Translation of "Schlagprüfung" in English

Diese beiden Muster sind außerdem der Schlagprüfung (Anhang 13) zu unterziehen.
These two samples shall also be subjected to the impact test (Annex 13).
DGT v2019

Diese beiden Muster sind außerdem der Schlagprüfung (Anhang 8) zu unterziehen.
These two samples shall also be subjected to the impact test (Annex 13).
DGT v2019

Die Ergebnisse der Schlagprüfung sind in der Tabelle 1 wiedergegeben.
The impact test results are given in table 1.
EuroPat v2

Kann nach Kundenwunsch jede Schlag- und Schlagprüfung bestehen.
Can pass any strike and impact test as customer required.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören der Zugversuch, die Härteprüfung und die Schlagprüfung.
These include tensile testing, hardness testing and impact testing.
ParaCrawl v7.1

Das Prüfgestell selbst ist starr zu befestigen, um während der Schlagprüfung jegliche Bewegung zu verhindern.
The test fixture shall be rigidly secured to prevent movement during impact.
DGT v2019

Zum Nachweis einer ausreichenden Bruchfestigkeit ist eine Schlagprüfung nach Anhang 8 Anlage 1 durchzuführen.
In order to show the sufficient resistance to fractures it is necessary carry out an impact test as per Annex 8 — Appendix 1.
DGT v2019

Zu den rein theoretischen Parametern und Berechnungen, auf denen die zusätzliche dynamische Schlagprüfung ursprünglich beruhte, sind praktische Versuche durchgeführt worden, durch die deren Zuverlässigkeit vollauf bestätigt werden konnte.
Whereas the purely theoretical parameters and calculations on which the additional dynamic impact test was initially based have been the subject of practical experiments that leave no doubt as to their reliability;
JRC-Acquis v3.0

Ergeben sich bei einer Schlagprüfung erheb- liche Brüche oder Risse, ist eine zweite ähn- liche Prüfung, jedoch mit einer Fallhöhe entsprechend:
If cracks or tears which cannot be considered negligible appear during an impact test, a second, similar test, but with a height of fall of:
JRC-Acquis v3.0

Bei der seitlichen Schlagprüfung ist die Differenz zwischen der größten augenblick­lichen Verformung und der bleibenden Verformung in 950 mm Höhe über dem belasteten Sitz zu messen.
During the side impact test the difference between the maximum momentary deflection and the residual deflection at a height of 950 mm above the loaded seat shall be recorded.
TildeMODEL v2018

Die Schlagprüfung ist nicht vorgeschrieben für Einrichtungen, die in den Fahrzeugaufbau integriert sind und deren Frontfläche um nicht mehr als 45° gegen die Längsmittelebene des Fahrzeugs geneigt ist, und für Einrichtungen, die um nicht mehr als 100 mm, gemessen nach den Bestimmungen der Regelung Nr. 26, über den Umriss des Fahrzeugaufbaus hinausragen.
The test according to this paragraph is not to be carried out for devices integrated in the bodywork of the vehicle and providing a frontal deflecting area of an angle not more than 45° measured in relation to the longitudinal median plane of the vehicle, or devices not protruding more than 100 mm measured beyond the circumscribing bodywork of the vehicle according to Regulation No 26.
DGT v2019

Bei der seitlichen Schlagprüfung ist die Differenz zwischen der größten augenblick­lichen Verformung und der bleibenden Verformung in 900 mm Höhe und in 150 mm Entfernung vor dem Sitzbezugspunkt festzustellen.
During the side impact test the difference between the maximum momentary deflection and the residual deflection at a height of 900 mm above and 150 mm forward of the seat reference point shall be recorded.
TildeMODEL v2018

Für die in Anhang III Teile A und B vorgesehenen Prüfungen ist eine Messeinrichtung zu verwenden, bei der ein beweglicher Ring auf einer horizontalen Stange mit Schiebesitz befestigt ist, um auf diese Weise die Differenz zwischen der größten augenblicklichen Verformung und der bleibenden Verformung bei der seitlichen Schlagprüfung zu messen.
For the tests laid down in Annex III, Parts A and B, a device must be used on which a moving friction collar is tightly fitted on a horizontal rod for the purpose of measuring the difference between maximum momentary deflection and residual deflection during a side impact test.
TildeMODEL v2018

Zum Blockieren der Räder bei der seitlichen Schlagprüfung nach Anhang IV Abbildung 7 wird ein Kantholz verwendet.
A beam shall be used as a prop for the wheel in the side impact as shown in Annex IV, fig. 7.
TildeMODEL v2018

Wie aus den Werten für die Erichsentiefung und Schlagprüfung hervorgeht, tritt bei allen Beispielen gemäß der Erfindung die Vernetzung der Überzüge relativ früh ein, d.h. die notwendigen mechanischen Eigenschaften werden überraschenderweise bei verhältnismäßig niedrigen Temperaturen und innerhalb kurzer Einbrennzeiten erreicht.
As shown by the values for the Erichsen deepdrawing value and the impact test, crosslinking of the coatings occurs at a relatively early stage for all of the Examples according to the invention, i.e. surprisingly, the necessary mechanical properties are reached at relatively low temperatures and within short baking times.
EuroPat v2

Daß hier ein überraschender Effekt vorliegt, zeigt sich vor allem im Hinblick auf die Vergleichsversuche V 1 bis V 3, bei denen besonders die Werte für die Schlagprüfung erheblich unter denjenigen gemäß der Erfindung liegen.
That this is a surprising effect is shown in particular by the Comparative Experiments V 1 to V 3, in which particularly the values for the impact test are substantially below those according to the invention.
EuroPat v2

Die gemäß Beispiel 8 ermittelten Werte zeigen zwar die für die an sich spröden Acrylharze übliche geringere Schlagprüfung, jedoch eine wider Erwarten ausgezeichnete Erichsentiefung.
The properties determined according to Example 8 show the low impact test results usually found for the acrylic resins which are brittle per se, but unexpectedly excellent Erichsen deep-drawing values.
EuroPat v2

Wie aus den Werten für die Erichsentiefung und Schlagprüfung ersichtlich ist, tritt die Vernetzung bei den erfindungsgemäß erhaltenen Proben relativ früh ein, das heißt, die erforderlichen mechanischen Eigenschaften werden überraschenderweise bei verhältnismäßig niedriger Temperatur innerhalb kurzer Einbrennzeiten erreicht.
As can be seen from the values for Erichsen indentation and impact test, crosslinking takes place relatively early in the case of samples obtained in accordance with the invention, i.e. the required mechanical properties are reached, surprisingly, at a relatively low temperature and within short baking times.
EuroPat v2

Vor allem zeigt sich der Vorteil der Erfindung im Hinblick auf den Vergleichsversuch V, bei dem besonders der Wert für die Schlagprüfung erheblich unterhalb denjenigen der Beispiele 1 und 2 liegt.
The advantage of the invention manifests itself above all in respect of comparison test V, in which, in particular, the value for the impact test is considerably lower than those of Examples 1 and 2.
EuroPat v2

Nach den in der Tabelle angegebenen Zeiten werden jeweils 10 Stäbe entnommen und einer Schlagprüfung nach DIN 53453 bei -20°C unterworfen.
After the periods indicated in the Table, groups of 10 test bars are removed and subjected to an impact test at -20° C. in accordance with DIN 53 453.
EuroPat v2

Aus der Tabelle 3a ist zu entnehmen, daß die Pulverlackfilme aus den erfindungsgemäßen und den Vergleichs-Pulverlackmischungen in Prüfungen wie Erichsentiefung, Schlagprüfung, Glanz, Verlauf, Lösungsmittelbeständigkeit u.a. vergleichbare Werte liefern.
It can be seen from Table 3a that in tests such as Erichsen indentation, impact test, gloss, flow-out, resistance to solvents and others the powder coating films produced from powder coating mixtures according to the invention and from comparison powder coating mixtures furnish comparable results.
EuroPat v2

Darüber hinaus ergibt sich aus der Tabelle 3b, daß die Pulverlackfilme aus den erfindungsgemäßen Pulverlackmischungen und der Vergleichs-Pulverlackmischung in Prüfungen wie Erichsentiefung, Schlagprüfung, Glanz, Verlauf, Lösungsmittelbeständigkeit u.a. vergleichbare Werte liefern.
It can be further concluded from Table 3b that in tests such as Erichsen indentation, impact test, gloss, flow-out, resistance to solvents and others the powder coating films obtained from the powder coating mixtures according to the invention and those from the comparison powder coating mixture furnish comparable results.
EuroPat v2

Diese Erkenntnis war keineswegs selbstverständlich, sondern sehr überraschend, weil frühere Versuche mit klassischen Schaumstoffmaterialien, wie PU u.dgl. nie den angestrebten Erfolg erbrachten, sondern schon bei der Schlagprüfung durchfielen.
This finding was not self evident but, rather, was very surprising, since early attempts with conventional foam material such as polyurethane, and the like, never produced the desired result, but instead failed already upon impact testing.
EuroPat v2

Zum Blockieren der Räder bei der seidichen Schlagprüfung nach Anhang IV Abbildung 7 wird ein Kantholz verwendet.
A beam shall be used as a prop for the wheel in the side impact as shown in Annex IV, fig. 7.
EUbookshop v2