Translation of "Schlauchlänge" in English

Dabei wurde eine Schlauchlänge 2 m ab Druckstutzen gewählt.
Thereby a hose connection of 2 m from the pressure socket was chosen.
EuroPat v2

Es braucht lediglich eine bestimmte für den Einsatzort benötigte Schlauchlänge bereitgestellt werden.
It is merely necessary to make available a specific hose length required for the basin.
EuroPat v2

Diese Wandstärkenverhältnisse bleiben über die Schlauchlänge praktisch konstant.
These wall thickness ratios remain practically constant over the length of the tube.
EuroPat v2

Schlauchlänge: 10FT / 3M (kann je nach Bedarf geschnitten werden)
Hose Length: 10FT/3M (can be cut as needed)
CCAligned v1

Ohne Schlauch, bitte Schlauchlänge bei Bestellung bestimmen, siehe Tabelle unten.
Without hose, please select length and order hose separately, see table below.
ParaCrawl v7.1

Die Schlauchlänge beträgt 3 Meter und kann individuell angepasst werden.
The hose length is 3 metres and can be adjusted individually.
ParaCrawl v7.1

Elaflex hat dem FHD Marine-Bunkerschlauch einen gelben Längsstreifen über die gesamte Schlauchlänge hinzugefügt.
Elaflex has enhanced the FHD bunkering hose type by adding a yellow longitudinal stripe over the complete hose length.
ParaCrawl v7.1

Dabei können je nach Schlauchlänge unterschiedliche Rastpositionen vorgesehen sein.
Different locking positions can be provided depending on the tube length.
EuroPat v2

Der erste Festigkeitsträger 2 wird geringfügig länger gemacht als die endgültige Schlauchlänge.
The first reinforcement carrier 2 is made slightly longer than the final hose length.
EuroPat v2

F: Wie messe ich meine Schlauchlänge?
Q: How do I measure my tubing length?
CCAligned v1

Für das Unternehmen Steinforth wurde eine Schlauchlänge von 30 Metern umgesetzt.
For the company Steinforth, a hose length of 30 meter was installed.
ParaCrawl v7.1

Schlauchlänge (wenn diese die Standardlänge von 2 m überschreitet).
Hose length (if over the standard length of 2 m).
ParaCrawl v7.1

Höchste Transportentfernung ist 15 m (Schlauchlänge 2 x 15 m).
Maximum transport distance is 15 m (tube length 2x 15 m).
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Windungen pro 10 m Schlauchlänge soll dann zwischen 0,5 und 10 betragen.
The number of turns per 10 m of tube length varies between 0.5 and 10.
EuroPat v2

Wegen des gerafften Zustandes läßt sich eine größere Schlauchlänge ohne Unterbrechung des Füllprozesses zu Würsten verarbeiten.
As a result of the shirred state, a greater length of tube can be processed into sausages without interruption of the filling process.
EuroPat v2

Die Umhüllung wird in einzelnen diskreten Längen hergestellt oder von einer Schlauchlänge in Einzelabschnitten abgetrennt.
The sheathing is produced in individual discrete lengths or severed from a tube length in individual sections.
EuroPat v2

Die Ölführung in der Kolbenstange reduziert die Schlauchlänge und damit das Risiko von Beschädigungen des Schlauches.
Guiding oil into the piston rod reduces the length of the hose and the risk of damage to the hose.
ParaCrawl v7.1

Im fertigen Testaufbau sieht man auch, dass die Schlauchlänge so grade bis zum Gehäuseboden ausreicht.
In the finished test setup, you can see also the tube length is sufficient up to the bottom.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann der Längsabstand dieser Verstärkungsringe zur Erzielung einer optimalen Biegesteifigkeitsverteilung über die Schlauchlänge variiert werden.
In addition, the longitudinal distance between these reinforcement rings can be varied over the hose length, to achieve an optimal bending resistance distribution.
EuroPat v2

Erst jetzt erfolgt die Konnektion des Sondenschlauchs, die aufgrund der ausreichenden Schlauchlänge relativ einfach ist.
Only now is the probe tube connected, which is relatively easy on account of the adequate tube length.
EuroPat v2

Die beschriebenen Effekte werden durch eine Vergrößerung des Düsenspaltes in Abhängigkeit der extrudierten Schlauchlänge kompensiert.
These effects can be compensated in part by enlargement of the gap width as a function of the extruded preform length.
EuroPat v2

Montieren Sie Ihre einziehbare Schlauchhaspel und stellen Sie das Ratschensystem auf die perfekte Schlauchlänge ein.
Mount your retractable hose reel and set the ratchet system for the perfect hose length.
ParaCrawl v7.1

Die Schlauchlänge von 10 m ist ideal zur Bewässerung von Pflanzen auf kleinen Flächen.
The hose length is 10 m, ideal for watering plants in small areas.
ParaCrawl v7.1

Beim Heizschlauch-System TempSpray wird das Beschichtungsmaterial gleichmäßig über die gesamte Schlauchlänge auf die gewünschte Temperatur erwärmt.
With the "TempSpray" heated hose system the coating material is uniformly heated to the desired temperature over the whole length of the hose.
ParaCrawl v7.1

Zur Lösung der Aufgabe bei geringerer Rotationsgeschwindigkeit zu arbeiten, obwohl die Größen- und Gewichtsanforderungen in Verbindung mit der Transportierbarkeit-des Hemodialysesystems diesem anzupassen sind, wurde der Abstand der Rollen (Entfernung zwischen der Achse der Rollen und der fixen Achse der Pumpenkopfbasis) auf den größten durchführbaren Wert vergrößert, übereinstimmend mit dem Kraftverbrauch des Antriebes und den Drehmomentüberlegungen, wobei auf diese Weise die Anforderungen an die Schlauchlänge gemäß der vorliegenden Erfindung erstellt wurden.
To realize the objective of operating at low rotational speed, while accommodating the size and weight requirements associated with portability of the hemodialysis system, the roller spacing (distance between the roller axis and the pump head assembly base member fixed axis) was increased to the maximum extent practicable consistent with drive means power consumption and torque considerations, thus establishing the tubing length requirements in accordance with the present invention.
EuroPat v2

Gemäß der vorliegenden Erfindung muß der peristaltische Pumpabschnitt des Schlauches sowohl flexibel, als auch elastisch sein, sodaß der Schlauch auch unter kontinuierlich sich ändernden Dehnungs- und Druckbeanspruchungen im Gebrauch nicht ermüdet oder bricht und daß der Schlauch sehr rasch seine unverformte Gestalt und Dimension annimt, nachdem die direkte Beanspruchung des Drucks durch die Rollen vom Schlauch entfernt wurde, wenn sich die Rolle entlang der Schlauchlänge bewegt.
Under the present invention, the peristaltic pumping section of tubing must be both flexible and resilient so that the tubing even though under continuously varying tensional and compressive load conditions, does not tend to fatigue and crack in use and so that the tubing quickly reacquires its undeformed shape and dimensions after the direct bearing of roller compression on the tubing is released as the roller moves along the length of the tubing.
EuroPat v2

Nachdem im schlauchförmigen Filter die gewünschte Feststoffkonzentration und eine bestimmte maximale Schlauchlänge erreicht ist, wird der schlauchförmige Filter an seinem noch offenen Ende verschlossen, beispielsweise durch Abbinden mit einer Schnur oder mit Metallklammern, wobei der weitere Zufluß von Abwasser oder Schlamm z.B. durch eine Absperrvorrichtung am Füllrohr verhindert wird.
After the desired solids concentration and a certain maximum length of tubing have been reached in the tube-shaped filter, the still-open end of the filter is closed, for example, by tying with string or with metal clamps, and a further influx of effluent or sludge is prevented, for example, by a shut-off device on the filling tube.
EuroPat v2