Translation of "Schirmanbindung" in English

Heute bekannte Systeme zur Schirmanbindung sind im Allgemeinen vergleichsweise aufwendig.
Shield attachment systems known nowadays are generally comparatively complex.
EuroPat v2

Die massive Schirmklemme sorgt für eine sichere Schirmübergabe und eine effektive Schirmanbindung.
The massive shield clamp ensures a safe shield transition and an effective shield connection.
ParaCrawl v7.1

Einzelmodule, wie beispielsweise die automatisierte Schirmanbindung, lassen sich separat realisieren.
Individual modules, such as the automated shield connection, can be realised separately.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine zusätzlichen Werkzeuge nötig, um mit der Schirmanschlussklemme 1 eine Schirmanbindung herzustellen.
No additional tools are necessary to produce a shielding connection with the shielding terminal clamp 1 .
EuroPat v2

Die 360° Schirmanbindung schützt die Datenverkabelung zuverlässig vor Störeinflüssen auch in anspruchsvollen Einsatzumgebungen.
The 360 ° shielding protects data cabling reliable against interference in demanding operational environments.
ParaCrawl v7.1

Durch die spezielle Ausgestaltung des Deckels 6 wird, gemäß der Figur 5, auf die Crimphülse 2.1 auch vom geschlossenen Deckel 6 eine Kraft eingeleitet, welche die Crimphülse 2.1 gegen die Aufnahmevorrichtung 1.1 drückt und somit eine erhöhte Kontaktsicherheit der Schirmanbindung gewährleistet.
In accordance with FIG. 5, a force is introduced into the crimping sleeve 2 . 1 also by the closed cover 6 because of the special design of the cover 6, which presses the crimping sleeve 2 . 1 against the receptacle device 1 . 1 and therefore assures an increased dependable contactability of the shielded connection.
EuroPat v2

Dabei ist sichergestellt, dass die gesamte Schirmung mittels der Hülse elektrisch als auch mechanisch sicher mit der Schirmanbindung kontaktiert ist.
In this case, it is ensured that the entire shield is reliably contacted, electrically and also mechanically, to the shield connection by means of the sleeve.
EuroPat v2

Der elektrische Steckkontakt verfolgt dabei ein modulares Konzept, indem mehrere, vorzugsweise identische oder korrespondierende, elektrische Steckkontakte in einem Umgehäuse vorkonfektionierbar sind, wobei eine durchgehende Schirmanbindung vorgesehen ist.
The electrical plug contact thus follows a modular concept by several, preferably identical or corresponding electrical plug contacts in one housing having the capacity to be prefabricated, there being a continuous shield linkage.
EuroPat v2

In einer Ausführungsart sind die Kontaktnasen 65 Niederhalter für die leitfähige und am Ende umgebogene Hülse mit flanschartiger Verbreiterung 66, welche die Schirmanbindung auf das Potential des Aggregats legt.
In one embodiment, the contact lugs 65 are press pads for the conductive sleeve bent down on the end with flange-shaped widening 66 placing the shield linkage at the potential of the generating set.
EuroPat v2

Trotz einer gewünschten reversiblen Lösbarkeit des Kabels am Gehäuse ist eine sichere und langfristig zuverlässige Schirmanbindung gefordert.
Regardless of desirable and reversible releasability of the cable on the housing, secure attachment of the shield over a long period of time is required.
EuroPat v2

Dadurch, dass das Schirmungselement mehrere äußere Federarme aufweist, erfolgt eine Anbindung der Schirmung an den metallischen Anschlusskörper an mehreren, über den Umfang verteilten Punkten, was für eine gute Schirmanbindung wünschenswert ist.
Because the shielding element has multiple external spring arms, a connection of the shielding to the metallic connecting body is made on multiple points distributed around the circumference; this is desirable for a good shield connection.
EuroPat v2

Um eine gute Anbindung der Abschirmung des Kabels, kurz Schirmanbindung genannt, zu erreichen ist die Unterziehhülse aus einem Material mit einer hohen elektrischen Leitfähigkeit, z.B aus einem Metall, gefertigt.
In order to obtain a good connection of the shield of the cable, shield connection in short, the under-sleeve is produced from a material with a high degree of electric conductivity, for example a metal.
EuroPat v2

Das Durchführelement ist z.B. ein plattenförmiges Element und ist für die Schirmanbindung des Kabels in einer Gehäusewandöffnung angeordnet oder an ein Karosserieteil eines Kraftfahrzeugs angebunden.
The lead-through element is, for example, a plate-shaped element and is disposed for the shield connection of the cable in an opening in a housing wall or on a body part of a motor vehicle.
EuroPat v2

Insgesamt ist es in dieser Ausführung möglich, den Kontaktbereich zwischen dem Kopf und dem Durchführelement zu vergrößern und damit die Schirmanbindung weiter zu verbessern.
All in all, it is possible in the embodiment to increase the contact region between the head and the lead-through element and consequently to improve the shield connection further.
EuroPat v2

Somit wird eine gute und zudem verrutschsichere Verbindung zwischen dem Schaft und der Abschirmung hergestellt, so dass eine zuverlässige Schirmanbindung gewährleistet wird.
Consequently, a good and at the same time slip-proof connection is produced between the shaft and the shield such that a reliable shield connection is guaranteed.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Kopf in einer verrutschsicheren Position an dem Durchführelement gehalten, so dass eine zuverlässige Schirmanbindung an das Durchführelement gewährleistet wird.
Therefore the head is retained in a slip-proof position at the lead-through element such that a reliable shield connection to the lead-through element is guaranteed.
EuroPat v2

Dadurch wird eine sehr gute elektrische Verbindung zwischen dem Schaft 4 und der Abschirmung 28 des Kabels 20 realisiert, so dass eine zuverlässige Schirmanbindung gewährleistet werden kann.
This realizes a very good electric connection between the shaft 4 and the shield 28 of the cable 20 such that a reliable shield connection can be guaranteed.
EuroPat v2

Dadurch wird die Durchführöffnung 42 von außen abgedichtet, so dass insbesondere die Schirmanbindung nicht durch eindringende Feuchtigkeit beeinträchtigt wird.
Therefore the lead-through opening 42 is sealed off from the outside such that, in particular, the shield connection is not impaired by penetrating moisture.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, dass durch den ersten Abschnitt die Dichtheit der Kabeldurchführung sichergestellt ist und durch den zweiten Abschnitt die Schirmanbindung an das elektrisch leitende Gehäuse gewährleistet ist.
This has the advantage that the first portion assures the tightness of the cable leadthrough, and the second portion assures the binding of the shield to the electrically conductive housing.
EuroPat v2

Mit der Erfindung ist eine einfache und platzsparende Fixierung und Schirmanbindung des Kabels am Gehäuse der Positionsmesseinrichtung möglich.
With the present invention, simple, space-saving fixation and shielding binding of the cable to the housing of the position measuring system are possible.
EuroPat v2

Gleichzeitig verbessern sich in der patentierten Schirmanbindung die EMV-Eigenschaften auf in diesem Bereich bisher nicht erreichte Spitzenwerte.
At the same time, the EMC characteristics are improved in the patented shield connection to top levels that have not been seen before in this range.
ParaCrawl v7.1