Translation of "Schimmelpilzbefall" in English
Durch
Verdunstung
und
anschließende
Imprägnierung
des
Leders
schützt
DMF
dieses
vor
Schimmelpilzbefall.
It
evaporated
and
impregnated
the
product,
protecting
it
from
moulds.
DGT v2019
Durch
Verdunstung
und
anschließende
Imprägnierung
des
Produkts
schützt
DMF
dieses
vor
Schimmelpilzbefall.
It
thus
evaporated
and
impregnated
the
product,
protecting
it
from
moulds.
DGT v2019
Die
vollsynthetischen
Träger-
und
Bindefasern
benötigen
keine
Zusätze
gegen
Schimmelpilzbefall
und
gegen
Freßschäden.
The
synthetic
carrier
and
bonding
fibers
require
no
additives
for
mildew
and
insect
damage
resistance.
EuroPat v2
Wenn
ein
Schimmelpilzbefall
vorliegt,
wird
dieser
von
uns
fachgerecht
beseitigt.
In
the
case
of
mould
infestation,
we
remove
the
mould
professionally.
ParaCrawl v7.1
Vorrichtungen
und
Verfahren
zur
Untersuchung
auf
Schimmelpilzbefall
sind
im
Stand
der
Technik
bekannt.
Devices
and
procedures
for
the
investigation
of
mold
attack
are
known
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Dies
dient
dazu,
einen
verdeckten
Schimmelpilzbefall
zu
erkennen.
This
serves
to
identify
hidden
mould
infestations.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schimmelpilzbefall
in
den
Fliesenfugen
stellt
kein
gesundheitliches
Risiko
dar.
Residual
mould
in
tile
joints
does
not
present
a
health
risk.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
temperaturabhängig
relative
Feuchten
genannt,
bei
deren
Überschreitung
Schimmelpilzbefall
auftreten
kann.
At
the
same
time,
temperature-dependent
relative
moisture
is
referred
to,
which
when
exceed,
mould
infestation
can
occur.
ParaCrawl v7.1
Feigen
können
durch
Schimmelpilzbefall
Mykotoxin
(giftige
Stoffwechselprodukte)
bilden.
Mold
attack
may
cause
figs
to
form
mycotoxins
(poisonous
metabolic
products).
ParaCrawl v7.1
Bei
höheren
Temperaturen
steigt
die
Gefahr
von
Schimmelpilzbefall.
At
higher
temperatures,
the
risk
of
mold
attack
increases.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
sind
schwerwiegende
Bauwerks-Schäden
durch
Feuchtigkeit
und
dem
nachfolgenden
gesundheitsgefährdenden
Schimmelpilzbefall
dann
vorprogrammiert...
Construction
damage
is
often
inevitable
from
moisture
and
the
subsequent
hazardous
mould
infestations...
ParaCrawl v7.1
Besonders
auffällig
ist
die
zunehmende
Zahl
der
Wohnungen
mit
Schimmelpilzbefall.
Particularly
striking
is
the
increasing
number
of
homes
with
mold.
ParaCrawl v7.1
Schimmelpilzbefall
ist
ein
Thema,
das
in
letzter
Zeit
wieder
intensiv
diskutiert
wird.
Mould
infestation
is
an
issue
which
has
been
intensively
discussed
again
recently.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
der
Ernte
kann
bei
Lagerung
und
Verarbeitung
Schimmelpilzbefall
auftreten.
Mould
fungus
can
also
occur
after
the
harvest
during
storage
and
processing.
ParaCrawl v7.1
Schimmelpilzbefall
im
Innenraum
–
das
Gebäude
war
vor
15
Jahren
mit
6
cm
gedämmt
worden.
Indoor
mould
infestation
–
the
building
was
equipped
with
a
6
cm-thick
insulation
15
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Sind
diese
mit
auskühlenden
AuÃ
enwänden
verbunden,
entwickelt
sich
auf
ihnen
besonders
häufig
Schimmelpilzbefall.
If
they
are
connected
to
cold
outer
walls,
they
will
be
particularly
prone
to
outbreaks
of
mould.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
haben
wir
in
vielen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
enorme
Probleme
mit
Schimmelpilzbefall,
und
genau
deshalb
müssen
wir
bewährte
Praktiken
und
Neuerungen
nutzen
und
versuchen,
die
Vermarktung
von
Bauprodukten
so
zu
gestalten,
dass
sie
im
Hinblick
auf
ihre
Nutzer
gesund
und
zufriedenstellend
ist.
For
example,
we
have
a
huge
problem
with
mildew
in
many
Member
States
of
the
European
Union,
and
that
is
why
it
is
important
to
use
best
practices
and
innovations
to
try
to
make
the
marketing
of
construction
products
one
that
relates
to
products
that
are
healthy
and
satisfactory
as
far
as
their
users
are
concerned.
Europarl v8
Dimethylfumarat
(DMF)
wird
von
den
Herstellern
als
Biozid
verwendet,
um
Schimmelpilzbefall
zu
verhindern,
der
während
der
Lagerung
oder
des
Transports
von
Möbeln
oder
Schuhen
in
feuchtem
Klima
auftreten
kann.
Dimethylfumarate
(DMF)
is
used
by
producers
as
a
biocide
to
kill
moulds
that
may
cause
products
such
as
furniture
or
shoes
to
deteriorate
during
storage
or
transportation
in
a
humid
climate.
TildeMODEL v2018
Eine
Inspektion
durch
das
Rathaus
hatte
ergeben,
dass
in
208
von
225
überprüften
Zimmern
Schimmelpilzbefall
vorhanden
war,
außerdem
waren
die
Fenster
unsicher,
das
Dach
undicht,
und
es
gab
Probleme
mit
der
Sprinkleranlage.
A
village
inspection
had
found
mold
in
208
of
the
225
rooms
visited
as
well
as
failing
windows,
roof
leakage,
and
problems
with
the
hotel's
fire
sprinkler
system.
WikiMatrix v1
Der
Trocknungsprozeß
kann
beschleunigt
und
vor
Ort
an
der
Plantage
durchgeführt
werden,
so
daß
beispielsweise
ein
Schimmelpilzbefall
verhindert
werden
kann.
The
drying
process
can
be
accelerated
and
can
take
place
on
location
at
a
plantation,
such
that,
for
example,
the
growth
of
mold
can
be
prevented.
EuroPat v2
So
werden
in
der
DE-A
100
03
170
(=
EP-A
1
123
787)
Sorbinsäure
und
ihre
Salze
zum
Schutz
von
Holz
vor
Schimmelpilzbefall
eingesetzt.
Thus,
DE-A
100
03
170
(=EP-A
1
123
787)
uses
sorbic
acid
and
its
salts
for
protecting
wood
from
mold
attack.
EuroPat v2
Das
als
Biozid
gegen
Schimmelpilzbefall
eingesetzte
DMF
(CAS
Nr.
624-49-7)
gilt
als
starkes
Kontaktallergen
und
kann
bereits
in
geringen
Konzentrationen
zu
heftigen
allergischen
Reaktionen
führen.
DMF
(CAS
no.
624-49-7),
which
is
used
as
a
biocide
to
combat
mold
infestation,
can
cause
serious
allergic
reactions
on
contact,
even
in
very
low
concentrations.
ParaCrawl v7.1
Krankheiten
und
Schädlinge:
einen
großen
Nachteil
Amur
Rebsorten
und
ist
die
Instabilität
gegen
die
Wurzel
Form
der
Reblaus,
der
teilweisen
Widerstand
gegen
Blattform,
viel
Schimmelpilzbefall.
Diseases
and
pests:
a
big
disadvantage
Amur
grape
varieties
and
is
the
instability
against
the
root
form
of
phylloxera,
its
partial
resistance
to
leaf
shape,
much
mildew
infestation.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran,
die
Pflanzen
jetzt
belüften
und
dann,
Vielleicht
zwei
oder
drei
Mal
pro
Woche,
die
Gefahr
von
Schimmelpilzbefall
zu
reduzieren.
Remember
to
aerate
the
plants
now
and
then,
Maybe
two
or
three
times
per
week,
to
reduce
the
risk
of
mold
attack.
ParaCrawl v7.1
Bisher
zog
Schimmelpilzbefall
unter
dem
Estrich
einen
erheblichen
finanziellen
Aufwand
und
Nutzungsausfall
nach
sich
-
sowohl
Fußboden
als
auch
Estrich
und
Dämmung
mussten
entfernt
werden.
So
far
mould
attack
under
the
screed
drew
a
substantial
financial
expenditure
and
loss
of
use
-
both
floor
and
screed
and
insulation
had
to
be
removed.
ParaCrawl v7.1
Die
angebaute
Pflanzensorte
ist
hierfür
besonders
geeignet,
da
sie
sehr
robust
ist
und
von
Natur
aus
äußerst
resistent
gegen
braunen
Schimmelpilzbefall.
The
variety
of
plants,
which
is
grown,
is
particularly
suited
for
this
cultivation
method
because
it
is
very
robust
and
already
highly
resistant
to
the
brown
mildew.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eigentlich
der
Grund,
warum
in
9
von
10
gleichen
Wohnungen
kein
Schimmelpilzbefall
sichtbar
ist.
That
actually
is
the
reason
why
no
mold-affection
is
visible
in
9
out
of
10
same
apartments.
ParaCrawl v7.1