Translation of "Schiffswand" in English
Dazu
weist
die
Schiffswand
vorzugsweise
eine
Öffnung
auf.
For
that
purpose
the
wall
of
the
ship
preferably
has
an
opening.
EuroPat v2
Außen
an
der
Schiffswand
hängt
eine
steile
Treppe.
A
narrow
ladder
hangs
down
the
ship´s
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Turbine
beschleunigt
das
Wasser
und
drückt
es
durch
die
nach
hinten
weisenden
Wasseraustrittsöffnungen
in
der
seitlichen
Schiffswand.
The
turbine
accelerated
the
water
and
forced
it
through
the
rear-facing
outlets
in
the
side
of
the
hull.
Wikipedia v1.0
Aus
der
festen
Eisdecke
ausgebrochene
einteilige
Eisschollen
mit
häufig
hoher
Sprödigkeit
und/oder
Anrissen,
sind
dahingehend
gefährdet,
daß
sie
bei
plötzlich
auftretender
unkontrollierter
Belastung,
beispielsweise
in
labiler
Gewichtslage
am
Unterwasser-Vorsteven
durch
die
beidseitigen
Auftriebskräfte
an
den
beiden
Schollenrändern,
durch
einen
Stoß
des
Vorstevens
oder
infolge
Anschlagens
an
der
Schiffswand
energieverzehrend
in
kleine
Stücke
brechen.
One-part
ice
floes
broken
from
the
fixed
ice
layer
and
frequently
having
a
high
brittleness
and/or
surface
cracks
are
subject
to
the
risk
that
in
the
case
of
suddenly
occurring,
uncontrolled
loading,
i.e.
in
the
unstable
state
of
equilibrium
on
the
underwater
stem
due
to
the
two-sided
buoyant
forces
on
the
two
floe
edges,
can
be
broken
in
energy-dissipating
manner
into
small
pieces
as
a
result
of
a
blow
from
the
stem
or
to
striking
against
the
ship's
hull.
EuroPat v2
Eine
Berührung
des
Eises
mit
der
Schiffswand
zwischen
den
beiden
Schneidkanten
wird
auch
bei
zerklüfteten
Eisoberflächen
weitgehend
vermieden.
Any
contact
between
the
ice
and
the
hull
between
the
two
cutting
edges
is
largely
avoided,
even
in
the
case
of
fissured
ice
surfaces.
EuroPat v2
Um
einerseits
mit
dem
Ausleger
nicht
mit
der
Schiffswand
zu
kollidieren,
und
andererseits
den
gesamten
Schiffsboden
entladen
zu
können,
ist
ein
relativ
langer
Ausleger
und
ein
langer
Stiel
erforderlich.
To
prevent
collision
of
the
arm
with
the
wall
of
the
ship
on
the
one
hand,
and
to
permit
unloading
of
the
entire
ship
bottom
on
the
other
hand,
a
relatively
long
boom
and
a
long
shaft
are
necessary.
EuroPat v2
Auch
hier
ist
der
Resonanzraum
durch
eine
Durchbrechung
der
Schiffswand
in
Verbindung
mit
dem
umgebenen
Meerwasser
und
bildet
kein
abgeschlossenes
Flüssigkeitsvolumen.
Also
in
this
case,
the
resonant
chamber
is
connected
with
the
ambient
sea
water
through
an
opening
in
the
ship's
wall
and
does
not
form
a
sealed-off
liquid
volume.
EuroPat v2
Damit
der
Transportrahmen
40
mit
der
darauf
stehenden
Schiffskabine
21
jedoch
sicher
auf
dem
Podest
54
aufsteht,
sind
im
Bereich
der
Schiffswand
56
an
beiden
Seiten
des
Podestes
54
Einstecktaschen
57
angeordnet,
in
die
die
Enden
der
Längsträger
41,
42
des
Transportrahmens
40
eingesteckt
und
somit
fixiert
werden
können.
In
order
for
the
transportation
frame
40
to
be
securely
positioned
on
platform
54,
recess
wells
are
arranged
in
the
area
of
the
ship
hull
56
on
both
sides
of
platform
54
into
which
the
ends
of
longitudinal
beams
41
and
42
of
transportation
frame
40
can
be
inserted
and
secured.
EuroPat v2
Weiter
zeigt
dieser
Stand
der
Technik
als
Schallaufnehmer
ein
innen
auf
die
Schiffswand
aufgesetztes
zylindrisches
Teil,
dessen
Boden
zur
Einstellung
der
Länge
des
Resonanzraumes
über
ein
am
Boden
angebrachtes
Außengewinde
in
einem
Innengewinde
der
zylindrischen
Aufnahme
verschraubbar
ist.
Further,
this
prior
art
reference
discloses
as
an
acoustic
pick-up
a
cylindrical
part
attached
inside
onto
the
ship's
wall,
the
base
thereof,
via
an
outside
thread
provided
at
the
base,
being
screwable
to
an
inside
thread
of
the
cylindrical
pick-up.
EuroPat v2
In
der
nächsten
Phase
der
Forschung
wurde
das
"Sea-Keeping"
untersucht,
also
Schwimmverhalten
und
Komfort,
dazu
die
Dicke
der
Schiffswand
und
die
Belastbarkeit.
However,
the
next
phase
of
research
investigated
seakeeping
(behavior
and
comfort
at
sea),
hull
strength,
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
wurde
beeinflusst
von
Parametern
wie
Schiffsstruktur,
Materialqualität,
Materialstärke,
Alter,
bisherige
Unfälle
sowie
Wartungszustand
der
Schiffswand,
Taue
und
Kabel.
This
figure
was
arrived
at
by
considering
a
vessel's
structural
design,
quality
of
materials,
strength
of
scantlings,
age,
previous
accidents,
and
state
of
maintenance
of
hull
and
rigging.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
ist
die
Vorrichtung
mittig
in
einem
Abschnitt
zwischen
der
Backbord-
oder
Steuerbordseite
des
Schiffes
angeordnet,
wobei
der
Befüllstutzen
mit
der
Öffnung
zum
Aufnehmen
des
Tankrüsselelements
zur
Schiffswand
hin
ausgerichtet
ist.
Normally,
the
apparatus
is
arranged
centrally
in
a
section
between
the
vessel's
backboard
or
starboard
side,
with
the
opening
of
the
filler
neck
that
receives
the
fuel
hose
element
being
aligned
towards
the
ship's
side.
EuroPat v2
Der
Kanal
ist
dazu
beispielsweise
von
Innen
an
die
Außenwand
des
Schiffes
angeschraubt,
angeschweißt
oder
dergleichen,
erstreckt
sich
durch
die
Schiffswand
nach
außen,
oder
erhält
auf
eine
andere
Weise
Zugang
zu
Umgebungsluft.
For
that
purpose
for
example
the
passage
is
screwed,
welded
or
the
like
from
the
inside
to
the
outside
wall
of
the
ship,
extends
outwardly
through
the
wall
of
the
ship
or
in
some
other
fashion
has
access
to
ambient
air.
EuroPat v2
Indem
dann
eine
Schiffswand
gleichzeitig
eine
seitliche
Begrenzung
des
Kanals
bildet,
wird
Material
und
Gewicht
eingespart.
Material
and
weight
are
saved
by
the
wall
of
the
ship
at
the
same
time
forming
a
lateral
boundary
of
the
passage.
EuroPat v2
Die
Verwendung
dieser
Lagerböcke
ist
insbesondere
für
den
Umschlagbetrieb
bei
der
Be-
bzw.
Entladung
von
Schiffen
vorteilhaft,
da
dadurch
zum
Beispiel
eine
höhere
Anlenkung
des
Auslegers
und
somit
eine
flachere
Winkelstellung
zur
Schiffswand
hin
erzielt
wird.
The
use
of
these
bearing
blocks
is
particularly
advantageous
for
transloading
in
the
loading
or
unloading
of
ships,
since,
for
example,
a
higher
pivot
of
the
boom
and
hence
a
flatter
angle
position
in
relation
to
the
wall
of
the
ship
is
thereby
achieved.
EuroPat v2
In
solch
verzwickten
Situationen
lernte
man
aber,
auf
kleinste
Details
am
Schiff
zu
achten,
wie
etwa
Beschädigungen
und
Farbspuren
an
der
Schiffswand,
spezielle
Flakrohrstellungen
oder
markante
Ausrüstungsdetails
wie
die
eingehängten
Abfallschächte
an
unterschiedlichen
Positionen
bzw.
Kombinationen
an
der
Reling
des
Kriegsschiffes.
In
such
tricky
situations
it
became
essential
to
pay
attention
to
minute
details
on
the
ship,
such
as
damage
or
paint
irregularities
on
the
hull,
specific
elevations
of
AA
guns
or
striking
equipment
details,
such
as
the
garbage
chutes
that
were
attached
to
the
railing
in
different
combinations
and
locations.
ParaCrawl v7.1