Translation of "Schlagdistanz" in English

Um in Schlagdistanz zu sein, muss sie die Nerven behalten.
To be within striking distance, he's got to hold his nerve.
OpenSubtitles v2018

Sie befindet sich in Schlagdistanz zur Erde.
They're within striking range of Earth.
OpenSubtitles v2018

Noch innerhalb dieser Stunde werden sie in Schlagdistanz sein, Sir.
They'll be within strike range within the hour, sir.
OpenSubtitles v2018

Beide Yala und Udawalawe nationale Wildparks sind auch in Schlagdistanz.
Both Yala and Udawalawe national wildlife parks are also within striking distance.
ParaCrawl v7.1

Das haben wir getan, und dabei sind wir immer in Schlagdistanz geblieben.
That’s exactly what we did and always remained within a striking distance nevertheless.
ParaCrawl v7.1

Chrome ist in Schlagdistanz zu Firefox für den zweiten Platz im weltweiten Browser-Nutzung.
Chrome is within striking distance of Firefox for second place in worldwide browser usage.
ParaCrawl v7.1

Europameister Jochen Hahn liegt mit 209 Zählern ebenfalls noch in Schlagdistanz.
With a tally of 209, defending European Champion Jochen Hahn is also within striking distance.
ParaCrawl v7.1

China geht damit auf Schlagdistanz zur 25-Millionen-Marke.
So China is within striking distance of the 25 million mark.
ParaCrawl v7.1

Natürlich sind Ferrara, Comacchio und Ravenna, sowie die Küstenorte in Schlagdistanz.
Of course, Ferrara, Comacchio, and Ravenna, as well as the coastal resorts are within striking distance.
ParaCrawl v7.1

Wir sind noch in Schlagdistanz, so dass wir sehen werden, was passiert.
We’re still in striking distance so we’ll see what happens.
ParaCrawl v7.1

Tomek Mackiewicz und Elisabeth Revol waren auf dieser Route immerhin auf Schlagdistanz zum Gipfel gestiegen.
Tomek Mackiewicz and Elisabeth Revol had climbed on this route within striking distance to the summit .
ParaCrawl v7.1

Ihre Verfolger aus dem eigenen Team mit der Nummer "3" blieben in den ersten zehn der 12 Rennstunden mit Abständen von wenigen Sekunden stets in Schlagdistanz.
Their rivals from their own team in car number "3" consistently remained within a striking distance with gaps of a few seconds in the first ten of the race's 12 hours.
ParaCrawl v7.1

Audi blieb dank einer geglückten Rennabstimmung und guter fahrerischer Leistungen lange Zeit in Schlagdistanz des Gegners, der die Trainingsbestzeit erreicht hatte.
Thanks to a successful race set-up and good driving performances Audi remained in striking distance of its rival, who had achieved the best time in qualifying, for a long time.
ParaCrawl v7.1

Cyril Despres, Sieger von 2005, der in Schlagdistanz geblieben war, kam immer besser in Fahrt, seit die Rally Mauretanien durchquerte.
Cyril Despres, the 2005 winner, had remained within striking distance of the lead, and his performances were getting better and better after the rally crossed Mauritania.
ParaCrawl v7.1

André Lotterer blieb im R18 e-tron quattro Nummer "1" zu Rennbeginn stets in Schlagdistanz zu Toyota-Pilot Alexander Wurz.
At the beginning of the race, André Lotterer in the number "1" R18 e-tron quattro constantly remained within striking distance of Toyota driver Alexander Wurz.
ParaCrawl v7.1

Das As im Ärmel war, dass ich in Schlagdistanz, in der Lage, um die Hypothek wieder einzusetzen war.
The ace in the hole was that I was within striking distance of being able to reinstate the mortgage.
ParaCrawl v7.1

Seinen ersten Auftritt der Saison nach Schulter-OP, wandte Crisp beiseite 32 der 45 Schüsse, die er in einer 13-4 Niederlage gegen die IceDogs konfrontiert und nahm erste Stern Ehrungen für die Unterstützung der Otters in Schlagdistanz bleiben bis 40 Minuten des Spiels .
Making his first appearance of the season following shoulder surgery, Crisp turned aside 32 of the 45 shots he faced in a 13-4 loss to the IceDogs, and picked up first star honors for helping the Otters stay within striking distance through 40 minutes of play.
ParaCrawl v7.1