Translation of "Schlagzeile" in English
Ist
dies
etwa
eine
allzu
reißerische
und
deshalb
nicht
wahrheitsgetreue
Schlagzeile?
Could
this
be
an
arresting
and,
therefore,
not
very
truthful
headline?
Europarl v8
Und
die
nächste
Schlagzeile
wird
die
Priorität
sein.
And
the
next
headline
will
become
the
priority.
Europarl v8
Hier
sieht
man
also,
wie
sich
eine
Schlagzeile
entwickelt.
So
there
you
have
it:
the
evolution
of
a
headline.
TED2013 v1.1
Einige
Wochen
nach
meiner
Abreise
aus
Afghanistan
lese
ich
eine
Schlagzeile
im
Internet.
A
few
weeks
after
I
leave
Afghanistan,
I
see
a
headline
on
the
Internet.
TED2020 v1
Und
das
wurde
dann
die
Schlagzeile
eines
Fortune-Artikels.
And
that
became
the
headline
of
a
Fortune
article.
TED2020 v1
Diese
spezielle
Schlagzeile
habe
ich
von
einem
Marktforschungsunternehmen.
That
particular
headline
comes
to
me
from
a
market
research
firm.
TED2013 v1.1
Heute
wurde
ich
wütend,
als
ich
die
Schlagzeile
einer
Zeitung
sah.
I
was
furious
when
I
saw
a
newspaper
headline
today.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Schlagzeile
war
ein
Mitgrund
für
den
Namen
Catarina.
"
Partly
because
of
this
headline,
the
storm
was
unofficially
named
Catarina.
Wikipedia v1.0
Eine
größere
Schlagzeile
macht
auch
die
Nachricht
größer.
Mr.
Carter,
if
the
headline
is
big
enough,
it
makes
the
news
big
enough.
-
That's
right!
OpenSubtitles v2018
Ja,
da
gab
es
eine
Schlagzeile.
Yeah,
I
read
a
headline.
OpenSubtitles v2018
Da
unten
warten
vier
oder
fünf
Reporter
und
hecheln
nach
einer
Schlagzeile.
There
are
four
of
five
reporters
downstairs,
it
will
make
them
good
copy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
für
mich
nur
eine
Schlagzeile.
You're
just
a
headline
to
me.
OpenSubtitles v2018
Dass
ein
Landei
das
Semple-Geld
kriegt,
ist
'ne
Schlagzeile.
A
corn-fed
bohunk
falling
into
the
Semple
fortune
is
hot
copy.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
wie
die
Schlagzeile
einen
Tag
vor
der
Wahl
hieß?
You
know
what
the
headline
was
the
day
before
the
election?
OpenSubtitles v2018
Ohne
Mr.
Holmes
hätte
die
Schlagzeile
womöglich
von
mir
gehandelt.
If
it
hadn't
been
for
Mr.
Holmes
that
headline
might
have
been
about
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
hätten
Sie
europaweit
Ihre
Schlagzeile:
„
All
round
Europe,
you
would
see
headlines:
“
TildeMODEL v2018
Die
Schlagzeile
wollen
wir
auf
der
Zielgeraden
nicht.
We're
not
gonna
have
that
headline
as
we
enter
the
final
stretch.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
die
übliche
Schlagzeile
für
meinen
Bruder.
That's
not
my
brother's
usual
headline.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
weiß,
dass
du
die
Schlagzeile
in
der
Zeitung
gehasst
hast.
And
I
know
you
hated
the
headline
in
the
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Morgen
kann
es
nur
eine
akzeptable
Schlagzeile
geben:
There
can
only
be
one
acceptable
headline
tomorrow:
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Schlagzeile
einer
ihrer
Storys.
It's
the
headlines
of
one
of
their
stories.
W...
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
perfekte
Schlagzeile,
der
perfekte
Name.
It
was
a
perfect
headline,
really,
the
perfect
name.
OpenSubtitles v2018