Translation of "Schlachthöfe" in English
Zweitens
wurde
vollkommen
zu
Recht
die
Ausstattung
der
Schlachthöfe
angesprochen.
Secondly,
the
equipment
of
abattoirs
has
quite
rightly
been
touched
on.
Europarl v8
Sie
fallen
in
die
alleinige
Zuständigkeit
der
entsprechenden
Schlachthöfe
und
Betriebe.
This
is
the
sole
responsibility
of
the
slaughterhouses
and
establishments
concerned.
DGT v2019
So
erhalten
Futtermittelhersteller,
Landwirte,
Schlachthöfe
und
Einzelhändler
die
Möglichkeit
auszuwählen.
In
this
way,
feed
companies,
farmers,
abattoirs
and
the
retail
trade
can
make
a
choice.
Europarl v8
Das
gleiche
gilt
auch
für
die
Schlachthöfe
aus
gesundheitlichen
und
tiergesundheitlichen
Gründen.
This
applies
to
abattoirs,
too,
for
reasons
of
food
and
animal
safety.
Europarl v8
Überall
müssen
leistungsfähige
Schlachthöfe
errichtet
werden,
um
die
Transporte
einzuschränken.
Proper
slaughterhouses
must
be
set
up
everywhere,
so
as
to
restrict
transport.
Europarl v8
Wir
können
nicht
große
Schlachthöfe
und
kleine
Handwerker
ähnlich
behandeln.
We
cannot
treat
large
slaughterhouses
like
artisanal
small
businesses.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Schließung
kleiner
Schlachthöfe
nochmals
überdenken.
The
closure
of
small
abattoirs
again
needs
to
be
reviewed.
Europarl v8
Ich
teile
Herrn
Maats
Ansicht
über
die
Bereitstellung
lokaler
Schlachthöfe.
I
agree
with
Mr
Maat
about
the
provision
of
local
abattoirs.
Europarl v8
Das
betrifft
die
kleineren
und
mittleren
Schlachthöfe.
This
sort
of
thing
affects
small
and
medium-sized
abattoirs.
Europarl v8
Großküchen,
Verbrauchermärkte
und
Schlachthöfe
wiesen
das
Rindfleisch
zurück.
Institutional
caterers,
hypermarkets
and
slaughterhouses
refused
to
accept
beef.
Europarl v8
Es
folgte
die
Übernahme
aller
größeren
Schlachthöfe
in
Dänemark.
Since
then
Danish
Crown
have
taken
over
every
major
slaughterhouse
in
Denmark.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Schlachthöfe
müssen
äußerst
strenge
Normen
einhalten.
Moreover,
the
slaughterhouses
must
respect
very
strict
rules.
ELRA-W0201 v1
Die
Schlachthöfe
in
den
80ern,
wo
ich
arbeitete,
waren
absolut
furchtbar.
You
know,
the
slaughter
plants,
I've
worked
with
them
in
the
'80s;
they
were
absolutely
awful.
TED2013 v1.1
Die
neuen
Untersuchungsvorschriften
werden
für
Schlachthöfe
und
Fleischzerlegungsbetriebe
gelten.
The
new
inspection
rules
will
apply
to
abattoirs
and
meat-processing
plants.
TildeMODEL v2018
Die
spezifischen
Bestimmungen
dieses
Anhangs
gelten
für
Schlachthöfe,
Wildverarbeitungsbetriebe
und
Zerlegebetriebe.
The
specific
rules
mentioned
in
this
Annex
apply
to
slaughterhouses,
game
handling
establishments
and
cutting
plants.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
der
Forschung
arbeiten
Schlachthöfe
und
Molkereien
an
neuen
Lösungen.
Slaughterhouses
and
dairies
are
working
together
with
researchers
to
find
new
solutions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Anhang
gilt
für
Schlachthöfe,
Wildverarbeitungsbetriebe
und
Zerlegebetriebe.
This
Annex
applies
to
slaughterhouses,
game
handling
establishments
and
cutting
plants.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
Rechtsvorschriften
zur
Lebensmittelsicherheit
werden
Schlachthöfe
bereits
jetzt
laufend
amtlich
kontrolliert.
Slaughterhouses
are
already
submitted
to
permanent
official
inspection
through
food
safety
legislation.
TildeMODEL v2018
Gemäß
den
Rechtsvorschriften
zur
Lebensmittelsicherheit
werden
Schlachthöfe
laufend
amtlich
kontrolliert.
Slaughterhouses
are
subjected
to
permanent
official
inspection
through
food
safety
legislation.
TildeMODEL v2018
Schlachthöfe
bedürfen
zur
Verwendung
der
Begriffe
gemäß
Artikel
11
einer
besonderen
Zulassung.
Slaughterhouses
authorised
to
use
the
terms
referred
to
in
Article
11
shall
be
subject
to
special
registration.
DGT v2019
Schlachthöfe
und
die
darin
eingesetzten
Geräte
sind
für
bestimmte
Tierkategorien
und
Kapazitäten
ausgelegt.
Slaughterhouses
and
the
equipment
used
therein
are
designed
for
particular
categories
of
animals
and
capacities.
DGT v2019
Die
Zahlung
der
Vergütung
erfolgt
durch
die
Schlachthöfe.
The
fee
was
paid
by
the
slaughterhouses.
DGT v2019
Schlachthöfe
beproben
ganze
Geflügelschlachtkörper
mit
Halshaut
zur
Untersuchung
auf
Salmonella.
Slaughterhouses
shall
sample
whole
poultry
carcases
with
neck
skin
for
salmonella
analyses.
DGT v2019
Für
kleinere
Schlachthöfe
sind
Befreiungen
von
dieser
Pflicht
vorgesehen.
Small
slaughterhouses
will
benefit
from
a
derogation
from
this
requirement.
TildeMODEL v2018
Ist
Überregulierung,
wie
das
Schließen
kleiner
Schlachthöfe,
ein
Einflussfaktor?
Is
over-regulation,
forcing
the
closing
of
small
abattoirs,
a
factor?
TildeMODEL v2018
Schlachthöfe
und
Molkereien
entsprechen
nicht
den
Hygienevorschriften
der
EU.
As
yet
neither
slaughterhouses
nor
dairy
plants
meet
EU
hygiene
standards.
TildeMODEL v2018
Es
ist
die
Auktionshalle
der
Schlachthöfe.
It
is
the
zone
of
auctions
of
the
slaughter
house.
OpenSubtitles v2018