Translation of "Schlagprüfung" in English
Diese
beiden
Muster
sind
außerdem
der
Schlagprüfung
(Anhang
13)
zu
unterziehen.
These
two
samples
shall
also
be
subjected
to
the
impact
test
(Annex
13).
DGT v2019
Diese
beiden
Muster
sind
außerdem
der
Schlagprüfung
(Anhang
8)
zu
unterziehen.
These
two
samples
shall
also
be
subjected
to
the
impact
test
(Annex
13).
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Schlagprüfung
sind
in
der
Tabelle
1
wiedergegeben.
The
impact
test
results
are
given
in
table
1.
EuroPat v2
Kann
nach
Kundenwunsch
jede
Schlag-
und
Schlagprüfung
bestehen.
Can
pass
any
strike
and
impact
test
as
customer
required.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
der
Zugversuch,
die
Härteprüfung
und
die
Schlagprüfung.
These
include
tensile
testing,
hardness
testing
and
impact
testing.
ParaCrawl v7.1
Das
Prüfgestell
selbst
ist
starr
zu
befestigen,
um
während
der
Schlagprüfung
jegliche
Bewegung
zu
verhindern.
The
test
fixture
shall
be
rigidly
secured
to
prevent
movement
during
impact.
DGT v2019
Zum
Nachweis
einer
ausreichenden
Bruchfestigkeit
ist
eine
Schlagprüfung
nach
Anhang
8
Anlage
1
durchzuführen.
In
order
to
show
the
sufficient
resistance
to
fractures
it
is
necessary
carry
out
an
impact
test
as
per
Annex
8
—
Appendix
1.
DGT v2019
Zu
den
rein
theoretischen
Parametern
und
Berechnungen,
auf
denen
die
zusätzliche
dynamische
Schlagprüfung
ursprünglich
beruhte,
sind
praktische
Versuche
durchgeführt
worden,
durch
die
deren
Zuverlässigkeit
vollauf
bestätigt
werden
konnte.
Whereas
the
purely
theoretical
parameters
and
calculations
on
which
the
additional
dynamic
impact
test
was
initially
based
have
been
the
subject
of
practical
experiments
that
leave
no
doubt
as
to
their
reliability;
JRC-Acquis v3.0
Ergeben
sich
bei
einer
Schlagprüfung
erheb-
liche
Brüche
oder
Risse,
ist
eine
zweite
ähn-
liche
Prüfung,
jedoch
mit
einer
Fallhöhe
entsprechend:
If
cracks
or
tears
which
cannot
be
considered
negligible
appear
during
an
impact
test,
a
second,
similar
test,
but
with
a
height
of
fall
of:
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
seitlichen
Schlagprüfung
ist
die
Differenz
zwischen
der
größten
augenblicklichen
Verformung
und
der
bleibenden
Verformung
in
950
mm
Höhe
über
dem
belasteten
Sitz
zu
messen.
During
the
side
impact
test
the
difference
between
the
maximum
momentary
deflection
and
the
residual
deflection
at
a
height
of
950
mm
above
the
loaded
seat
shall
be
recorded.
TildeMODEL v2018
Die
Schlagprüfung
ist
nicht
vorgeschrieben
für
Einrichtungen,
die
in
den
Fahrzeugaufbau
integriert
sind
und
deren
Frontfläche
um
nicht
mehr
als
45°
gegen
die
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
geneigt
ist,
und
für
Einrichtungen,
die
um
nicht
mehr
als
100
mm,
gemessen
nach
den
Bestimmungen
der
Regelung
Nr.
26,
über
den
Umriss
des
Fahrzeugaufbaus
hinausragen.
The
test
according
to
this
paragraph
is
not
to
be
carried
out
for
devices
integrated
in
the
bodywork
of
the
vehicle
and
providing
a
frontal
deflecting
area
of
an
angle
not
more
than
45°
measured
in
relation
to
the
longitudinal
median
plane
of
the
vehicle,
or
devices
not
protruding
more
than
100
mm
measured
beyond
the
circumscribing
bodywork
of
the
vehicle
according
to
Regulation
No
26.
DGT v2019
Bei
der
seitlichen
Schlagprüfung
ist
die
Differenz
zwischen
der
größten
augenblicklichen
Verformung
und
der
bleibenden
Verformung
in
900
mm
Höhe
und
in
150
mm
Entfernung
vor
dem
Sitzbezugspunkt
festzustellen.
During
the
side
impact
test
the
difference
between
the
maximum
momentary
deflection
and
the
residual
deflection
at
a
height
of
900
mm
above
and
150
mm
forward
of
the
seat
reference
point
shall
be
recorded.
TildeMODEL v2018
Für
die
in
Anhang
III
Teile
A
und
B
vorgesehenen
Prüfungen
ist
eine
Messeinrichtung
zu
verwenden,
bei
der
ein
beweglicher
Ring
auf
einer
horizontalen
Stange
mit
Schiebesitz
befestigt
ist,
um
auf
diese
Weise
die
Differenz
zwischen
der
größten
augenblicklichen
Verformung
und
der
bleibenden
Verformung
bei
der
seitlichen
Schlagprüfung
zu
messen.
For
the
tests
laid
down
in
Annex
III,
Parts
A
and
B,
a
device
must
be
used
on
which
a
moving
friction
collar
is
tightly
fitted
on
a
horizontal
rod
for
the
purpose
of
measuring
the
difference
between
maximum
momentary
deflection
and
residual
deflection
during
a
side
impact
test.
TildeMODEL v2018
Zum
Blockieren
der
Räder
bei
der
seitlichen
Schlagprüfung
nach
Anhang
IV
Abbildung
7
wird
ein
Kantholz
verwendet.
A
beam
shall
be
used
as
a
prop
for
the
wheel
in
the
side
impact
as
shown
in
Annex
IV,
fig.
7.
TildeMODEL v2018
Wie
aus
den
Werten
für
die
Erichsentiefung
und
Schlagprüfung
hervorgeht,
tritt
bei
allen
Beispielen
gemäß
der
Erfindung
die
Vernetzung
der
Überzüge
relativ
früh
ein,
d.h.
die
notwendigen
mechanischen
Eigenschaften
werden
überraschenderweise
bei
verhältnismäßig
niedrigen
Temperaturen
und
innerhalb
kurzer
Einbrennzeiten
erreicht.
As
shown
by
the
values
for
the
Erichsen
deepdrawing
value
and
the
impact
test,
crosslinking
of
the
coatings
occurs
at
a
relatively
early
stage
for
all
of
the
Examples
according
to
the
invention,
i.e.
surprisingly,
the
necessary
mechanical
properties
are
reached
at
relatively
low
temperatures
and
within
short
baking
times.
EuroPat v2
Daß
hier
ein
überraschender
Effekt
vorliegt,
zeigt
sich
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Vergleichsversuche
V
1
bis
V
3,
bei
denen
besonders
die
Werte
für
die
Schlagprüfung
erheblich
unter
denjenigen
gemäß
der
Erfindung
liegen.
That
this
is
a
surprising
effect
is
shown
in
particular
by
the
Comparative
Experiments
V
1
to
V
3,
in
which
particularly
the
values
for
the
impact
test
are
substantially
below
those
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
gemäß
Beispiel
8
ermittelten
Werte
zeigen
zwar
die
für
die
an
sich
spröden
Acrylharze
übliche
geringere
Schlagprüfung,
jedoch
eine
wider
Erwarten
ausgezeichnete
Erichsentiefung.
The
properties
determined
according
to
Example
8
show
the
low
impact
test
results
usually
found
for
the
acrylic
resins
which
are
brittle
per
se,
but
unexpectedly
excellent
Erichsen
deep-drawing
values.
EuroPat v2
Wie
aus
den
Werten
für
die
Erichsentiefung
und
Schlagprüfung
ersichtlich
ist,
tritt
die
Vernetzung
bei
den
erfindungsgemäß
erhaltenen
Proben
relativ
früh
ein,
das
heißt,
die
erforderlichen
mechanischen
Eigenschaften
werden
überraschenderweise
bei
verhältnismäßig
niedriger
Temperatur
innerhalb
kurzer
Einbrennzeiten
erreicht.
As
can
be
seen
from
the
values
for
Erichsen
indentation
and
impact
test,
crosslinking
takes
place
relatively
early
in
the
case
of
samples
obtained
in
accordance
with
the
invention,
i.e.
the
required
mechanical
properties
are
reached,
surprisingly,
at
a
relatively
low
temperature
and
within
short
baking
times.
EuroPat v2
Vor
allem
zeigt
sich
der
Vorteil
der
Erfindung
im
Hinblick
auf
den
Vergleichsversuch
V,
bei
dem
besonders
der
Wert
für
die
Schlagprüfung
erheblich
unterhalb
denjenigen
der
Beispiele
1
und
2
liegt.
The
advantage
of
the
invention
manifests
itself
above
all
in
respect
of
comparison
test
V,
in
which,
in
particular,
the
value
for
the
impact
test
is
considerably
lower
than
those
of
Examples
1
and
2.
EuroPat v2
Nach
den
in
der
Tabelle
angegebenen
Zeiten
werden
jeweils
10
Stäbe
entnommen
und
einer
Schlagprüfung
nach
DIN
53453
bei
-20°C
unterworfen.
After
the
periods
indicated
in
the
Table,
groups
of
10
test
bars
are
removed
and
subjected
to
an
impact
test
at
-20°
C.
in
accordance
with
DIN
53
453.
EuroPat v2
Aus
der
Tabelle
3a
ist
zu
entnehmen,
daß
die
Pulverlackfilme
aus
den
erfindungsgemäßen
und
den
Vergleichs-Pulverlackmischungen
in
Prüfungen
wie
Erichsentiefung,
Schlagprüfung,
Glanz,
Verlauf,
Lösungsmittelbeständigkeit
u.a.
vergleichbare
Werte
liefern.
It
can
be
seen
from
Table
3a
that
in
tests
such
as
Erichsen
indentation,
impact
test,
gloss,
flow-out,
resistance
to
solvents
and
others
the
powder
coating
films
produced
from
powder
coating
mixtures
according
to
the
invention
and
from
comparison
powder
coating
mixtures
furnish
comparable
results.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ergibt
sich
aus
der
Tabelle
3b,
daß
die
Pulverlackfilme
aus
den
erfindungsgemäßen
Pulverlackmischungen
und
der
Vergleichs-Pulverlackmischung
in
Prüfungen
wie
Erichsentiefung,
Schlagprüfung,
Glanz,
Verlauf,
Lösungsmittelbeständigkeit
u.a.
vergleichbare
Werte
liefern.
It
can
be
further
concluded
from
Table
3b
that
in
tests
such
as
Erichsen
indentation,
impact
test,
gloss,
flow-out,
resistance
to
solvents
and
others
the
powder
coating
films
obtained
from
the
powder
coating
mixtures
according
to
the
invention
and
those
from
the
comparison
powder
coating
mixture
furnish
comparable
results.
EuroPat v2
Diese
Erkenntnis
war
keineswegs
selbstverständlich,
sondern
sehr
überraschend,
weil
frühere
Versuche
mit
klassischen
Schaumstoffmaterialien,
wie
PU
u.dgl.
nie
den
angestrebten
Erfolg
erbrachten,
sondern
schon
bei
der
Schlagprüfung
durchfielen.
This
finding
was
not
self
evident
but,
rather,
was
very
surprising,
since
early
attempts
with
conventional
foam
material
such
as
polyurethane,
and
the
like,
never
produced
the
desired
result,
but
instead
failed
already
upon
impact
testing.
EuroPat v2
Zum
Blockieren
der
Räder
bei
der
seidichen
Schlagprüfung
nach
Anhang
IV
Abbildung
7
wird
ein
Kantholz
verwendet.
A
beam
shall
be
used
as
a
prop
for
the
wheel
in
the
side
impact
as
shown
in
Annex
IV,
fig.
7.
EUbookshop v2