Translation of "Schirmgehäuse" in English

Das Schirmgehäuse 103 wird dabei in der beschriebenen Weise am Leistenkörper 101 eingerastet.
At the same time, the shielding casing 103 is locked in the manner described to the strip body 101.
EuroPat v2

Auf diese Weise bleibt das Schirmgehäuse 11 hinsichtlich seiner Schirmwirkung weitgehend geschlossen.
In this way, the shielding housing 11 remains largely closed in respect of its shielding effect.
EuroPat v2

Dieses metallische Gehäuse wird nachstehend Schirmgehäuse genannt.
This metal enclosure will hereinafter be referred to as a shielded enclosure.
EuroPat v2

Solche Komponenten sind üblicherweise mittels leitfähiger Schirmgehäuse ausgeführt.
Such components are usually designed as a conductive shielded housing.
EuroPat v2

Eine weitere effiziente Methode besteht darin, das magnetische Bauelement in ein geschlossenes Schirmgehäuse einzubauen.
A further efficient method comprises that the magnetic component is built-in in a closed screen housing.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann das Schirmgehäuse ohne zusätzliche Maßnahmen mit einer Montageplatte kontaktiert werden.
In this way, contact can be made to the shielding casing without additional measures using a mounting plate.
EuroPat v2

Dabei ist der Kunststoffsockel 2 etwa quaderförmig aufgebaut und weitgehend von einem metallischen Schirmgehäuse 4 umgeben.
The plastic base 2 is here approximately square in shape, and largely surrounded by a metal shielded enclosure 4 .
EuroPat v2

Die einzelnen mit den Baugruppenleiterplatten fest verbundenen Steckvorrichtungen sind durch einseitig offene rechtwinkelige metallene Schirmgehäuse, die auf die Kontaktmesser der Rückwandleiterplatte aufgeschoben sind, sowohl kapazitiv als auch induktiv voneinander, entkoppelt.
In a backplane wiring system, individual plug devices are firmly connected to assembly PC boards, and are both capacitatively as well as inductively decoupled from one another by rectangular, metallic shielding housings open at one side which are slipped onto contact blades of the wiring backplane.
EuroPat v2

Zur kapazitiven und induktiven Entkopplung benachbachbarter Federleisten 2 ist erfindungsgemäß das einseitig offene rechtwinkelige metallene Schirmgehäuse 3 vorgesehen.
For capacitative and inductive decoupling of neighboring plug devices 2, a rectangular, metal shielding housing 3 open at one side is provided according to the invention.
EuroPat v2

Um den Platzbedarf auf der Rückwandleiterplatte 1 mäglichst gering zu halten, ist es nötig die Innenabmessungen der Schirmgehäuse 3 den Außenabmessungen der Steckvorrichtung 2 anzupassen.
In order to keep the space requirement on the wiring backplane 1 as small as possible, it is necessary to match the inside dimensions of the shielding housing 3 to the outside dimensions of the plug device 2.
EuroPat v2

Für die Befestigung und Kontaktierung der kapazitiven Filterelemente ist bei dem Filter-Steckverbinder gemäß GE-A-30 16 315 vorgesehen, über Lötverbindungen in mindestens zwei Ebenen einerseits die Einzelkondensatoren mit den Einzelnen Steckerstiften und andererseits eine gemeinsame Elektrode der Kondensatoranordnung mit einer leitenden Platte und damit mit dem Schirmgehäuse zu verbinden.
To mount and make contact to the capacitive filter elements, provision is made in the case of the filter plug connector according to German Published Application 3 016 315 to connect via the solder joints in at least two planes, on the one hand, the individual capacitors to the individual connector pins and, on the other hand, a common electrode of the capacitor arrangement to a conducting plate and, consequently, to the shielding casing.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform sind die Federelemente im Bodenbereich der Kammer angeordnet, so daß sie die Ferritkernanordnung gegen das Schirmgehäuse an der Rückseite des Leistenkörpers vorspannen.
In an advantageous embodiment, the spring elements are arranged in the base region of the chamber so that they pretension the ferrite core arrangement against the shielding casing at the rear side of the strip body.
EuroPat v2

Diese Kammer 102 wird durch ein Schirmgehäuse 103 (in den Figuren 7 bis 9 im einzelnen dargestellt) abgeschlossen.
The chamber 102 is closed by a shielding casing 103 (shown in detail in FIGS. 7 to 9).
EuroPat v2

Die spielfreie Halterung der Ferritkernanordnung 3 in der Kammer 2 des Leistenkörpers 1 wird später noch im Zusammenhang mit dem Schirmgehäuse erläutert.
The retention of the ferrite core configuration 3 without any play in the chamber 2 formed in the strip body 1 is also explained below, in conjunction with the shield housing.
EuroPat v2

Ferner ist das Schirmgehäuse 4 auch in einer zur Durchführung der Steckerstifte 5 sowie zur Halterung des Filterelementes 6 und der Ferritkernanordnung 3 vorteilhaften Weise ausgebildet.
Furthermore, the shield housing 4 is also constructed in a manner which is advantageous for passing the plug pins 5 through and for retention of the filter element 6 and of the ferrite core configuration 3.
EuroPat v2

Danach sind die Schirmbleche entlang der Seitenwände eines Steckergehauses angeordnet und mit Federzungen versehen, die mit einem den Kabelstecker umschließenden Schirmgehäuse kontaktiert sind.
According to this document, the shielding metal sheets are arranged along the side walls of a plug housing and are provided with spring tongues which make contact with a shielding housing enclosing the cable plug.
EuroPat v2

Ferner ist es durch die Unterlagen des deutschen Gebrauchsmusters 92 07 674 bekannt, am Schirmgehäuse vorstehende Rastnasen auszubiegen, die in entsprechende Durchbrüche in den Verbindungsstegen hineinragen, so daß der Kabelstecker vor unbeabsichtigtem Herausziehen gesichert ist.
Furthermore, the documents of German Utility Model 92 07 674 disclose protruding latching lugs being bent out on the shielding housing, said lugs projecting into corresponding perforations in the connecting webs, with the result that the cable plug is secured against being pulled out unintentionally.
EuroPat v2

Zur spielfreien Halterung des Ferritkörpers 109 sind an dem Leistenkörper 1 im Bodenbereich der Kammer 102 mehrere Federelemente 111 angeformt, beispielsweise angespritzt, welche symmetrisch an dem Ferritblock angreifen und ihn in Richtung auf die Rückseite des Leistenkörpers gegen das Schirmgehäuse vorspannen.
To hold the ferrite body 109 without play, a plurality of spring elements 111 are formed onto the strip body 101, for example by injection molding, in the base region of the chamber 102, which spring elements act symmetrically on the ferrite block 109 and prestress it in the direction of the rear side of the strip body against the shielding casing.
EuroPat v2

Er kann mit einer Vielzahl von eng benachbarten Federzungen versehen sein, die eine Vielzahl voneinander entkoppelter Kontakte ergeben und die den Spalt zwischen dem aufgesteckten Schirmgehäuse des Gegensteckers und dem Schirmblech hochfrequenzdicht verschließen.
The strip can be provided with a multiplicity of closely adjacent spring tongues which produce a multiplicity of mutually decoupled contacts and close off, in a manner so as to be radiofrequency-proof, the gap between the plugged-on shielding housing of the mating plug and the shielding metal sheet.
EuroPat v2

Der Gegenstecker kann dann mit seinem Schirmgehäuse zusätzlich am Schirmblech geführt und abgestützt werden, was die Kontaktsicherheit der Steckverbindung erhöht.
The mating plug can then additionally be guided and supported, by the shielding housing, on the shielding metal sheet, and this increases the contact reliability of the plug connection.
EuroPat v2

Das Schirmgehäuse 11 mit dem Gegenstecker kann in der angedeuteten Pfeilrichtung über die Seitenwände 6 geschoben werden und wird dann mit den Ausbauchungen der Federzungen 10 kontaktiert.
The shielding housing 11 with the mating plug can be pushed over the side walls 6 in the indicated arrow direction and then makes contact with the bulges of the spring tongues 10.
EuroPat v2

Diese können somit während des gesamten Steckvorgangs am Schirmgehäuse eng anliegen, so daß sie mit den Führungsnasen sicher in Eingriff gebracht werden können.
The latter tabs can consequently bear closely against the shielding housing during the entire insertion operation, with the result that they can be reliably engaged with the guiding lugs.
EuroPat v2