Translation of "Schirmanbindung" in English
Heute
bekannte
Systeme
zur
Schirmanbindung
sind
im
Allgemeinen
vergleichsweise
aufwendig.
Shield
attachment
systems
known
nowadays
are
generally
comparatively
complex.
EuroPat v2
Die
massive
Schirmklemme
sorgt
für
eine
sichere
Schirmübergabe
und
eine
effektive
Schirmanbindung.
The
massive
shield
clamp
ensures
a
safe
shield
transition
and
an
effective
shield
connection.
ParaCrawl v7.1
Einzelmodule,
wie
beispielsweise
die
automatisierte
Schirmanbindung,
lassen
sich
separat
realisieren.
Individual
modules,
such
as
the
automated
shield
connection,
can
be
realised
separately.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
keine
zusätzlichen
Werkzeuge
nötig,
um
mit
der
Schirmanschlussklemme
1
eine
Schirmanbindung
herzustellen.
No
additional
tools
are
necessary
to
produce
a
shielding
connection
with
the
shielding
terminal
clamp
1
.
EuroPat v2
Die
360°
Schirmanbindung
schützt
die
Datenverkabelung
zuverlässig
vor
Störeinflüssen
auch
in
anspruchsvollen
Einsatzumgebungen.
The
360
°
shielding
protects
data
cabling
reliable
against
interference
in
demanding
operational
environments.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
spezielle
Ausgestaltung
des
Deckels
6
wird,
gemäß
der
Figur
5,
auf
die
Crimphülse
2.1
auch
vom
geschlossenen
Deckel
6
eine
Kraft
eingeleitet,
welche
die
Crimphülse
2.1
gegen
die
Aufnahmevorrichtung
1.1
drückt
und
somit
eine
erhöhte
Kontaktsicherheit
der
Schirmanbindung
gewährleistet.
In
accordance
with
FIG.
5,
a
force
is
introduced
into
the
crimping
sleeve
2
.
1
also
by
the
closed
cover
6
because
of
the
special
design
of
the
cover
6,
which
presses
the
crimping
sleeve
2
.
1
against
the
receptacle
device
1
.
1
and
therefore
assures
an
increased
dependable
contactability
of
the
shielded
connection.
EuroPat v2
Dabei
ist
sichergestellt,
dass
die
gesamte
Schirmung
mittels
der
Hülse
elektrisch
als
auch
mechanisch
sicher
mit
der
Schirmanbindung
kontaktiert
ist.
In
this
case,
it
is
ensured
that
the
entire
shield
is
reliably
contacted,
electrically
and
also
mechanically,
to
the
shield
connection
by
means
of
the
sleeve.
EuroPat v2
Der
elektrische
Steckkontakt
verfolgt
dabei
ein
modulares
Konzept,
indem
mehrere,
vorzugsweise
identische
oder
korrespondierende,
elektrische
Steckkontakte
in
einem
Umgehäuse
vorkonfektionierbar
sind,
wobei
eine
durchgehende
Schirmanbindung
vorgesehen
ist.
The
electrical
plug
contact
thus
follows
a
modular
concept
by
several,
preferably
identical
or
corresponding
electrical
plug
contacts
in
one
housing
having
the
capacity
to
be
prefabricated,
there
being
a
continuous
shield
linkage.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsart
sind
die
Kontaktnasen
65
Niederhalter
für
die
leitfähige
und
am
Ende
umgebogene
Hülse
mit
flanschartiger
Verbreiterung
66,
welche
die
Schirmanbindung
auf
das
Potential
des
Aggregats
legt.
In
one
embodiment,
the
contact
lugs
65
are
press
pads
for
the
conductive
sleeve
bent
down
on
the
end
with
flange-shaped
widening
66
placing
the
shield
linkage
at
the
potential
of
the
generating
set.
EuroPat v2
Trotz
einer
gewünschten
reversiblen
Lösbarkeit
des
Kabels
am
Gehäuse
ist
eine
sichere
und
langfristig
zuverlässige
Schirmanbindung
gefordert.
Regardless
of
desirable
and
reversible
releasability
of
the
cable
on
the
housing,
secure
attachment
of
the
shield
over
a
long
period
of
time
is
required.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
das
Schirmungselement
mehrere
äußere
Federarme
aufweist,
erfolgt
eine
Anbindung
der
Schirmung
an
den
metallischen
Anschlusskörper
an
mehreren,
über
den
Umfang
verteilten
Punkten,
was
für
eine
gute
Schirmanbindung
wünschenswert
ist.
Because
the
shielding
element
has
multiple
external
spring
arms,
a
connection
of
the
shielding
to
the
metallic
connecting
body
is
made
on
multiple
points
distributed
around
the
circumference;
this
is
desirable
for
a
good
shield
connection.
EuroPat v2
Um
eine
gute
Anbindung
der
Abschirmung
des
Kabels,
kurz
Schirmanbindung
genannt,
zu
erreichen
ist
die
Unterziehhülse
aus
einem
Material
mit
einer
hohen
elektrischen
Leitfähigkeit,
z.B
aus
einem
Metall,
gefertigt.
In
order
to
obtain
a
good
connection
of
the
shield
of
the
cable,
shield
connection
in
short,
the
under-sleeve
is
produced
from
a
material
with
a
high
degree
of
electric
conductivity,
for
example
a
metal.
EuroPat v2
Das
Durchführelement
ist
z.B.
ein
plattenförmiges
Element
und
ist
für
die
Schirmanbindung
des
Kabels
in
einer
Gehäusewandöffnung
angeordnet
oder
an
ein
Karosserieteil
eines
Kraftfahrzeugs
angebunden.
The
lead-through
element
is,
for
example,
a
plate-shaped
element
and
is
disposed
for
the
shield
connection
of
the
cable
in
an
opening
in
a
housing
wall
or
on
a
body
part
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Insgesamt
ist
es
in
dieser
Ausführung
möglich,
den
Kontaktbereich
zwischen
dem
Kopf
und
dem
Durchführelement
zu
vergrößern
und
damit
die
Schirmanbindung
weiter
zu
verbessern.
All
in
all,
it
is
possible
in
the
embodiment
to
increase
the
contact
region
between
the
head
and
the
lead-through
element
and
consequently
to
improve
the
shield
connection
further.
EuroPat v2
Somit
wird
eine
gute
und
zudem
verrutschsichere
Verbindung
zwischen
dem
Schaft
und
der
Abschirmung
hergestellt,
so
dass
eine
zuverlässige
Schirmanbindung
gewährleistet
wird.
Consequently,
a
good
and
at
the
same
time
slip-proof
connection
is
produced
between
the
shaft
and
the
shield
such
that
a
reliable
shield
connection
is
guaranteed.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Kopf
in
einer
verrutschsicheren
Position
an
dem
Durchführelement
gehalten,
so
dass
eine
zuverlässige
Schirmanbindung
an
das
Durchführelement
gewährleistet
wird.
Therefore
the
head
is
retained
in
a
slip-proof
position
at
the
lead-through
element
such
that
a
reliable
shield
connection
to
the
lead-through
element
is
guaranteed.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
sehr
gute
elektrische
Verbindung
zwischen
dem
Schaft
4
und
der
Abschirmung
28
des
Kabels
20
realisiert,
so
dass
eine
zuverlässige
Schirmanbindung
gewährleistet
werden
kann.
This
realizes
a
very
good
electric
connection
between
the
shaft
4
and
the
shield
28
of
the
cable
20
such
that
a
reliable
shield
connection
can
be
guaranteed.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Durchführöffnung
42
von
außen
abgedichtet,
so
dass
insbesondere
die
Schirmanbindung
nicht
durch
eindringende
Feuchtigkeit
beeinträchtigt
wird.
Therefore
the
lead-through
opening
42
is
sealed
off
from
the
outside
such
that,
in
particular,
the
shield
connection
is
not
impaired
by
penetrating
moisture.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
durch
den
ersten
Abschnitt
die
Dichtheit
der
Kabeldurchführung
sichergestellt
ist
und
durch
den
zweiten
Abschnitt
die
Schirmanbindung
an
das
elektrisch
leitende
Gehäuse
gewährleistet
ist.
This
has
the
advantage
that
the
first
portion
assures
the
tightness
of
the
cable
leadthrough,
and
the
second
portion
assures
the
binding
of
the
shield
to
the
electrically
conductive
housing.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
ist
eine
einfache
und
platzsparende
Fixierung
und
Schirmanbindung
des
Kabels
am
Gehäuse
der
Positionsmesseinrichtung
möglich.
With
the
present
invention,
simple,
space-saving
fixation
and
shielding
binding
of
the
cable
to
the
housing
of
the
position
measuring
system
are
possible.
EuroPat v2
Gleichzeitig
verbessern
sich
in
der
patentierten
Schirmanbindung
die
EMV-Eigenschaften
auf
in
diesem
Bereich
bisher
nicht
erreichte
Spitzenwerte.
At
the
same
time,
the
EMC
characteristics
are
improved
in
the
patented
shield
connection
to
top
levels
that
have
not
been
seen
before
in
this
range.
ParaCrawl v7.1