Translation of "Schlammablagerungen" in English

Schlammablagerungen Öl auf der Oberfläche der Wicklungen und Eisen Kerne, etc..
Oil sludge deposits on the surface of windings and iron cores, etc.
ParaCrawl v7.1

Schlammablagerungen und Öleindickungen sollen vermieden werden.
Sludge deposits and oil thickening shall be avoided.
ParaCrawl v7.1

Der Cillit SoluTECH Schlamm- und Luftabscheider reduziert mögliche Schlammablagerungen im Heizkreislauf auf ein Minimum.
The SoluTECH’s dirt and air separator keeps the potential build-up of sediment in the heating system to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Kalk, Korrosionsprodukte, Staub-, Fett- und Schlammablagerungen werden schnell und zuverlässig aufgelöst.
Lime, corrosion products, dust, grease and deposits of dirt are quickly and reliably dissolved.
ParaCrawl v7.1

Schlammablagerungen werden in die disperse Phase überführt und werden über die Abflutung aus dem System entfernt.
Sludge deposits are transferred into the dispersed phase and can be removed from the system by blow-down.
CCAligned v1

Da er sich aber durch seine eigenen Schlammablagerungen ein einigermaßen dichtes Bett geschaffen hat, ist er früher erst nördlich des heutigen Ostparks, an der Grenze der Gemarkungen von Perlach, Ramersdorf und Berg am Laim, im Untergrund versickert.
That would have caused the river to go underground in the gravel of the Munich floodplain, but due to the formation of a silt bed caused by the stream itself, it only goes underground just north of Ostpark at the borders of the districts of Perlach, Ramersdorf and Berg am Laim.
Wikipedia v1.0

Die Durchblasgase, die zunehmend höhere NO x- Anteile aufweisen, bewirken nun eine grössere Oxidationsanfälligkeit des Schmieröles und es bilden sich "Schlammkeime", die letztlich zu unerwünschten Schlammablagerungen führen, die als "Schwarzschlamm" bekannt geworden sind.
The blow-by gases, which contain increasingly high proportions of NOx, then result in the lubricating oil's having a greater susceptibility to oxidation, and "sludge nuclei" are formed which finally result in undesirable sludge deposits which have become known as "black sludge".
EuroPat v2

Mit den Sprühdüsen 16 werden evtl. Schlammablagerungen im Füllbehälter 15 enfernt und so eine Austrocknung und damit eine exotherme Oxidation von Metallschlammresten verhindert.
Any sludge deposits in the filling container 15 are removed by the spray nozzles 16 which prevents drying out and, hence, any exothermic oxidation of metal sludge residues.
EuroPat v2

Ein Belebtschlammsystem kommt hier an die Leistungsgrenzen, da bei Einschränkung der Luftzufuhr auch die Turbulenz eingeschränkt wird und es zu Schlammablagerungen kommt.
An activated sludge system comes here to the limits of performance, since when the air feed is restricted, the turbulence is also restricted and sludge deposition occurs.
EuroPat v2

Die Durchblasgase, die zunehmend höhere NO x -Anteile aufweisen, bewirken nun eine grössere Oxidationsanfälligkeit des Schmieröles und es bilden sich "Schlammkeime", die letztlich zu unerwünschten Schlammablagerungen führen, die als "Schwarzschlamm" bekannt geworden sind.
The blow-by gases, which contain increasingly higher amounts of NOx, then bring about a greater susceptibility of the lubricant oil to oxidative degradation and "sludge germs" form, which ultimately lead to unwanted sludge deposits known as "black sludge".
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Schlammablagerungen sind Abdeckbleche 30 zwischen den Rohren und der inneren Behälterwandung angeordnet, um die verlorenen Eckräume abzudecken.
In order to avoid sludge deposits, cover plates 30 are disposed between the tubes and the inner container wall so as to cover the lost corner spaces.
EuroPat v2

Durch die mit entsprechendem Energieeinsatz verbundene Aufheizung alles auslaufendes Brauchwassers auf Werte um 80°C kann zwar dem Problem der Bakterienvermehrung entgegengewirkt werden, aber diese Lösung eignet sich einerseits nicht für die Vielzahl der sich im Einsatz befindenden Niedertemperatursysteme und verhindert andererseits nicht die Bakterienvermehrung in Schlammablagerungen im Bodenbereich des Brauchwasserbehäl­ters, so daß weiterhin die Gefahr der Einschleusung von Bak­terien in das Brauchwasser besteht, wenn beispielsweise durch eine Störung die Temperatur im oberen Behälterbereich deutlich absinkt.
The problem of bacterial multiplicaton can admittedly be countered through the heating up of all the domestic water which is drawn off to values around 80° C., which is associated with a corresponding consumption of energy, however, this solution is on the one hand not suitable for the many low temperature systems which are in use and, on the other hand, it does not prevent bacterial multiplication in sludge deposits in the base region of the domestic water storage container, so that the danger of bacteria being introduced into the domestic water still exists, for example when the temperature in the upper region of the container drops substantially due to a malfunction.
EuroPat v2

Wesentlich Ist auch, daß der Flüssigkeitsstrom Q R mit einer so großen Fließgeschwindigkelt ins SU-Becken eintritt (v ? 2,0 m/s), daß Schlammablagerungen am Boden aufgewirbelt werden und der Inhalt des SU-Beckens homogenisiert wird.
It is also essential that the flow of fluid Q R enters the SU tank with such a high flow velocity (v 2.0 m/s), that sludge sediments on the bottom are whirled up and the content of the SU tank is homogenized.
EuroPat v2

Heute wird das meiste davon im Assuandamm zurückgehalten, während das Mittelmeer, das durch die volle Kraft des Flußes und die frischen Schlammablagerungen jedes Jahr in der Bucht gehalten wurde, die Küstenlinie um das Delta auffrißt.
Today most if this is trapped in the dam at Aswan, while the Mediterranean which used to be kept at bay by the full force of the river, and the fresh silt deposits every year, is eating up the coastline around the delta.
ParaCrawl v7.1

Das Verwenden eines guten Qualitätsöls und regelmäßige Öl- und Filterwechsel sorgen dafür, dass Probleme mit Schlammablagerungen vermieden werden können.
Using a good quality oil along with regular oil and filter changes will prevent sludge problems from occurring.
ParaCrawl v7.1

Unansehnliche Schlammablagerungen und unangenehme Gerüche, verursacht durch gelöste organische Belastungen, gehören mit sera pond filter biostart der Vergangenheit an.
Unsightly sludge deposits and unpleasant odor, caused by dissolved organic pollutants, are history with sera pond filter biostart.
ParaCrawl v7.1

Die Drähte 22 sind vorzugsweise mit einem Durchmesser zwischen 1 und 3 mm versehen, so dass sich an diesen mit kleinen Oberflächen weniger Algen- und Schlammablagerungen bilden und darüberhinaus einfach gereinigt werden können.
The wires 22 are preferably provided with a diameter of between 1 mm and 3 mm so that less accumulations of algae and mud form on the latter that have small surfaces and, moreover, can be cleaned easily.
EuroPat v2

Es ist notwendig, die Lösung für das Problem der Feuerwehrleute zu bringen, die mittels einer Hülse, in das Bohrloch abgesenkt wird, kann die Schlammablagerungen erodieren.
It is necessary to bring the solution to the problem of firemen, which by means of a sleeve, lowered into the well, can erode the sludge deposits.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Flüssigkeit z.B. zu Schlammablagerungen auf dem Boden neigt, so muss die Flüssigkeit ununterbrochen bewegt werden, oder die Ansaugung der Pumpe muss auf einer solchen Höhe erfolgen, dass keine zu großen Schlammansammlungen, welche Verstopfungen verursachen können, angesaugt werden.
For example if the liquid has the tendency to form sludge sediments on the bottom of the tank, then the liquid must be kept continuously agitated to prevent the formation of said sludges. Or also the pump intake must be positioned high enough to avoid pumping slurries that are excessively concentrated or which might obstruct suction.
ParaCrawl v7.1

Das Toolkit "Landfill Technology" berücksichtigt vor allem Deponien für Siedlungsabfälle, aber viele der behandelten Aspekte können auch bei Industrie- und Sonderabfalldeponien sowie Schlammablagerungen Anwendung finden.
The Landfill Technology Toolkit above all takes into consideration landfills for municipal waste, but many of the aspects it deals with can also be applied to industrial and hazardous waste landfills, as well as to slurry deposits.
ParaCrawl v7.1

Unansehnliche Schlammablagerungen und unangenehme Gerüche, verursacht durch gelöste organische Belastungen, gehören mit sera filter biostart der Vergangenheit an.
Unsightly sludge deposits and unpleasant odor, caused by dissolved organic pollutants, are history with sera filter biostart.
ParaCrawl v7.1

Durchgeführten Tests (1995) zeigen, dass Schlammablagerungen hohe Prozentsätze der Kationen Kalzium, Magnesium und Kalium enthalten sowie der Anionen Chlorid und Sulfat, die weit über den in solch salzhaltigen Wassern zu erwartenden Werten liegen.
Tests carried out in 1995, show that the mud deposits contain high percentages of calcium, magnesium, potassium, chloride and sulphate and their levels are far above that expected of saline water.
ParaCrawl v7.1

Je nach Wasserqualität (Härte des Wassers) kommt es in bestimmten Zeiträumen zu Kalk- und Schlammablagerungen in den Rohren.
Depending on the water quality (hardness of the water), calcium carbonate and sludge may build up in the tubes.
ParaCrawl v7.1

Diese, direkt nach Osten ausgerichteten Lagen sind gut drainiert, befinden sich auf dunklen, kalkhaltigen, sehr guten Böden mit Schlammablagerungen und stellen mit einer bemerkenswerten Reichhaltigkeit und Länge die erlesensten und die am natürlichsten ausgeglichenen Lagen der Appellation dar.
These vineyards enjoy an eastern exposure, are well drained and are planted on brown calcic soil with silt deposits. The wines produced here are the most delicate and naturally balanced, offering remarkable fullness and length.
ParaCrawl v7.1

Die Unterquerung der Schelde war geprägt von der geringen Mindestüberdeckung von 9,7 m und einem Flussbett, das Schlammablagerungen und dicke Schichten von gestörtem Sedimentboden enthielt.
The Scheldt crossing was characterized by the low overburden of 9,7 m at the minimum and a river bed containing silt sedimentation and thick layers of disturbed sediment soil.
ParaCrawl v7.1