Translation of "Schilfgürtel" in English

Vom Ufer durch den Schilfgürtel führt ein Steg zum Balaton.
From the shore through the reed belt leads a jetty to Lake Balaton.
ParaCrawl v7.1

Trotz der Vorherrschaft von nur einer Pflanzenart ist der Schilfgürtel sehr abwechslungsreich.
Although this one plant species is very dominant, the reed belt offers a large variety of habitats.
ParaCrawl v7.1

Der Neusiedler See im Burgenland ist umgeben von einem der größten zusammenhängenden Schilfgürtel.
Lake Neusiedl in Burgenland is surrounded by one of the largest contiguous belts of reed beds.
ParaCrawl v7.1

Mjösjön ist länglich und hat einen schmalen Schilfgürtel um den See.
Mjösjön is elongated and has a narrow belt of waist all around the lake.
ParaCrawl v7.1

Die größte Bedeutung besitzt der Schilfgürtel jedoch für die Vogelwelt.
However, the reed belt is most important to the birds.
ParaCrawl v7.1

Der Schilfgürtel bietet Lebensraum für eine Unzahl an wirbellosen Tieren.
The reed belt harbours an immense amount of invertebrates.
ParaCrawl v7.1

Einzigartig ist der Schilfgürtel, mit unglaublicher Tier- und Pflanzenvielfalt.
The reed belt with unbelievable Flora and Fauna.
ParaCrawl v7.1

Schilfgürtel, Binsenbestände, klares Wasser – hier hört man das Quaken der...
Reed beds, rushes, clear water – here you can hear frogs croaking and spot the...
ParaCrawl v7.1

Der vom Schilfgürtel gesäumte Heidenweg bietet vielen Tierarten einen idealen Lebensraum.
Lined with reeds, the Moorland Path offers a habitat to many animal species.
ParaCrawl v7.1

Am Ufer befindet sich ein Schilfgürtel.
On the shore is a reed belt.
ParaCrawl v7.1

Die Schilfgürtel bieten ein Refugium für Zugvögel.
The reed beds provide a refuge for migrating birds.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel sind die Salz­wiesen und Schilfgürtel an der Bucht von San Francisco.
One such example are the salt marshes and reed beds in San Francisco Bay.
ParaCrawl v7.1

Hier wachsen dicke Schilfgürtel, die ein ideales Rückzugsgebiet für brütende Vögel darstellen.
Wide reed belts grow here forming an ideal retreat for breeding birds.
ParaCrawl v7.1

Das bringbare Potenzial aus dem Schilfgürtel beträgt rund 36.000 Tonnen bzw. 144.000 MWh pro Jahr.
The potential able to be taken from the reeds amounts to about 36.000 tons respectively 144.000 MWh per year.
ParaCrawl v7.1

Sie sind von einem dicken Schilfgürtel umgeben und es gibt nur sehr wenige Angelplätze.
They are covered by huge reed beds and there are only a few swims available.
ParaCrawl v7.1

Es erinnert an Bergslagens Seen mit Bäumen bedeckt, ziemlich steile Strände und einen schmalen Schilfgürtel.
It reminds of Bergslagen lakes with tree-covered, fairly steep beaches and a narrow reed belt.
ParaCrawl v7.1

Von der Gemeindefläche entfielen 1997 10 % auf Siedlungen, 30 % auf Wald und Gehölze, 54 % auf Landwirtschaft und etwas weniger als 6 % war unproduktives Land (Schilfgürtel).
Of the rest of the land, or 14.8% is settled (buildings or roads), or 0.4% is either rivers or lakes and or 6.4% is unproductive land.
Wikipedia v1.0

Teile dieses Projektes waren die Erneuerung des Nonnensees, die Errichtung einer Pflanzenkläranlage am Herrenhaus in Boldevitz und ein Steindamm zur Verringerung der Strömungsgeschwindigkeit des Baches im Schilfgürtel des Koselower Sees.
Elements of this project were the reflooding of the Nonnensee, the establishment of a wetpark at Herrenhaus in Boldevitz and a stone embankment to reduce the velocity of the stream in the reed belt of the Koselower See.
Wikipedia v1.0

Im Osten des Gebiets, im Bruchwald, ist der Schilfgürtel relativ schmal oder lückenhaft, im südlichen Teil ist das Schilf vollständig auf der Fläche vorhanden.
In the eastern part, the land is somewhat broken, but of good quality; in the south and west the surface is smooth.
WikiMatrix v1

Das Schmutzwasser wird durch einen Schilfgürtel mit Sand gefiltert, sodass Mikroorganismen und Pflanzenwurzeln die Verunreinigungen festhalten.
The second project designed an artificial or constructed wetland (CW) to filter wastewater. Dirty water filters through a reed-bed of soil and sand, where resident micro-organisms and plant roots remove impurities.
EUbookshop v2

Der Halbmaki bewohnt den Schilfgürtel des Alaotra-Sees in Ostmadagaskar, der Katta nur den Trockenwald im Südwesten.
The Halbmaki lives in the reed-belt of the Alaotra-Sees in East-Madagascar, the Katta only the dry-forest in the southwest.
ParaCrawl v7.1

Sanfte Weinhügel, Schilfgürtel und Salzlacken prägen diese Landschaft – dazwischen idyllische Dörfer mit Storchennestern auf den Dächern, seltene Vogel- und Tierarten.
Gentle, rolling wine hills, reed beds and salt lakes dominate this landscape - between them idyllic villages with stork nests on the roofs, rare bird and animal species.
ParaCrawl v7.1

Fern jeder Ansiedlung mussten sie an einer Insel anlegen, wobei sowohl das Schiff als auch die Plätte mangels jeder Befestigungsmöglichkeit, einfach in einen strömungsschwachen Bereich gegen den Schilfgürtel gelehnt wurde.
Far from any settlement they had to anchor near an island and the ship, as well as, the Plätte was leaned against a reed belt in the absences of any possibility to find a solid anchoring location.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erprobung der Flugbombe Fi 103 ("V1") mussten die Häftlinge die 150 kg schweren Schussbolzen der Startrampe (Walter-Schleuder) aus dem sumpfigen Schilfgürtel bergen.
During the testing of the Fi 103 ("V1") flying bomb, the prisoners had to carry the 150kg warheads from the marshy reed belt to the launchpad (Walter-Schleuder).
ParaCrawl v7.1

Zur "Tagesruhe" suchen sie irgendwo nahe dem Futterplatz Schutz - in einem dichten Gestrüpp, einem jungen Fichtenwald, einem dichten Schilfgürtel, was gerade zur Hand ist...
For "daytime rest" they shelter somewhere close to the feeding ground – in a dense thicket, a young spruce forest, a dense reed bank, whatever is at hand...
ParaCrawl v7.1

Atemlos schaue ich nach einer Eule, die geräuschlos aus dem Nichts vorbeifliegt, schwingend über dem Schilfgürtel.
Breathless I observe an owl as it came up out of nothing and flies by silently, as it sways over the reed borders.
ParaCrawl v7.1

Boot selbst liegt auch nicht praktisch an einem Steeg vertäut, sondern muss durch einen Schilfgürtel auf Land gezogen werden.
Boat itself is also not practical moored in a Steeg, but has to be drawn through a reed belt on land.
ParaCrawl v7.1