Translation of "Schlauchklemme" in English
Aus
demselben
Grund
kann
als
Absperrvorrichtung
eine
Schlauchklemme
vorgesehen
sein.
For
the
same
reason
a
tube
clamp
can
be
provided
as
a
blocking
device.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
gibt
die
pneumatische
Schlauchklemme
44
die
Bypassleitung
50
frei.
In
this
condition,
the
pneumatic
hose
clamp
44
opens
the
by-pass
line
50.
EuroPat v2
Ebenfalls
ist
mittels
der
Schlauchklemme
30
der
Schlauchabschnitt
31
zu
verschließen.
Similarly,
the
tube
section
31
must
be
closed
by
means
of
the
tube
clamp
30.
EuroPat v2
Zum
Abklemmen
der
Anschlußleitung
5
ist
an
dieser
eine
Schlauchklemme
7
vorgesehen.
For
clamping
off
connecting
line
5,
a
hose
clamp
7
is
provided
on
it.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
Schlauchklemme
1
an
die
Einbaustelle
geschoben.
Subsequently,
hose
clamp
1
is
pushed
onto
the
installation
site.
EuroPat v2
Diese
Schlauchklemme
1
entspricht
vom
Grundsatz
her
der
in
den
Fig.
This
hose
clamp
1'
corresponds
in
principle
to
the
one
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Ein
Über-dehnen
und
eine
mögliche
Beschädigung
der
Schlauchklemme
1
ist
nicht
zu
befürchten.
Overstretching
and
possible
damage
of
hose
clamp
1',
therefore,
need
not
be
feared.
EuroPat v2
Die
Schlauchklemme
1
dient
zur
Realisierung
einer
Schlauch-Stutzen-Verbindung
beispielsweise
im
Motorraum
eines
Kraftfahrzeuges.
Hose
clamp
1
is
used
to
secure
a
hose
on
a
hose-connecting
piece,
for
example,
in
the
engine
compartment
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
In
diesem
Zustand
wird
die
Schlauchklemme
26
geöffnet.
In
this
condition
the
tube
clamp
26
is
opened.
EuroPat v2
Die
venöse
Schlauchklemme
12
bleibt
während
der
gesamten
arteriellen
Phase
geschlossen.
The
venous
hose
clamp
12
remains
closed
throughout
the
entire
arterial
phase.
EuroPat v2
Während
der
venösen
Phase
bleibt
die
venöse
Schlauchklemme
geöffnet
und
das
Bypassventil
geschlossen.
During
the
venous
phase,
the
venous
hose
clamp
remains
open
and
the
bypass
valve
remains
closed.
EuroPat v2
Schließen
Sie
das
Abgasrohr
mit
einer
Schlauchklemme
(6)
Connect
the
exhaust
gas
pipe
with
a
hose
clamp
(6)
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
die
Schlauchklemme
von
Match-Light
Coupling
Ihre
erste
Wahl
sein?
Why
should
hose
clamp
from
Match-Light
Coupling
be
your
first
choice?
CCAligned v1
Schlauchklemme
in
besonders
stabiler
Metallausführung,
vernickelt.
Hose
clamp
in
a
very
strong
construction
made
from
metal.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abdeckung
des
Einsatzes
können
Betätigungseinrichtungen
zur
Betätigung
einer
Schlauchklemme
bereitgestellt
sein.
In
the
cover
of
the
cartridge,
operating
means
for
operating
a
tube
clamp
can
be
provided.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
selbsttätiges
Öffnen
der
Schlauchklemme
unmöglich.
This
prevents
unintentional
opening
of
the
hose
clamp.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Schlauchklemme
im
geschlossenen,
ungespannten
Zustand
geliefert.
The
hose
clamp
may
be
delivered
in
the
close
condition.
EuroPat v2
Ferner
übernimmt
der
Haltehaken
die
Funktion
eines
Anschlags
bei
maximaler
Spannung
der
Schlauchklemme.
In
addition,
the
retaining
hook
has
the
function
of
a
stop
at
the
maximum
tension
of
the
hose
clamp.
EuroPat v2
Im
Behandlungsmodus
muss
sichergestellt
sein,
dass
die
zweite
Schlauchklemme
14B
geschlossen
ist.
In
the
treatment
mode,
it
must
be
ensured
that
second
hose
clamp
14
B
is
closed.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
zweite
Schlauchklemme
14B
geschlossen.
In
this
case,
second
hose
clamp
14
B
is
closed.
EuroPat v2
Eine
solche
Schlauchklemme
kann
durch
einen
elektrisch
angesteuerten
Aktuator
geöffnet
und
geschlossen
werden.
Such
a
tubing
clamp
can
be
opened
and
closed
by
means
of
an
electrically
controlled
actuation.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebene
Schlauchklemme
zeichnet
sich
durch
folgende
Eigenschaften
aus:
The
hose
clamp
described
above
has
the
following
beneficial
properties:
EuroPat v2
Das
Öffnen
und
Schließen
der
Schlauchklemme
erfolgt
alternierend.
The
tube
clamp
is
alternately
opened
and
closed.
EuroPat v2
Ist
die
Schlauchklemme
in
der
Heparinleitung
geöffnet?
Is
the
pinch
clamp
on
the
heparin
conduit
opened?
EuroPat v2
Ist
die
Schlauchklemme
55
an
der
Heparinleitung
bei
nicht
vorhandener
Heparinspritze
korrekt
geschlossen?
Is
the
pinch
clamp
55
on
the
heparin
conduit
correctly
closed
with
the
heparin
syringe
missing?
EuroPat v2
Die
Pumpe
22
wird
gestoppt
und
die
jeweilige
Schlauchklemme
24
geschlossen.
The
pump
22
is
stopped
and
the
relevant
tube
clamp
24
closed.
EuroPat v2
Die
Schlauchklemme
könnte
über
die
offenen
Bereiche
des
Mantelgerüsts
appliziert
werden.
The
hose
clamp
could
be
applied
by
means
of
the
open
regions
of
the
shell
structure.
EuroPat v2
Zum
Abklemmen
der
Schlauchleitung
23
ist
eine
Schlauchklemme
25
vorgesehen.
A
hose
clamp
25
is
provided
for
clamping
off
the
hose
line
23
.
EuroPat v2
Die
Schlauchklemme
13
erstreckt
sich
um
Schlauch
5
und
Schlauchtülle
7
herum.
The
hose
clamp
13
extends
around
the
hose
5
and
the
hose
connection
nozzle
7
.
EuroPat v2