Translation of "Schleimhautverträglichkeit" in English
Die
Produkte
weisen
eine
verbesserte
Schleimhautverträglichkeit
auf.
The
products
show
an
improved
mucous
membrane
compatibility.
EuroPat v2
Die
zu
verwendenden
Verbindungen
besitzen
eine
ausgeprägte
sebosuppressive
Wirkung
bei
ausgezeichneter
Haut,-und
Schleimhautverträglichkeit.
The
compounds
according
to
the
invention
show
pronounced
sebosuppressive
activity
combined
with
excellent
compatibility
with
the
skin
and
mucous
membrane.
EuroPat v2
Die
verbleibenden
Alkylsulfate
gehören
zu
den
Tensiden
mit
geringster
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit.
The
remaining
alkyl
sulfates
are
among
the
surfactants
with
the
lowest
skin
and
mucous
membrane
tolerability.
EuroPat v2
Ähnliches
gilt
für
die
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit.
The
same
is
true
of
the
skin
and
mucous
membrane
compatibility.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
besitzen
eine
ausgeprägte
sebosuppressive
Wirkung
bei
ausgezeichneter
Haut,-und
Schleimhautverträglichkeit.
The
compounds
according
to
the
invention
show
pronounced
sebosuppressive
activity
combined
with
excellent
compatibility
with
the
skin
and
mucous
membrane.
EuroPat v2
Dermatologisch
auf
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
getestet.
Dermatologically
tested
for
skin
and
mucous
membrane
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
in
Bezug
auf
die
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
der
kosmetischen
Formulierungen
vorteilhaft.
This
is
advantageous
with
respect
to
the
dermal
and
mucosal
compatibility
of
the
cosmetic
formulations.
EuroPat v2
Die
höhere
Schleimhautverträglichkeit
ist
klinisch
nachgewiesen
(DGZMK).Vorteile:
The
better
tissue
tolerance
is
clinically
tested
(DGZMK).Advantages:
ParaCrawl v7.1
Die
höhere
Schleimhautverträglichkeit
ist
klinisch
nachgewiesen
(DGZMK).
The
better
tissue
tolerance
is
clinically
tested
(DGZMK).
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
dermatologisch
auf
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
getestet.
Dermatologically
tested
for
skin
and
mucous
membrane
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
der
erfindungsgemässen
Partialester
geht
aus
den
folgenden
Untersuchungen
hervor.
The
good
compatibility
of
the
partial
esters
according
to
the
invention
with
skin
and
mucous
membranes
is
evident
from
the
following
investigations.
EuroPat v2
Neben
der
hohen
Filterwirksamkeit
in
dem
erythemalen
Bereich
soll
die
Substanz
eine
hohe
Durchlässigkeit
auf
die
Bräunungsenergie
aufweisen,
sie
sollte
eine
möglichst
ideale
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
besitzen
und
darf
nicht
toxisch
sein.
In
addition
to
high
filtering
efficiency
in
the
erythema-generating
range,
the
substance
should
have
a
high
transmission
of
the
energy
responsible
for
bronzing,
should
be
very
well
tolerated
by
the
skin
and
mucous
membranes,
and
must
be
non-toxic.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Haarbehandlungsmittel
zeichnen
sich
durch
ähnlich
gute
Anwendungseingenschaften
aus
wie
solche,
die
mit
Alkylethersulfaten
hergestellt
wurden,
insbesondere
durch
gute
Schäumeigenschaften,
gute
Verdickbarkeit,
gute
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit.
The
hair
treatment
preparations
of
the
invention
are
distinguished
by
performance
properties
comparable
with
those
of
hair
treatment
preparations
produced
with
alkylether
sulfates
and,
in
particular,
by
good
foaming
properties,
good
thickenability
and
good
compatibility
with
the
skin
and
mucous
membrane.
EuroPat v2
Während
der
Lagerung
der
Zubereitung
liegt
die
ASS
als
freie
Säure
vor
und
hat
deshalb
eine
entsprechend
hohe
chemische
Stabilität,
während
des
Kauvorgangs
entsteht
das
Salz
der
ASS
bzw.
die
Lösung
dieses
Salzes,
welche
eine
wesentlich
verbesserte
Schleimhautverträglichkeit
als
die
freie
Säure
besitzt
und
den
Zahnschmelz
weniger
angreift.
During
storage
of
the
formulation,
the
ASA
is
present
as
the
free
acid
and
therefore
has
a
correspondingly
high
chemical
stability,
and
the
salt
of
ASA
or
a
solution
of
this
salt,
which
has
a
considerably
improved
mucous
membrane
tolerance
compared
with
the
free
acid
and
attacks
the
tooth
enamel
less,
is
formed
during
the
chewing
operation.
EuroPat v2
Seit
einigen
Jahren
beobachtet
man
weltweit
den
Trend,
bei
der
Konzipierung
von
kosmetischen
Wasch-
und
Reinigungsmitteln
wie
Shampoos,
Badezusätze,
Waschlotionen
und
Babypflegeprodukte
dermatologisch
einwandfreie
Pflegepräparate
zu
entwickeln,
indem
die
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
der
Grundtenside
durch
Kombination
mit
anderen
milden
Tensiden
und/oder
durch
Additive
verbessert
wird.
In
recent
years
there
has
been
a
worldwide
trend
towards
the
development,
in
the
design
of
cosmetic
washing
and
cleansing
agents
such
as
shampoos,
bath
additives,
wash
lotions
and
babycare
products,
of
dermatologically
satisfactory
care
products
by
improving
the
dermal
and
mucosal
tolerability
of
the
basic
surfactants
by
combination
with
other
mild
surfactants
and/or
by
additives.
EuroPat v2
Denn
ein
besonders
wichtiges
Kriterium
für
die
Verwendung
der
Tenside
zur
Herstellung
von
milden
Haarshampoos,
Duschbädern,
Intimwaschmitteln,
klassischen
Seifen
und
sogenannten
Syndetseifen
sowie
Babyreinigungspräparaten
ist
das
Vorhandensein
einer
sehr
guten
Schleimhautverträglichkeit.
This
is
because
a
particularly
important
criterion
for
the
use
of
the
surfactants
for
producing
mild
hair
shampoos,
shower
products,
intimate
cleansers,
classical
soaps
and
so-called
syndet
soaps,
as
well
as
baby
cleansing
products,
is
the
presence
of
very
good
mucosal
tolerability.
EuroPat v2
Bei
der
Einstufung
der
Schleimhautverträglichkeit
der
meisten
Tenside
findet
die
erste
Score-Beurteilung
erst
nach
24
h
statt,
in
diesem
Zeitraum
können
natürlich
ein
großer
Teil
der
reversiblen
Schädigungen
(wie
z.B.
leichte
Trübung,
Schwellung,
Sekretion)
schon
wieder
abgeklungen
sein.
When
classifying
the
mucosal
tolerability
of
most
surfactants,
the
first
assessment
of
the
score
does
not
take
place
until
after
24
h,
during
which
period
it
is
of
course
possible
for
a
large
fraction
of
the
reversible
damage
(such
as,
for
example,
slight
opacity,
swelling,
discharge)
to
have
disappeared
again.
EuroPat v2
Die
hochmolekularen
Eiweißfettsäure-Kondensationsprodukte
mit
einer
Molmasse
zwischen
3000
und
7000
lassen
sich
in
bekannter
Weise
zur
Herstellung
von
kosmetischen,
pharmazeutischen
und
technischen
Reinigungsmitteln
mit
sehr
guter
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
verwenden.
The
high
molecular
weight
protein/fatty
acid
condensation
products
with
a
molecular
mass
between
3,000
and
7,000
can
be
used
in
a
known
manner
for
producing
cosmetic,
pharmaceutical
and
industrial
cleaning
agents
which
are
very
well
tolerated
by
the
skin
and
mucosa.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
den
kationaktiven
oberflächenaktiven
Stoffen
ist
deren
mangelhafte
Verträglichkeit
mit
anionischen
Tensiden
und
deren
oft
nicht
befriedigende
Schleimhautverträglichkeit.
The
disadvantages
of
cation-active
surface-active
compounds
include
their
poor
compatibility
with
anionic
tensides
and
their
often
unsatisfactory
compatibility
with
the
mucous
membrane.
EuroPat v2
Aufgrund
der
speziellen
kosmetisch
oder
medizinischen
Anwendungen
dieser
Öl-in-Wasser-Emulsionen
ist
eine
außergewöhnlich
hohe
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
Voraussetzung
für
die
eingesetzten
Emulgatoren.
Because
of
the
particular
cosmetic
or
medical
use
of
these
oil-in-water
emulsions,
an
exceptionally
high
skin
and
mucosa
tolerance
is
a
prerequisite
for
the
emulsifiers
used.
EuroPat v2
Auch
F.
A.
Hughes
und
B.
W.
Lew,
J.A.O.C.S.
47,
162
(1970)
beschreiben
die
hervorragende
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
der
Alkylpolyglycoside.
F.
A.
Hughes
and
B.
W.
Lew,
J.A.O.C.S.,
47:162
(1970)
also
describe
the
outstanding
skin
and
mucosa
tolerance
of
alkyl
polyglycosides.
EuroPat v2
Acylglutamate
zählen
zu
den
milden
Tensiden
und
zeichnen
sich
durch
eine
sehr
gute
biologische
Abbaubarkeit,
geringe
Aquatoxizität
und
eine
milde,
gute
bis
ausgezeichnete
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
aus.
Acylglutamates
are
a
type
of
mild
surfactant
and
are
notable
for
very
good
biodegradability,
low
aquatic
toxicity
and
mild,
good
to
excellent
skin
and
mucosa
tolerability.
EuroPat v2
Sowohl
durch
Lysin
wie
auch
Arginin
kann
die
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
von
reizenden
Substanzen
außerordentlich
verbessert
werden.
Both
through
lysine
and
also
arginine,
it
is
possible
to
improve,
to
an
extraordinary
degree,
the
tolerability
by
the
skin
and
mucosa
of
irritative
substances.
EuroPat v2
Die
geschmackliche
Neutralität,
die
annehmbare
Schleimhautverträglichkeit
und
die
wachstumshemmende
Wirkung
auf
Keime
des
Zahlbelages
macht
sie
besonders
geeignet
als
Tensidkomponente
für
die
Herstellung
von
Mund-
und
Zahnpflegemitteln.
Their
neutral
flavor,
their
acceptable
compatibility
with
mucous
membrane,
and
their
growth-inhibition
effect
on
the
bacteria
responsible
for
plaque
make
them
particularly
suitable
for
use
as
a
surfactant
component
in
the
production
of
oral
hygiene
and
dental
care
preparations.
EuroPat v2
Es
bestand
daher
die
Aufgabe,
Ölkomponenten
aufzufinden,
welche
die
genannten
nachteile
nicht
aufweisen
und
die
sowohl
eine
gute
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit,
eine
hohe
Stabilität
gegen
Ranzidität,
ein
gutes
Lösevermögen
als
auch
eine
hohe
Viskosität
bei
niedrigem
Stockpunkt
aufweisen.
Accordingly,
the
object
of
the
present
invention
is
to
find
oil
components
which
do
not
have
any
of
the
disadvantages
mentioned
above
and
which
show
high
compatibility
with
both
the
skin
and
mucous
membrane,
high
stability
to
rancidity,
high
dissolving
power,
and
also
high
viscosity
for
a
low
pour
point.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Kombination
von
4-Alkoxy-
oder
4-(4-Alkylbenzyloxy)-benzoesäuren
und
Purinverbindungen
besitzt
eine
ausgeprägte
sebosuppressive
Wirkung
und
eine
gute
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit.
The
antiseborrheic
agent
combination
according
to
the
invention
of
4-alkoxy
or
4-(4-alkylbenzyloxy)-benzoic
acids
and
purines
has
a
pronounced
sebosuppessive
action
and
exhibits
good
compatibility
with
the
skin
and
mucous
membranes.
EuroPat v2
Diese
Alkylglucoside
zeichnen
sich
zusätzlich
durch
ihre
ausgezeichnete
Schleimhautverträglichkeit
am
Auge
sowie
durch
ihre
oberflächenaktiven
Eigenschaften
aus.
These
alkyl
glucosides
are
additionally
distinguished
by
their
excellent
compatibility
with
the
mucous
membrane
of
the
eyes
and
by
their
surface-active
properties.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weisen
sie
eine
sehr
gute
Haut-
und
Schleimhautverträglichkeit
auf
und
eignen
sich
daher
in
besonderer
Weise
als
waschaktive
Komponente
in
Körperreinigungs-
und
Haarwaschmitteln.
In
addition,
they
are
highly
compatible
with
the
skin
and
mucous
membrane
and,
accordingly,
are
particularly
suitable
for
use
as
a
washing-active
component
in
body
shampoos
and
hair
shampoos.
EuroPat v2
Es
hat
sich
überraschenderweise
zusätzlich
gezeigt,
daß
durch
den
Zusatz
von
Glycerinmonofettsäureestern
die
Schleimhautverträglichkeit
wäßriger
Betainlösungen
noch
weiter
verbessert
wird,
so
daß
Glycerinmonofettsäureester
nicht
nur
verdickend,
sondern
auch
verträglichkeitsverbessernd
wirken.
In
addition,
it
surprisingly
turned
out
that
the
mucous
membrane
compatibility
of
the
aqueous
betaine
solutions
could
be
improved
even
further
by
the
addition
of
fatty
acid
monoglycerides,
so
that
the
fatty
acid
monoglycerides
not
only
have
a
thickening
effect,
but
also
improve
the
compatibility.
EuroPat v2