Translation of "Schiffswand" in English

Dazu weist die Schiffswand vorzugsweise eine Öffnung auf.
For that purpose the wall of the ship preferably has an opening.
EuroPat v2

Außen an der Schiffswand hängt eine steile Treppe.
A narrow ladder hangs down the ship´s side.
ParaCrawl v7.1

Die Turbine beschleunigt das Wasser und drückt es durch die nach hinten weisenden Wasseraustrittsöffnungen in der seitlichen Schiffswand.
The turbine accelerated the water and forced it through the rear-facing outlets in the side of the hull.
Wikipedia v1.0

Aus der festen Eisdecke ausgebrochene einteilige Eisschollen mit häufig hoher Sprödigkeit und/oder Anrissen, sind dahingehend gefährdet, daß sie bei plötzlich auftretender unkontrollierter Belastung, beispielsweise in labiler Gewichtslage am Unterwasser-Vorsteven durch die beidseitigen Auftriebskräfte an den beiden Schollenrändern, durch einen Stoß des Vorstevens oder infolge Anschlagens an der Schiffswand energieverzehrend in kleine Stücke brechen.
One-part ice floes broken from the fixed ice layer and frequently having a high brittleness and/or surface cracks are subject to the risk that in the case of suddenly occurring, uncontrolled loading, i.e. in the unstable state of equilibrium on the underwater stem due to the two-sided buoyant forces on the two floe edges, can be broken in energy-dissipating manner into small pieces as a result of a blow from the stem or to striking against the ship's hull.
EuroPat v2

Eine Berührung des Eises mit der Schiffswand zwischen den beiden Schneidkanten wird auch bei zerklüfteten Eisoberflächen weitgehend vermieden.
Any contact between the ice and the hull between the two cutting edges is largely avoided, even in the case of fissured ice surfaces.
EuroPat v2

Um einerseits mit dem Ausleger nicht mit der Schiffswand zu kollidieren, und andererseits den gesamten Schiffsboden entladen zu können, ist ein relativ langer Ausleger und ein langer Stiel erforderlich.
To prevent collision of the arm with the wall of the ship on the one hand, and to permit unloading of the entire ship bottom on the other hand, a relatively long boom and a long shaft are necessary.
EuroPat v2

Auch hier ist der Resonanzraum durch eine Durchbrechung der Schiffswand in Verbindung mit dem umgebenen Meerwasser und bildet kein abgeschlossenes Flüssigkeitsvolumen.
Also in this case, the resonant chamber is connected with the ambient sea water through an opening in the ship's wall and does not form a sealed-off liquid volume.
EuroPat v2

Damit der Transportrahmen 40 mit der darauf stehenden Schiffskabine 21 jedoch sicher auf dem Podest 54 aufsteht, sind im Bereich der Schiffswand 56 an beiden Seiten des Podestes 54 Einstecktaschen 57 angeordnet, in die die Enden der Längsträger 41, 42 des Transportrahmens 40 eingesteckt und somit fixiert werden können.
In order for the transportation frame 40 to be securely positioned on platform 54, recess wells are arranged in the area of the ship hull 56 on both sides of platform 54 into which the ends of longitudinal beams 41 and 42 of transportation frame 40 can be inserted and secured.
EuroPat v2

Weiter zeigt dieser Stand der Technik als Schallaufnehmer ein innen auf die Schiffswand aufgesetztes zylindrisches Teil, dessen Boden zur Einstellung der Länge des Resonanzraumes über ein am Boden angebrachtes Außengewinde in einem Innengewinde der zylindrischen Aufnahme verschraubbar ist.
Further, this prior art reference discloses as an acoustic pick-up a cylindrical part attached inside onto the ship's wall, the base thereof, via an outside thread provided at the base, being screwable to an inside thread of the cylindrical pick-up.
EuroPat v2

In der nächsten Phase der Forschung wurde das "Sea-Keeping" untersucht, also Schwimmverhalten und Komfort, dazu die Dicke der Schiffswand und die Belastbarkeit.
However, the next phase of research investigated seakeeping (behavior and comfort at sea), hull strength, and stability.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis wurde beeinflusst von Parametern wie Schiffsstruktur, Materialqualität, Materialstärke, Alter, bisherige Unfälle sowie Wartungszustand der Schiffswand, Taue und Kabel.
This figure was arrived at by considering a vessel's structural design, quality of materials, strength of scantlings, age, previous accidents, and state of maintenance of hull and rigging.
ParaCrawl v7.1

Üblicherweise ist die Vorrichtung mittig in einem Abschnitt zwischen der Backbord- oder Steuerbordseite des Schiffes angeordnet, wobei der Befüllstutzen mit der Öffnung zum Aufnehmen des Tankrüsselelements zur Schiffswand hin ausgerichtet ist.
Normally, the apparatus is arranged centrally in a section between the vessel's backboard or starboard side, with the opening of the filler neck that receives the fuel hose element being aligned towards the ship's side.
EuroPat v2

Der Kanal ist dazu beispielsweise von Innen an die Außenwand des Schiffes angeschraubt, angeschweißt oder dergleichen, erstreckt sich durch die Schiffswand nach außen, oder erhält auf eine andere Weise Zugang zu Umgebungsluft.
For that purpose for example the passage is screwed, welded or the like from the inside to the outside wall of the ship, extends outwardly through the wall of the ship or in some other fashion has access to ambient air.
EuroPat v2

Indem dann eine Schiffswand gleichzeitig eine seitliche Begrenzung des Kanals bildet, wird Material und Gewicht eingespart.
Material and weight are saved by the wall of the ship at the same time forming a lateral boundary of the passage.
EuroPat v2

Die Verwendung dieser Lagerböcke ist insbesondere für den Umschlagbetrieb bei der Be- bzw. Entladung von Schiffen vorteilhaft, da dadurch zum Beispiel eine höhere Anlenkung des Auslegers und somit eine flachere Winkelstellung zur Schiffswand hin erzielt wird.
The use of these bearing blocks is particularly advantageous for transloading in the loading or unloading of ships, since, for example, a higher pivot of the boom and hence a flatter angle position in relation to the wall of the ship is thereby achieved.
EuroPat v2

In solch verzwickten Situationen lernte man aber, auf kleinste Details am Schiff zu achten, wie etwa Beschädigungen und Farbspuren an der Schiffswand, spezielle Flakrohrstellungen oder markante Ausrüstungsdetails wie die eingehängten Abfallschächte an unterschiedlichen Positionen bzw. Kombinationen an der Reling des Kriegsschiffes.
In such tricky situations it became essential to pay attention to minute details on the ship, such as damage or paint irregularities on the hull, specific elevations of AA guns or striking equipment details, such as the garbage chutes that were attached to the railing in different combinations and locations.
ParaCrawl v7.1