Translation of "Schleifung" in English
Schleifung
Storm
selbst
hat
eine
vollständige
Story-Modus,
der
wie
ein
Ego-Shooter
spielt.
Razing
Storm
itself
has
a
full
story
mode
that
plays
like
a
first-person
shooter.
ParaCrawl v7.1
Der
Welfenherzog
Otto
der
Strenge
ließ
1289
die
Burg
Hodenhagen
durch
Schleifung
zerstören.
The
Welf
Duke,
Otto
the
Strict,
had
Hodenhagen
Castle
destroyed
in
1289
by
slighting.
WikiMatrix v1
Die
Schleifung
dieser
großen
Klosteruniversitäten
hatte
ganz
eindeutig
militärische
Bedeutung.
Their
razing
clearly
had
military
significance.
ParaCrawl v7.1
Kaum
hatte
man
die
Kirche
Saint-Jacques-de-la-Boucherie
vollendet,
als
auch
die
Schleifung
des
alten
Louvre
begann.
Saint?
Jacques
de
la
Boucherie
had
barely
been
completed
when
the
demolition
of
the
old
Louvre
was
begun.
Books v1
Die
Nordseite
der
Mauer
der
äußeren
Vorburg
wurde
bei
der
Schleifung
fast
vollständig
zerstört.
The
north
side
of
the
outer
bailey
wall
was
almost
entirely
destroyed
during
the
slighting.
Wikipedia v1.0
Das
wesentlichste
Ergebnis
war,
dass
Heinrich
IV.
der
Schleifung
der
Burgen
am
Harzrand
zustimmte.
The
main
outcome
was
that
Henry
IV
agreed
to
the
slighting
of
his
castles
on
the
edge
of
the
Harz.
WikiMatrix v1
Als
Lohn
dafür
wurde
Dough
Castle
von
der
Zerstörung
oder
Schleifung
durch
die
Armee
Cromwells
verschont.
In
return
for
his
actions,
Dough
castle
was
spared
from
being
demolished
or
slighted
by
the
Cromwellian
army.
WikiMatrix v1
Nach
der
Schleifung
der
Festung
im
Jahre
1867
wurden
die
Kasematten
teilweise
zerstört,
und
es
blieben
am
Ende
17
km
erhalten.
After
the
fortress
was
dismantled
in
1867,
the
casemates
were
partly
destroyed,
and
reduced
to
a
length
of
17
kilometres.
ELRA-W0201 v1
Jahrhunderts
keine
Rolle
und
entkam
so
der
Schleifung,
die
so
viele
andere
ähnliche
Festungen
betraf,
vermutlich,
weil
der
Einsturz
der
äußeren
Burgmauern
sie
bereits
unhaltbar
gemacht
hatte
und
sie
von
geringem
militärischen
Wert
war.
The
castle
was
not
involved
in
the
events
of
the
English
Civil
War
in
the
17th
century,
and
escaped
the
slighting
that
affected
many
similar
properties,
probably
because
the
collapse
of
the
outer
walls
had
already
made
it
indefensible
and
of
little
military
value.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
gehörte
die
Festung
Luxemburg,
laut
UNESCO,
aufgrund
ihrer
strategisch
günstigen
Lage
vom
16.
Jahrhundert
bis
zu
ihrer
Schleifung
im
Jahr
1867
zu
Europas
bedeutendsten
Befestigungsanlagen.
According
to
UNESCO:
'Because
of
its
strategic
position,
Luxembourg
was,
from
the
16th
century
until
1867
when
its
walls
were
dismantled,
one
of
Europe's
greatest
fortified
sites.
ELRA-W0201 v1
Das
Fort
Thüngen
-
1867
bei
der
Schleifung
der
Festung
Luxemburg
teilweise
zerstört
-
wurde
in
Stand
gesetzt,
restauriert
und
neu
aufgebaut,
um
dort
das
"Musée
Dräi
Eechelen"
zu
eröffnen.
Partially
demolished
following
the
dismantling
of
the
fortress
of
Luxembourg
in
1867,
the
remains
of
the
Fort
Thüngen
and
its
surroundings
were
uncovered,
restored
and
rebuilt
to
accommodate
the
Musée
Dräi
Eechelen
(Musée
Dräi
Eechelen
—
Forteresse,
Histoire,
Identités,
M3E).
ELRA-W0201 v1
Aufgrund
ihrer
strategisch
günstigen
Lage
gehörte
die
Festung
Luxemburg
vom
16.
Jahrhundert
bis
zu
ihrer
Schleifung
im
Jahr
1867
zu
Europas
bedeutendsten
Befestigungsanlagen.
Due
to
its
strategic
position,
the
Fortress
of
Luxembourg
was,
from
the
16th
century
until
1867,
when
it
was
dismantled,
one
of
the
strongest
fortified
places
in
Europe.
ELRA-W0201 v1
Die
Schleifung
der
Festung
im
Laufe
der
zweiten
Hälfte
des
19.
Jahrhunderts
hat
die
Behörden
dazu
gebracht,
in
der
Hauptstadt
neue
Stadtviertel
nach
modernen
städtebaulichen
Konzepten
auszubauen.
When
the
fortress
was
dismantled
in
the
second
half
of
the
19th
century,
the
authorities
decided
to
develop
new
areas
of
Luxembourg
City,
applying
modern
town
planning
concepts.
ELRA-W0201 v1
Drei
Jahre
später
wurde
Wiedenbrück
im
Juli
1647
von
den
Schweden
eingenommen,
aber
nach
Schleifung
der
Festung
nach
zwei
Monaten
wieder
geräumt.
Three
years
later,
in
July
1647
Wiedenbrück
was
taken
by
the
Swedes,
but
cleared
after
dismantling
of
the
fortress
within
two
months.
Wikipedia v1.0
Während
der
Schleifung
der
Festung
wurden
in
situ
zwei
aus
kleinen,
biskuitförmigen
und
achteckigen
gebrannte
Ziegelchen
gesetzte
römische
Fußböden
entdeckt.
During
the
fortress's
demolition,
two
Roman
floors
made
of
small
bisque
and
octagonal
fired
bricks
were
discovered
in
situ.
WikiMatrix v1
Mit
der
Schleifung
der
Stadtbefestigungen
in
der
Gründerzeit
des
späteren
19.
Jahrhunderts
traten
die
Avenue
und
der
Boulevard
als
Innerortsachse
oder
Innerortsring
zur
Chaussee
als
Einfallstraße.
And
with
the
demolition
of
fortifications
in
the
Gründerzeit
period
of
the
late
19th
century,
the
avenue
and
boulevard
appeared
in
the
form
of
urban
axes
or
ring
roads
as
access
roads
to
the
chaussee.
WikiMatrix v1
So
entkam
es
nach
dem
Krieg
der
Schleifung,
anders
als
viele
andere
Burgen
im
Südwesten
Englands.
As
a
result,
it
escaped
slighting
following
the
war,
unlike
many
other
castles
in
the
south-west
of
England.
WikiMatrix v1
Durch
die
Schleifung
der
Burg
auf
dem
Kalkberg
und
die
Sicherung
umfangreicher
Privilegien
sicherte
sich
Lüneburg
seine
Unabhängigkeit
dem
Herzog
gegenüber
und
erreichte
in
den
folgenden
Jahrhunderten
einen
beinahe
reichsunmittelbaren
Status.
As
a
result
of
the
slighting
of
the
castle
on
the
Kalkberg
and
the
granting
of
extensive
privileges,
Lüneburg
secured
its
independence
from
the
Duke,
and
in
the
following
centuries
almost
attained
Imperial
immediacy.
WikiMatrix v1
Anders
als
bei
vielen
Burgen
vermied
das
Parlament
bei
den
Device
Forts
die
Schleifung
–
also
die
absichtsvolle
Beschädigung
oder
Zerstörung
–
in
den
Jahren
des
Interregnums.
Unlike
many
castles,
the
Device
Forts
avoided
being
slighted
–
deliberately
damaged
or
destroyed
–
by
Parliament
during
the
years
of
the
Interregnum.
WikiMatrix v1
Die
Burg
spielte
im
englischen
Bürgerkrieg
des
17.
Jahrhunderts
keine
Rolle
und
entkam
so
der
Schleifung,
die
so
viele
andere
ähnliche
Festungen
betraf,
vermutlich,
weil
der
Einsturz
der
äußeren
Burgmauern
sie
bereits
unhaltbar
gemacht
hatte
und
sie
von
geringem
militärischen
Wert
war.
The
castle
was
not
involved
in
the
events
of
the
English
Civil
War
in
the
17th
century,
and
escaped
the
slighting
that
affected
many
similar
properties,
probably
because
the
collapse
of
the
outer
walls
had
already
made
it
indefensible
and
of
little
military
value.
WikiMatrix v1