Translation of "Schlappheit" in English

Die Kohlehydrate der Banane helfen überdies gegen akute Schlappheit.
The carbohydrates in bananas are also helpful against fatigue.
ParaCrawl v7.1

Und Schlappheit war die Last und das ist es übrigens oft.
And weariness was the burden – and often is, by the way.
ParaCrawl v7.1

Schlappheit, Gelenkschmerzen und hohes Fieber sind die typischen Symptome einer Ansteckung mit dem H1N1-Virus.
Fatigue, joint pain and high fever are typical symptoms of an infection with the H1N1 virus.
ParaCrawl v7.1

Der Druckschmerz im Unterleib ist etwas abgeklungen, bleibt aber mal mehr mal weniger den ganzen Tag über bestehen, wie auch die Schlappheit und Müdigkeit.
The abdominal dragging pain has subsided somewhat, still coming on throughout the day, sometimes stronger, sometimes less, as also the weariness and tiredness.
ParaCrawl v7.1

Wer sagt, das französische Proletariat sei nicht gewillt oder nicht imstande, den revolutionären Kampf zu führen, der verleumdet es und dichtet den werktätigen Massen seine eigene Schlappheit und Feigheit an.
Whoever declares that the proletariat does not want to wage or is incapable of waging a revolutionary struggle, himself spreads calumny by ascribing his own feebleness and his own cowardice to the toiling masses.
ParaCrawl v7.1

Anwender: Für Personen jeden Alters und Geschlechts deren geistige, körperliche oder psychische Leistung durch mangelnde Motivation, Unlust und Schlappheit beeinträchtigt ist.
Users: For people of all ages and genders whose mental, physical or psychological performance is impaired by a lack of motivation, reluctance or fatigue.
CCAligned v1

Vitamin C ist eines der wichtigsten Vitamine, die unser Körper braucht, um zu funktionieren und es hilft dabei, Müdigkeit und Schlappheit zu reduzieren.
Vitamin C is one of the most important vitamins required by our bodies in order to function, and helps contribute to the reduction of tiredness and fatigue.
ParaCrawl v7.1

So sind sie von der Überzeugung ergriffen, und weder Abweichungen noch Aufgeben noch Schlappheit und Mattigkeit haben sie von Seinem Seil abgetrennt.
Thus they are devotees of faith. Neither crookedness (of mind), nor excess, nor lethargy nor languor breaks them from its rope.
ParaCrawl v7.1

Die geringe Menge von 30 Gramm (etwa 4 Eßlöffel) pro Tag kann zu SchilddrÃ1?4senunterfunktion mit den Symptomen MÃ1?4digkeit, Verstopfung, Gewichtszunahme und Schlappheit fÃ1?4hren.
Eating as little as 30 grams (about 4 tablespoons) of soy per day can result in hypothyroidism with symptoms of lethargy, constipation, weight gain and fatigue.
ParaCrawl v7.1

Doch was tun gegen Schlappheit, Müdigkeit und Konzentrationsschwäche, wenn wir die Sonne aber doch eigentlich genießen und für unser Wohlbefinden brauchen?
So what can we do to combat lethargy, weariness and failing concentration when we actually enjoy the sunshine and need it for our well-being?
ParaCrawl v7.1

Wochenlang haben seither Admiral Alfred von Tirpitz und Wirtschaftskapitäne wie Carl Duisberg (Bayer AG, IG Farben) in der nationalistischen und patriotischen Presse gegen den in der Resolution geforderten "Verständigungsfrieden" gehetzt, ihn als "Verzichtfrieden" oder "Judenfrieden" denunziert und gegen "Schlappheit" und "Verrat" an der "Heimatfront" gewettert. Um jeden Preis soll stattdessen ein "Siegfrieden" mit weitest gehenden Annexionen erreicht werden.
In the weeks that follow, Admiral Alfred von Tirpitz and captains of industry like Carl Duisberg (Bayer AG, IG Farben) campaign in the nationalist press against the "negotiated peace" called for in the resolution, denouncing it as a "sacrificial peace" and a "Jewish peace," and ranting against "feebleness" and "treason" on the "homefront."
ParaCrawl v7.1