Translation of "Schleifung" in English

Schleifung Storm selbst hat eine vollständige Story-Modus, der wie ein Ego-Shooter spielt.
Razing Storm itself has a full story mode that plays like a first-person shooter.
ParaCrawl v7.1

Der Welfenherzog Otto der Strenge ließ 1289 die Burg Hodenhagen durch Schleifung zerstören.
The Welf Duke, Otto the Strict, had Hodenhagen Castle destroyed in 1289 by slighting.
WikiMatrix v1

Die Schleifung dieser großen Klosteruniversitäten hatte ganz eindeutig militärische Bedeutung.
Their razing clearly had military significance.
ParaCrawl v7.1

Kaum hatte man die Kirche Saint-Jacques-de-la-Boucherie vollendet, als auch die Schleifung des alten Louvre begann.
Saint? Jacques de la Boucherie had barely been completed when the demolition of the old Louvre was begun.
Books v1

Die Nordseite der Mauer der äußeren Vorburg wurde bei der Schleifung fast vollständig zerstört.
The north side of the outer bailey wall was almost entirely destroyed during the slighting.
Wikipedia v1.0

Das wesentlichste Ergebnis war, dass Heinrich IV. der Schleifung der Burgen am Harzrand zustimmte.
The main outcome was that Henry IV agreed to the slighting of his castles on the edge of the Harz.
WikiMatrix v1

Als Lohn dafür wurde Dough Castle von der Zerstörung oder Schleifung durch die Armee Cromwells verschont.
In return for his actions, Dough castle was spared from being demolished or slighted by the Cromwellian army.
WikiMatrix v1

Nach der Schleifung der Festung im Jahre 1867 wurden die Kasematten teilweise zerstört, und es blieben am Ende 17 km erhalten.
After the fortress was dismantled in 1867, the casemates were partly destroyed, and reduced to a length of 17 kilometres.
ELRA-W0201 v1

Jahrhunderts keine Rolle und entkam so der Schleifung, die so viele andere ähnliche Festungen betraf, vermutlich, weil der Einsturz der äußeren Burgmauern sie bereits unhaltbar gemacht hatte und sie von geringem militärischen Wert war.
The castle was not involved in the events of the English Civil War in the 17th century, and escaped the slighting that affected many similar properties, probably because the collapse of the outer walls had already made it indefensible and of little military value.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich gehörte die Festung Luxemburg, laut UNESCO, aufgrund ihrer strategisch günstigen Lage vom 16. Jahrhundert bis zu ihrer Schleifung im Jahr 1867 zu Europas bedeutendsten Befestigungsanlagen.
According to UNESCO: 'Because of its strategic position, Luxembourg was, from the 16th century until 1867 when its walls were dismantled, one of Europe's greatest fortified sites.
ELRA-W0201 v1

Das Fort Thüngen - 1867 bei der Schleifung der Festung Luxemburg teilweise zerstört - wurde in Stand gesetzt, restauriert und neu aufgebaut, um dort das "Musée Dräi Eechelen" zu eröffnen.
Partially demolished following the dismantling of the fortress of Luxembourg in 1867, the remains of the Fort Thüngen and its surroundings were uncovered, restored and rebuilt to accommodate the Musée Dräi Eechelen (Musée Dräi Eechelen — Forteresse, Histoire, Identités, M3E).
ELRA-W0201 v1

Aufgrund ihrer strategisch günstigen Lage gehörte die Festung Luxemburg vom 16. Jahrhundert bis zu ihrer Schleifung im Jahr 1867 zu Europas bedeutendsten Befestigungsanlagen.
Due to its strategic position, the Fortress of Luxembourg was, from the 16th century until 1867, when it was dismantled, one of the strongest fortified places in Europe.
ELRA-W0201 v1

Die Schleifung der Festung im Laufe der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts hat die Behörden dazu gebracht, in der Hauptstadt neue Stadtviertel nach modernen städtebaulichen Konzepten auszubauen.
When the fortress was dismantled in the second half of the 19th century, the authorities decided to develop new areas of Luxembourg City, applying modern town planning concepts.
ELRA-W0201 v1

Drei Jahre später wurde Wiedenbrück im Juli 1647 von den Schweden eingenommen, aber nach Schleifung der Festung nach zwei Monaten wieder geräumt.
Three years later, in July 1647 Wiedenbrück was taken by the Swedes, but cleared after dismantling of the fortress within two months.
Wikipedia v1.0

Während der Schleifung der Festung wurden in situ zwei aus kleinen, biskuitförmigen und achteckigen gebrannte Ziegelchen gesetzte römische Fußböden entdeckt.
During the fortress's demolition, two Roman floors made of small bisque and octagonal fired bricks were discovered in situ.
WikiMatrix v1

Mit der Schleifung der Stadtbefestigungen in der Gründerzeit des späteren 19. Jahrhunderts traten die Avenue und der Boulevard als Innerortsachse oder Innerortsring zur Chaussee als Einfallstraße.
And with the demolition of fortifications in the Gründerzeit period of the late 19th century, the avenue and boulevard appeared in the form of urban axes or ring roads as access roads to the chaussee.
WikiMatrix v1

So entkam es nach dem Krieg der Schleifung, anders als viele andere Burgen im Südwesten Englands.
As a result, it escaped slighting following the war, unlike many other castles in the south-west of England.
WikiMatrix v1

Durch die Schleifung der Burg auf dem Kalkberg und die Sicherung umfangreicher Privilegien sicherte sich Lüneburg seine Unabhängigkeit dem Herzog gegenüber und erreichte in den folgenden Jahrhunderten einen beinahe reichsunmittelbaren Status.
As a result of the slighting of the castle on the Kalkberg and the granting of extensive privileges, Lüneburg secured its independence from the Duke, and in the following centuries almost attained Imperial immediacy.
WikiMatrix v1

Anders als bei vielen Burgen vermied das Parlament bei den Device Forts die Schleifung – also die absichtsvolle Beschädigung oder Zerstörung – in den Jahren des Interregnums.
Unlike many castles, the Device Forts avoided being slighted – deliberately damaged or destroyed – by Parliament during the years of the Interregnum.
WikiMatrix v1

Die Burg spielte im englischen Bürgerkrieg des 17. Jahrhunderts keine Rolle und entkam so der Schleifung, die so viele andere ähnliche Festungen betraf, vermutlich, weil der Einsturz der äußeren Burgmauern sie bereits unhaltbar gemacht hatte und sie von geringem militärischen Wert war.
The castle was not involved in the events of the English Civil War in the 17th century, and escaped the slighting that affected many similar properties, probably because the collapse of the outer walls had already made it indefensible and of little military value.
WikiMatrix v1