid monoglycerides, so that the fatty acid monoglycerides not only have a thickening effect, but also improve the compatibility.
EuroPat v2