Translation of "Schlauchlänge" in English
Dabei
wurde
eine
Schlauchlänge
2
m
ab
Druckstutzen
gewählt.
Thereby
a
hose
connection
of
2
m
from
the
pressure
socket
was
chosen.
EuroPat v2
Es
braucht
lediglich
eine
bestimmte
für
den
Einsatzort
benötigte
Schlauchlänge
bereitgestellt
werden.
It
is
merely
necessary
to
make
available
a
specific
hose
length
required
for
the
basin.
EuroPat v2
Diese
Wandstärkenverhältnisse
bleiben
über
die
Schlauchlänge
praktisch
konstant.
These
wall
thickness
ratios
remain
practically
constant
over
the
length
of
the
tube.
EuroPat v2
Schlauchlänge:
10FT
/
3M
(kann
je
nach
Bedarf
geschnitten
werden)
Hose
Length:
10FT/3M
(can
be
cut
as
needed)
CCAligned v1
Ohne
Schlauch,
bitte
Schlauchlänge
bei
Bestellung
bestimmen,
siehe
Tabelle
unten.
Without
hose,
please
select
length
and
order
hose
separately,
see
table
below.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlauchlänge
beträgt
3
Meter
und
kann
individuell
angepasst
werden.
The
hose
length
is
3
metres
and
can
be
adjusted
individually.
ParaCrawl v7.1
Elaflex
hat
dem
FHD
Marine-Bunkerschlauch
einen
gelben
Längsstreifen
über
die
gesamte
Schlauchlänge
hinzugefügt.
Elaflex
has
enhanced
the
FHD
bunkering
hose
type
by
adding
a
yellow
longitudinal
stripe
over
the
complete
hose
length.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
je
nach
Schlauchlänge
unterschiedliche
Rastpositionen
vorgesehen
sein.
Different
locking
positions
can
be
provided
depending
on
the
tube
length.
EuroPat v2
Der
erste
Festigkeitsträger
2
wird
geringfügig
länger
gemacht
als
die
endgültige
Schlauchlänge.
The
first
reinforcement
carrier
2
is
made
slightly
longer
than
the
final
hose
length.
EuroPat v2
F:
Wie
messe
ich
meine
Schlauchlänge?
Q:
How
do
I
measure
my
tubing
length?
CCAligned v1
Für
das
Unternehmen
Steinforth
wurde
eine
Schlauchlänge
von
30
Metern
umgesetzt.
For
the
company
Steinforth,
a
hose
length
of
30
meter
was
installed.
ParaCrawl v7.1
Schlauchlänge
(wenn
diese
die
Standardlänge
von
2
m
überschreitet).
Hose
length
(if
over
the
standard
length
of
2
m).
ParaCrawl v7.1
Höchste
Transportentfernung
ist
15
m
(Schlauchlänge
2
x
15
m).
Maximum
transport
distance
is
15
m
(tube
length
2x
15
m).
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Windungen
pro
10
m
Schlauchlänge
soll
dann
zwischen
0,5
und
10
betragen.
The
number
of
turns
per
10
m
of
tube
length
varies
between
0.5
and
10.
EuroPat v2
Wegen
des
gerafften
Zustandes
läßt
sich
eine
größere
Schlauchlänge
ohne
Unterbrechung
des
Füllprozesses
zu
Würsten
verarbeiten.
As
a
result
of
the
shirred
state,
a
greater
length
of
tube
can
be
processed
into
sausages
without
interruption
of
the
filling
process.
EuroPat v2
Die
Umhüllung
wird
in
einzelnen
diskreten
Längen
hergestellt
oder
von
einer
Schlauchlänge
in
Einzelabschnitten
abgetrennt.
The
sheathing
is
produced
in
individual
discrete
lengths
or
severed
from
a
tube
length
in
individual
sections.
EuroPat v2
Die
Ölführung
in
der
Kolbenstange
reduziert
die
Schlauchlänge
und
damit
das
Risiko
von
Beschädigungen
des
Schlauches.
Guiding
oil
into
the
piston
rod
reduces
the
length
of
the
hose
and
the
risk
of
damage
to
the
hose.
ParaCrawl v7.1
Im
fertigen
Testaufbau
sieht
man
auch,
dass
die
Schlauchlänge
so
grade
bis
zum
Gehäuseboden
ausreicht.
In
the
finished
test
setup,
you
can
see
also
the
tube
length
is
sufficient
up
to
the
bottom.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
der
Längsabstand
dieser
Verstärkungsringe
zur
Erzielung
einer
optimalen
Biegesteifigkeitsverteilung
über
die
Schlauchlänge
variiert
werden.
In
addition,
the
longitudinal
distance
between
these
reinforcement
rings
can
be
varied
over
the
hose
length,
to
achieve
an
optimal
bending
resistance
distribution.
EuroPat v2
Erst
jetzt
erfolgt
die
Konnektion
des
Sondenschlauchs,
die
aufgrund
der
ausreichenden
Schlauchlänge
relativ
einfach
ist.
Only
now
is
the
probe
tube
connected,
which
is
relatively
easy
on
account
of
the
adequate
tube
length.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Effekte
werden
durch
eine
Vergrößerung
des
Düsenspaltes
in
Abhängigkeit
der
extrudierten
Schlauchlänge
kompensiert.
These
effects
can
be
compensated
in
part
by
enlargement
of
the
gap
width
as
a
function
of
the
extruded
preform
length.
EuroPat v2
Montieren
Sie
Ihre
einziehbare
Schlauchhaspel
und
stellen
Sie
das
Ratschensystem
auf
die
perfekte
Schlauchlänge
ein.
Mount
your
retractable
hose
reel
and
set
the
ratchet
system
for
the
perfect
hose
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlauchlänge
von
10
m
ist
ideal
zur
Bewässerung
von
Pflanzen
auf
kleinen
Flächen.
The
hose
length
is
10
m,
ideal
for
watering
plants
in
small
areas.
ParaCrawl v7.1
Beim
Heizschlauch-System
TempSpray
wird
das
Beschichtungsmaterial
gleichmäßig
über
die
gesamte
Schlauchlänge
auf
die
gewünschte
Temperatur
erwärmt.
With
the
"TempSpray"
heated
hose
system
the
coating
material
is
uniformly
heated
to
the
desired
temperature
over
the
whole
length
of
the
hose.
ParaCrawl v7.1
Zur
Lösung
der
Aufgabe
bei
geringerer
Rotationsgeschwindigkeit
zu
arbeiten,
obwohl
die
Größen-
und
Gewichtsanforderungen
in
Verbindung
mit
der
Transportierbarkeit-des
Hemodialysesystems
diesem
anzupassen
sind,
wurde
der
Abstand
der
Rollen
(Entfernung
zwischen
der
Achse
der
Rollen
und
der
fixen
Achse
der
Pumpenkopfbasis)
auf
den
größten
durchführbaren
Wert
vergrößert,
übereinstimmend
mit
dem
Kraftverbrauch
des
Antriebes
und
den
Drehmomentüberlegungen,
wobei
auf
diese
Weise
die
Anforderungen
an
die
Schlauchlänge
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
erstellt
wurden.
To
realize
the
objective
of
operating
at
low
rotational
speed,
while
accommodating
the
size
and
weight
requirements
associated
with
portability
of
the
hemodialysis
system,
the
roller
spacing
(distance
between
the
roller
axis
and
the
pump
head
assembly
base
member
fixed
axis)
was
increased
to
the
maximum
extent
practicable
consistent
with
drive
means
power
consumption
and
torque
considerations,
thus
establishing
the
tubing
length
requirements
in
accordance
with
the
present
invention.
EuroPat v2
Gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
muß
der
peristaltische
Pumpabschnitt
des
Schlauches
sowohl
flexibel,
als
auch
elastisch
sein,
sodaß
der
Schlauch
auch
unter
kontinuierlich
sich
ändernden
Dehnungs-
und
Druckbeanspruchungen
im
Gebrauch
nicht
ermüdet
oder
bricht
und
daß
der
Schlauch
sehr
rasch
seine
unverformte
Gestalt
und
Dimension
annimt,
nachdem
die
direkte
Beanspruchung
des
Drucks
durch
die
Rollen
vom
Schlauch
entfernt
wurde,
wenn
sich
die
Rolle
entlang
der
Schlauchlänge
bewegt.
Under
the
present
invention,
the
peristaltic
pumping
section
of
tubing
must
be
both
flexible
and
resilient
so
that
the
tubing
even
though
under
continuously
varying
tensional
and
compressive
load
conditions,
does
not
tend
to
fatigue
and
crack
in
use
and
so
that
the
tubing
quickly
reacquires
its
undeformed
shape
and
dimensions
after
the
direct
bearing
of
roller
compression
on
the
tubing
is
released
as
the
roller
moves
along
the
length
of
the
tubing.
EuroPat v2
Nachdem
im
schlauchförmigen
Filter
die
gewünschte
Feststoffkonzentration
und
eine
bestimmte
maximale
Schlauchlänge
erreicht
ist,
wird
der
schlauchförmige
Filter
an
seinem
noch
offenen
Ende
verschlossen,
beispielsweise
durch
Abbinden
mit
einer
Schnur
oder
mit
Metallklammern,
wobei
der
weitere
Zufluß
von
Abwasser
oder
Schlamm
z.B.
durch
eine
Absperrvorrichtung
am
Füllrohr
verhindert
wird.
After
the
desired
solids
concentration
and
a
certain
maximum
length
of
tubing
have
been
reached
in
the
tube-shaped
filter,
the
still-open
end
of
the
filter
is
closed,
for
example,
by
tying
with
string
or
with
metal
clamps,
and
a
further
influx
of
effluent
or
sludge
is
prevented,
for
example,
by
a
shut-off
device
on
the
filling
tube.
EuroPat v2