Translation of "Schipiste" in English

Naturliebhaber finden Winterwandern viel spannender als die Action auf der Schipiste.
Nature lovers find winter hikes much more exciting than the action on the piste.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie einmal Urlaub neben der Schipiste machen?
Do you want to make once for vacation beside the ski runway?
ParaCrawl v7.1

Im Winter liegt die Schipiste nur 200 Meter von unserem Haus entfernt.
In winter the ski slope is just 200 meters away from our house.
ParaCrawl v7.1

Perfekt um am eigenen Balkon die Abendsonne mit Blick auf die Schipiste zu genießen.
It’s perfect to enjoy the evening sun on your own balcony overlooking the ski pists.
ParaCrawl v7.1

Unser Haus liegt oberhalb von Sölden, direkt das Erste neben der Schipiste Innerwald.
Our house is located above Sölden, the first on the ski slope Innerwald.
ParaCrawl v7.1

Von Prag aus können Sie in etwas über einer Stunde auf der Schipiste sein.
From Prague you could be on the ski slope in just over an hour.
ParaCrawl v7.1

Der Kindergarten ist mit dem Auto oder Schibus erreichbar, direkt an der Schipiste.
The nursery school is reachable by car and is situated directly next to the piste.
ParaCrawl v7.1

Im Winter ist das Tal eines der wenigen Wintersport-Gebiete der Karawanken mit Schipiste, Langlaufloipen, Winterwandern und Pferdeschlitten.
In winter, the valley is one of the few winter sport regions of the Karavanks with ski slope, cross-country skiing, winter hiking and sleigh riding.
WikiMatrix v1

Wir bemühen uns, es nicht zu unterschätzen, also nach einer Weile von Stretching, weil wir nach den Erfahrungen von den vergangenen Jahren noch im frischen Gedächtnis unsere unfreiwilligen Körpermassagen wegen harschiger linker Schipiste haben, wählen wir die mildere rechte Seite aus, die, obgleich firnig, zu der ersten Fahrt viel langmütiger ist.
We tried not to underestimate anything and after several minutes of stretching, as we still remember our experience of the past few years with involuntary massages of our bodies because of the too icy left slope, we choose the more moderate right slope this time, which is far more benevolent to the first ride despite being icy too.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich im Sommer in sonniger Lage mitten im Grünen oder im Winter direkt an der Schipiste im Ortsteil Wirl, etwa 2 km außerhalb von Galtür.
It is located in a sunny position in the middle of the countryside or in the winter directly at the ski slopes in the district Wirl, about 2 km outside of Galtür.
ParaCrawl v7.1

Noch eine Kehre und du kommst wieder in den Bereich der Schipiste und damit hast du auch schon dein Ziel, Schiestl`s Sunnalm (1800m), erreicht.
After a turning you go to the area of the ski slopes and so you'll arrive your goal – Schiestl's Sunnalm (1800m).
ParaCrawl v7.1

Die Attraktion sollte nicht nur ein Restaurant erhalten, sondern auch eine eigene Schipiste, was im gesamten Land einzigartig gewesen wäre.
The attraction should not only be a restaurant, but also its own skiing trail, which would have been unique in the whole country.
ParaCrawl v7.1

Inmitten grüner Wiesen, oder im Winter direkt an der Schipiste, finden Sie unser Haus rund 2,5 km von der B178 Richtung Brandstadl-Mittelstation.
Surrounded by green lawns, or in winter directly on the ski slopes, you will find our house 2.5 km from the B178 direction Brandstadl middle station.
ParaCrawl v7.1

Das stilvoll eingerichtete Appartement Klausner wurde 2014 neu erbaut und befindet sich in traumhafter, ruhiger und dennoch zentrumsnaher Lage direkt an der Schipiste (Abfahrt Nr. 22 "Kampen").
The stylishly furnished apartment 'Klausner' was newly built in 2014 and is located in an idyllic setting, quiet and yet central, right next to the ski slopes (slope no. 22 "Kampen").
ParaCrawl v7.1

Man hält sich rechts, bei der letzten Schipiste links und gelangt über die Brücke bis zur Bundesstraße im Dorf Podkoren.
Keep to the right of the road and turn left after the last ski jump, and cross the road to reach the main road in Podkoren.
ParaCrawl v7.1

Die Reißfestigkeit des Überbrückungselementes 22 ist bevorzugt derart gewählt, dass ein Stein, welcher lose auf einer entsprechenden Schipiste liegt, nicht zum Zerreißen bzw. Aufreißen des Überbrückungselementes 22 führen kann, wenn der Gleitbrettkörper, insbesondere der Schi 2, über einen entsprechenden Stein gleitet.
The tearing strength of the bridging element 22 is preferably selected so that a stone lying loose on a ski slope can not tear through or tear open the bridging element 22 as the gliding board body, in particular the ski 2, slides across such a stone.
EuroPat v2

Vom Parkplatz der Zinkenlifte aus folgen Sie ein kleines Stück der Asphaltstraße und biegen rechts in einen kleinen Feldweg (Zufahrt zu den Häusern) ein, dann führt der Weg über die Schipiste nach oben in den Ortsteil Gmerk.
From the parking lot of the Zinkenlifte follow the asphalt road and turn right onto a small dirt road (access to the houses), then follow the path that leads over the ski slope up to the district Gmerk.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang in das Tal ist auch vom Ort trbské Pleso am Weg (blau) möglich, aufwärts auf der Schipiste bei der Hütte unter dem Solisko vorbei oder mit dem Sessellift und dann weiter am Weg (blau) weiter ins Tal.
You can get to the valley from the Štrbské Mountain-lake, either on foot following the blue mark ascending the ski-lift at the Chalet below the Solisko hill, or by elevated wire way.
ParaCrawl v7.1

Ein Verbraucher, der zum Beispiel auf einer österreichischen Schipiste verunglückt und mit dem Hubschrauber ins Krankenhaus muss, muss mit einer Rechnung über mehrere Tausend Euro rechnen.
For example, a consumer, who suffers an accident on a ski slope in Austria and has to be carried by helicopter to a hospital, has to expect an invoice that amounts several thousand euros.
ParaCrawl v7.1

Der Zugang in das Tal ist auch vom Ort Štrbské Pleso am Weg (blau) möglich, aufwärts auf der Schipiste bei der Hütte unter dem Solisko vorbei oder mit dem Sessellift und dann weiter am Weg (blau) weiter ins Tal.
You can get to the valley from the Štrbské Mountain-lake, either on foot following the blue mark ascending the ski-lift at the Chalet below the Solisko hill, or by elevated wire way.
ParaCrawl v7.1

Das Haus Pies befindet sich in ruhiger Lage, in direkter Nähe zur Schipiste und ins Ortszentrum.
The house Pies is located in a quiet location, close to the ski slope and the town center.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Überquerung wandert man auf dem rechten Weg in der Kurve der Schipiste und erreicht die Kapelle Sainte Anne (zur Heiligen Anna), die den See überragt (2415 m).
After crossing it, take the trail on the right at the turn in the ski slope to reach the chapel of Sainte Anne overlooking the lake (2,415m).
ParaCrawl v7.1

Die Berglandschaft, die frische und saubere Luft, die Hügel welche die Ortschaft umarmen, das Tal des Flusses Moldau, die Moldau Aue, die Pfade die dich zu Wanderungen einladen, die Schipiste des Berges Varvata, die authentischen Bauernhöfe, die Schellenschlitten und andere sind Einladungen zu ruhigen Ferien.
The mountain landscape, the fresh and very clean air, the hills that are embracing the settlement, the valley of the river Moldova, the Moldova river meadow, the trails calling you to hike, the ski slope at Varvata, the authentic country households, the bell sleds, all these and more are invitations for a restful holiday.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die ersten Spuren in den glitzernden Schnee und wedeln Sie mit Olympiasieger Franz Klammer Ihre private Schipiste hinunter.
Make the first tracks of the day in the glittering snow before slaloming down your own private piste with Olympic champion Franz Klammer.
ParaCrawl v7.1

Man wandert auf das Dom v Planici Haus zu, betritt vor ihm einen linksführenden Pfad und begibt sich zu der Lichtung unterhalb der Schipiste.
Walk in the direction of Dom na Planici and turn left just before reaching it. Follow the track to the clearing under the ski jump.
ParaCrawl v7.1

Blick auf die Schipiste Santa Croce, im Hintergrund steht der Bergmassiv des Kreuzkofels (Sas dla Crusc, Mt.
View on the ski slope Santa Croce, in the background is situated the mountain Sasso Santa Croce / Sas dla Crusc (mt.
ParaCrawl v7.1