Translation of "Schlüsseljahr" in English
Geschichten
1989
ist
ein
Schlüsseljahr
in
der
Geschichte
des
20.
Jahrhunderts.
1989
was
a
decisive
year
in
the
history
of
the
Twentieth
Century.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2015
ist
ein
Schlüsseljahr
für
globale
Kooperation.
2015
is
a
key
year
for
global
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlüsseljahr
1967
Jerusalem
wurde
im
Jahre
1967
von
nicht-jüdischer
Herrschaft
befreit.
1967—A
Pivotal
Year
Jerusalem
became
free
of
Gentile
rule
in
1967.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
Verwirklichung
ist
1997
ein
Schlüsseljahr,
in
dem
deutlich
wird,
wer
teilnehmen
kann.
1997
will
be
a
key
year
in
its
achievement,
in
which
it
will
become
clear
which
Member
States
can
participate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
das
Jahr
2003
wird
in
Bezug
auf
die
Erweiterungsvorbereitungen
ein
Schlüsseljahr
sein.
Mr
President,
2003
will
be
a
key
year
in
terms
of
preparation
for
enlargement.
Europarl v8
Für
Spaniens
obersten
Vertreter
in
Deutschland
ist
2010
auch
deshalb
ein
Schlüsseljahr
für
Europas
Zukunft.
Spain's
highest
representative
in
Germany
therefore
considers
2010
a
key
year
for
Europe's
future.
ParaCrawl v7.1
In
vielerlei
Hinsicht
wird
1997
ein
Schlüsseljahr
sein,
da
die
Arbeiten
an
der
Reform
der
Verträge
abgeschlossen
und
der
Agenda
2000
den
Platz
räumen
werden.
In
many
respects,
it
will
be
a
pivotal
year,
in
the
sense
that
the
work
on
the
reform
of
the
Treaties
will
be
concluded
and
give
way
to
Agenda
2000.
Europarl v8
Und
das
in
einem
Schlüsseljahr
-
1999
-,
in
dem
die
Finanzielle
Vorausschau
und
die
grundlegenden
europäischen
Politikbereiche
für
die
nächsten
Jahre
festgelegt
werden.
And
it
does
so
in
a
key
year
-
1999
-
when
the
financial
perspective
and
the
principal
European
policies
for
the
next
few
years
will
be
determined.
Europarl v8
Mein
Wunsch
wäre,
daß
Sie
sich
im
nächsten
Jahr,
einem
Schlüsseljahr
-
1999
wurde
eine
Reihe
von
Programmen
des
Strukturfonds
abgeschlossen
-
ausführlicher
mit
den
Mitgliedstaaten
beschäftigen,
um
der
Öffentlichkeit
gegenüber
deutlich
zu
machen,
daß
die
Verwaltung
der
Mittel
der
Gemeinschaft
wichtig
ist,
uns
am
Herzen
liegt
und
auch
-
ich
sage
jetzt
nicht
vor
allem,
sondern
auch
-
unsere
Verwaltungen,
unsere
Mitgliedstaaten
betrifft.
The
wish
I
would
express
is
that
next
year,
which
is
a
key
year,
since
1999
was
the
year
when
a
number
of
Structural
Fund
programmes
were
concluded,
your
action
should
be
more
concerned
with
the
Member
States,
in
order
to
get
the
idea
across
to
the
public
that
the
administration
of
Community
funds
is
an
important
issue
about
which
we
feel
very
strongly,
and
one
which
is
of
concern
also
-
I
shall
not
say
primarily,
but
also
to
our
national
administrations,
our
Member
States.
Europarl v8
Der
Ablehnungsantrag
ist
angebracht,
weil
dies
das
erste
volle
Jahr
einer
erweiterten
EU
mit
ihrem
zusätzlichen
Kohäsionsbedarf
und
ein
Schlüsseljahr
in
der
Diskussion
über
die
Finanzielle
Vorausschau
für
den
Zeitraum
2007-2013
ist.
The
proposal
for
rejection
is
appropriate,
because
this
is
the
first
full
year
of
the
enlarged
EU,
with
its
additional
cohesion
requirements,
and
a
key
year
in
the
debate
on
the
Financial
Perspectives
for
2007-2013.
Europarl v8
Das
Jahr
2010
wird
auch
ein
Schlüsseljahr
für
die
Fertigstellung
und
Umsetzung
der
laufenden
Überarbeitung
der
Vorschriften
zur
Regulierung
und
Beaufsichtigung
der
Finanzmärkte
sein.
2010
will
also
be
a
key
year
for
completing
and
implementing
ongoing
work
to
overhaul
the
regulation
and
supervision
of
financial
markets.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Umständen
und
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Einfuhrmengen
aus
der
VR
China
relativ
gering
und
stark
rückläufig
waren,
dürfte
der
Preisdruck
im
Schlüsseljahr
2004
nur
schwerlich
auf
die
chinesischen
Einfuhren
zurückzuführen
sein.
In
these
circumstances,
it
is
indeed
considered
difficult
to
attribute
the
price
depression
in
the
pivotal
year
2004
to
the
imports
from
the
PRC,
as
its
quantities
were
relatively
low
and
strongly
declining.
DGT v2019
Die
Zukunft
vorbereiten:
die
Agenda
2000
1997
wird
für
die
Vorbereitung
der
Zukunft
ein
Schlüsseljahr
sein.
Preparing
for
the
future:
Agenda
2000
1997
will
be
a
key
year
in
preparing
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Man
könnte
erwarten,
dass
dieser
Wandel,
bei
dem
das
Schlüsseljahr
in
den
USA
das
Jahr
2000
war,
Arbeitslosigkeit
hätte
verursachen
müssen
(zumindest
bis
sich
die
Wirtschaft
daran
angepasst
hätte),
einhergehend
mit
einem
Anstieg
der
Produktivität.
One
might
have
expected
this
transition,
which
reached
its
pivotal
year
in
the
United
States
in
2000,
to
cause
unemployment
(at
least
until
the
economy
adjusted),
accompanied
by
a
rise
in
productivity.
News-Commentary v14
Der
Leser
findet
in
diesem
Bericht
eine
Darstellung
der
Entwicklung
des
Organs
in
diesem
Schlüsseljahr
sowie
die
inzwischen
traditionsgemäßen
wesentlichen
Angaben
zur
eigentlichen
Rechtsprechungstätigkeit
des
Gerichtshofes
und
des
Gerichts
erster
Instanz
einschließlich
statistischer
Daten.
This
report
contains
an
account
of
the
changes
for
the
institution
in
the
course
of
this
pivotal
year
and,
as
is
now
traditional,
a
record
of
the
main
judicial
activity
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance,
accompanied
by
statistics.
EUbookshop v2
Dieser
Zeitrahmen
wurde
deshalb
gewählt,
da
das
Jahr
2006
ein
Schlüsseljahr
für
den
mexikanischen
Bundesstaat
war:
Im
Juni
2006
führte
die
gewalttätige
Unterdrückung
eines
Streiks
der
Lehrer
zu
breiten
Protesten
in
Oaxaca,
einer
zudem
vergeblichen
Kampagne,
um
den
Gouverneur
Ulises
Ruiz
Ortiz
(2004-
2010)
zum
Rücktritt
zu
zwingen.
Choosing
this
period
for
reflection
finds
its
basis
in
the
fact
that
2006
was
a
key
year
for
the
state:
in
June
of
that
year,
the
violent
repression
of
a
sit-in
promoted
by
the
state's
teachers
resulted
in
a
wave
of
general
protests
in
Oaxaca
and
the
birth
of
a
largely
unfruitful
campaign
demanding
the
resignation
of
Governor
Ulises
Ruiz
Ortiz
(2004-2010).
ParaCrawl v7.1
Du
erhältst
den
Carlo-Schmid-Preis
in
einem
Jahr,
das
sich
im
Rückblick
als
ein
Schlüsseljahr
für
Europa
erweisen
mag.
You
are
receiving
the
Carlo
Schmid
Prize
in
a
year
which
in
hindsight
may
turn
out
to
be
a
decisive
year
for
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dança
de
III
wurde
1996
–
in
einem
Schlüsseljahr
für
den
brasilianischen
Tanz
-
an
der
Bienal
de
la
Danse
in
Lyon
aufgeführte
und
wurde
so
ein
Markstein
für
die
Karriere
des
Choreografen
João
Saldanha
und
seine
Compagnie
o
Atelier
de
Coreografia.
Dança
de
III
was
presented
at
the
Bienal
de
la
Danse
in
Lyon
in
1996,
a
key
year
for
Brazilian
dance.
It
became
the
career
milestone
for
the
choreographer
João
Saldanha
and
his
company
o
Atelier
de
Coreografia.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
unweigerlich
ein
Schlüsseljahr
werden,
in
dem
die
OIC
versuchen
wird,
einen
Handel
um
ein
Blasphemiegesetz
unter
Dach
und
Fach
zu
bekommen.
Inevitably
it
will
be
a
key
year
in
which
the
OIC
tries
to
close
the
deal
for
a
global
blasphemy
law.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2003
ist
ein
Schlüsseljahr
in
welchem
die
Ereignisse
auf
der
Weltenbühne
sich
auf
vielfältige
Weise
manifestieren.
The
Year
2003
is
a
pivotal
year
in
which
events
on
the
world
stage
could
play
themselves
out
in
a
variety
of
ways.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
2016
war
ein
Schlüsseljahr,
Airwheel,
weil
es
im
Jahr,
dass
Airwheel
viele
Durchbrüche
gemacht
hat.
Abstract:
2016
was
a
key
year
to
Airwheel,
because
it
was
in
the
year
that
Airwheel
has
made
many
breakthroughs.
ParaCrawl v7.1
Patek
Philippe
feiert
das
20-jährige
Jubiläum
ihrer
"Generationen"-Werbekampagne
und
des
Patek
Philippe
Magazins
1996
ein
Schlüsseljahr
für
Patek
Philippe:
Es
markiert
die
Einweihung
der
Manufaktur
in
(...)
Patek
Philippe
celebrates
the
20th
anniversary
of
its
"Generations"
campaign
and
of
the
Patek
Philippe
Magazine
1996
was
a
pivotal
year
for
Patek
Philippe.
It
saw
the
inauguration
of
the
manufacture
complex
in
(...)
ParaCrawl v7.1