Translation of "Schirmgehäuse" in English
Das
Schirmgehäuse
103
wird
dabei
in
der
beschriebenen
Weise
am
Leistenkörper
101
eingerastet.
At
the
same
time,
the
shielding
casing
103
is
locked
in
the
manner
described
to
the
strip
body
101.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
bleibt
das
Schirmgehäuse
11
hinsichtlich
seiner
Schirmwirkung
weitgehend
geschlossen.
In
this
way,
the
shielding
housing
11
remains
largely
closed
in
respect
of
its
shielding
effect.
EuroPat v2
Dieses
metallische
Gehäuse
wird
nachstehend
Schirmgehäuse
genannt.
This
metal
enclosure
will
hereinafter
be
referred
to
as
a
shielded
enclosure.
EuroPat v2
Solche
Komponenten
sind
üblicherweise
mittels
leitfähiger
Schirmgehäuse
ausgeführt.
Such
components
are
usually
designed
as
a
conductive
shielded
housing.
EuroPat v2
Eine
weitere
effiziente
Methode
besteht
darin,
das
magnetische
Bauelement
in
ein
geschlossenes
Schirmgehäuse
einzubauen.
A
further
efficient
method
comprises
that
the
magnetic
component
is
built-in
in
a
closed
screen
housing.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
das
Schirmgehäuse
ohne
zusätzliche
Maßnahmen
mit
einer
Montageplatte
kontaktiert
werden.
In
this
way,
contact
can
be
made
to
the
shielding
casing
without
additional
measures
using
a
mounting
plate.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Kunststoffsockel
2
etwa
quaderförmig
aufgebaut
und
weitgehend
von
einem
metallischen
Schirmgehäuse
4
umgeben.
The
plastic
base
2
is
here
approximately
square
in
shape,
and
largely
surrounded
by
a
metal
shielded
enclosure
4
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
mit
den
Baugruppenleiterplatten
fest
verbundenen
Steckvorrichtungen
sind
durch
einseitig
offene
rechtwinkelige
metallene
Schirmgehäuse,
die
auf
die
Kontaktmesser
der
Rückwandleiterplatte
aufgeschoben
sind,
sowohl
kapazitiv
als
auch
induktiv
voneinander,
entkoppelt.
In
a
backplane
wiring
system,
individual
plug
devices
are
firmly
connected
to
assembly
PC
boards,
and
are
both
capacitatively
as
well
as
inductively
decoupled
from
one
another
by
rectangular,
metallic
shielding
housings
open
at
one
side
which
are
slipped
onto
contact
blades
of
the
wiring
backplane.
EuroPat v2
Zur
kapazitiven
und
induktiven
Entkopplung
benachbachbarter
Federleisten
2
ist
erfindungsgemäß
das
einseitig
offene
rechtwinkelige
metallene
Schirmgehäuse
3
vorgesehen.
For
capacitative
and
inductive
decoupling
of
neighboring
plug
devices
2,
a
rectangular,
metal
shielding
housing
3
open
at
one
side
is
provided
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Um
den
Platzbedarf
auf
der
Rückwandleiterplatte
1
mäglichst
gering
zu
halten,
ist
es
nötig
die
Innenabmessungen
der
Schirmgehäuse
3
den
Außenabmessungen
der
Steckvorrichtung
2
anzupassen.
In
order
to
keep
the
space
requirement
on
the
wiring
backplane
1
as
small
as
possible,
it
is
necessary
to
match
the
inside
dimensions
of
the
shielding
housing
3
to
the
outside
dimensions
of
the
plug
device
2.
EuroPat v2
Für
die
Befestigung
und
Kontaktierung
der
kapazitiven
Filterelemente
ist
bei
dem
Filter-Steckverbinder
gemäß
GE-A-30
16
315
vorgesehen,
über
Lötverbindungen
in
mindestens
zwei
Ebenen
einerseits
die
Einzelkondensatoren
mit
den
Einzelnen
Steckerstiften
und
andererseits
eine
gemeinsame
Elektrode
der
Kondensatoranordnung
mit
einer
leitenden
Platte
und
damit
mit
dem
Schirmgehäuse
zu
verbinden.
To
mount
and
make
contact
to
the
capacitive
filter
elements,
provision
is
made
in
the
case
of
the
filter
plug
connector
according
to
German
Published
Application
3
016
315
to
connect
via
the
solder
joints
in
at
least
two
planes,
on
the
one
hand,
the
individual
capacitors
to
the
individual
connector
pins
and,
on
the
other
hand,
a
common
electrode
of
the
capacitor
arrangement
to
a
conducting
plate
and,
consequently,
to
the
shielding
casing.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
sind
die
Federelemente
im
Bodenbereich
der
Kammer
angeordnet,
so
daß
sie
die
Ferritkernanordnung
gegen
das
Schirmgehäuse
an
der
Rückseite
des
Leistenkörpers
vorspannen.
In
an
advantageous
embodiment,
the
spring
elements
are
arranged
in
the
base
region
of
the
chamber
so
that
they
pretension
the
ferrite
core
arrangement
against
the
shielding
casing
at
the
rear
side
of
the
strip
body.
EuroPat v2
Diese
Kammer
102
wird
durch
ein
Schirmgehäuse
103
(in
den
Figuren
7
bis
9
im
einzelnen
dargestellt)
abgeschlossen.
The
chamber
102
is
closed
by
a
shielding
casing
103
(shown
in
detail
in
FIGS.
7
to
9).
EuroPat v2
Die
spielfreie
Halterung
der
Ferritkernanordnung
3
in
der
Kammer
2
des
Leistenkörpers
1
wird
später
noch
im
Zusammenhang
mit
dem
Schirmgehäuse
erläutert.
The
retention
of
the
ferrite
core
configuration
3
without
any
play
in
the
chamber
2
formed
in
the
strip
body
1
is
also
explained
below,
in
conjunction
with
the
shield
housing.
EuroPat v2
Ferner
ist
das
Schirmgehäuse
4
auch
in
einer
zur
Durchführung
der
Steckerstifte
5
sowie
zur
Halterung
des
Filterelementes
6
und
der
Ferritkernanordnung
3
vorteilhaften
Weise
ausgebildet.
Furthermore,
the
shield
housing
4
is
also
constructed
in
a
manner
which
is
advantageous
for
passing
the
plug
pins
5
through
and
for
retention
of
the
filter
element
6
and
of
the
ferrite
core
configuration
3.
EuroPat v2
Danach
sind
die
Schirmbleche
entlang
der
Seitenwände
eines
Steckergehauses
angeordnet
und
mit
Federzungen
versehen,
die
mit
einem
den
Kabelstecker
umschließenden
Schirmgehäuse
kontaktiert
sind.
According
to
this
document,
the
shielding
metal
sheets
are
arranged
along
the
side
walls
of
a
plug
housing
and
are
provided
with
spring
tongues
which
make
contact
with
a
shielding
housing
enclosing
the
cable
plug.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
durch
die
Unterlagen
des
deutschen
Gebrauchsmusters
92
07
674
bekannt,
am
Schirmgehäuse
vorstehende
Rastnasen
auszubiegen,
die
in
entsprechende
Durchbrüche
in
den
Verbindungsstegen
hineinragen,
so
daß
der
Kabelstecker
vor
unbeabsichtigtem
Herausziehen
gesichert
ist.
Furthermore,
the
documents
of
German
Utility
Model
92
07
674
disclose
protruding
latching
lugs
being
bent
out
on
the
shielding
housing,
said
lugs
projecting
into
corresponding
perforations
in
the
connecting
webs,
with
the
result
that
the
cable
plug
is
secured
against
being
pulled
out
unintentionally.
EuroPat v2
Zur
spielfreien
Halterung
des
Ferritkörpers
109
sind
an
dem
Leistenkörper
1
im
Bodenbereich
der
Kammer
102
mehrere
Federelemente
111
angeformt,
beispielsweise
angespritzt,
welche
symmetrisch
an
dem
Ferritblock
angreifen
und
ihn
in
Richtung
auf
die
Rückseite
des
Leistenkörpers
gegen
das
Schirmgehäuse
vorspannen.
To
hold
the
ferrite
body
109
without
play,
a
plurality
of
spring
elements
111
are
formed
onto
the
strip
body
101,
for
example
by
injection
molding,
in
the
base
region
of
the
chamber
102,
which
spring
elements
act
symmetrically
on
the
ferrite
block
109
and
prestress
it
in
the
direction
of
the
rear
side
of
the
strip
body
against
the
shielding
casing.
EuroPat v2
Er
kann
mit
einer
Vielzahl
von
eng
benachbarten
Federzungen
versehen
sein,
die
eine
Vielzahl
voneinander
entkoppelter
Kontakte
ergeben
und
die
den
Spalt
zwischen
dem
aufgesteckten
Schirmgehäuse
des
Gegensteckers
und
dem
Schirmblech
hochfrequenzdicht
verschließen.
The
strip
can
be
provided
with
a
multiplicity
of
closely
adjacent
spring
tongues
which
produce
a
multiplicity
of
mutually
decoupled
contacts
and
close
off,
in
a
manner
so
as
to
be
radiofrequency-proof,
the
gap
between
the
plugged-on
shielding
housing
of
the
mating
plug
and
the
shielding
metal
sheet.
EuroPat v2
Der
Gegenstecker
kann
dann
mit
seinem
Schirmgehäuse
zusätzlich
am
Schirmblech
geführt
und
abgestützt
werden,
was
die
Kontaktsicherheit
der
Steckverbindung
erhöht.
The
mating
plug
can
then
additionally
be
guided
and
supported,
by
the
shielding
housing,
on
the
shielding
metal
sheet,
and
this
increases
the
contact
reliability
of
the
plug
connection.
EuroPat v2
Das
Schirmgehäuse
11
mit
dem
Gegenstecker
kann
in
der
angedeuteten
Pfeilrichtung
über
die
Seitenwände
6
geschoben
werden
und
wird
dann
mit
den
Ausbauchungen
der
Federzungen
10
kontaktiert.
The
shielding
housing
11
with
the
mating
plug
can
be
pushed
over
the
side
walls
6
in
the
indicated
arrow
direction
and
then
makes
contact
with
the
bulges
of
the
spring
tongues
10.
EuroPat v2
Diese
können
somit
während
des
gesamten
Steckvorgangs
am
Schirmgehäuse
eng
anliegen,
so
daß
sie
mit
den
Führungsnasen
sicher
in
Eingriff
gebracht
werden
können.
The
latter
tabs
can
consequently
bear
closely
against
the
shielding
housing
during
the
entire
insertion
operation,
with
the
result
that
they
can
be
reliably
engaged
with
the
guiding
lugs.
EuroPat v2