Translation of "Schiffsverband" in English
Bei
einem
Schiffsverband
wird
jede
Einheit
als
ein
Schiff
gerechnet.
Movements
of
unladen
vessels
are
included.
In
a
convoy,
each
unit
is
counted
as
a
vessel.
EUbookshop v2
Weiterhin
kann
das
autonome
Unterwasserfahrzeug
einem
bemannten
Seeschiff
oder
einem
Schiffsverband
vorausfahren.
In
addition,
the
autonomous
underwater
vessel
may
move
ahead
of
a
manned
seagoing
vessel
or
a
convoy.
EuroPat v2
Kapitän
Peter
landet
den
Schiffsverband
in
Vukovar
an
einer
steilen
Uferpromenade.
Captain
Peter
lands
the
ship
in
Vukovar
at
a
steep
promenade.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
größten
Probleme
für
den
Schiffsverband?
What
were
the
biggest
problems
for
the
flotilla?
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung,
mit
einem
Schiffsverband
quer
durch
Europa
zu
fahren.
The
challenge
of
travelling
through
Europe
with
a
convoy
of
ships.
ParaCrawl v7.1
Der
Schiffsverband
löste
sich
auf.
The
swarm
of
ships
has
disbanded,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Am
1.
September
2007
schließlich
lief
der
Schiffsverband
im
Heimathafen
Linz
zu
einem
großen
Abschlusskonzert
ein.
On
1st
September
2007
the
convoy
finally
reached
its
home
port
of
Linz
for
a
grand
finale
concert.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
September
macht
sich
der
Schiffsverband
zurück
auf
den
Weg
in
den
Heimathafen
Linz.
On
September
1,
the
tug
and
barge
flotilla
will
make
its
way
back
to
its
home
port,
Linz.
ParaCrawl v7.1
Sechzig
Konzerte
wurden
gespielt
auf
dem
zu
Wohndorf
und
Bühne
umgebauten,
77
Meter
langen
Schiffsverband.
60
concerts
have
been
played
on
the
77
metre
long
ship
convoy
converted
to
residence
and
stage.
ParaCrawl v7.1
Am
27.
Juni
startet
er
den
zweiten
Teil
der
Erkundung
Europas
auf
dem
Flussweg
und
tuckert
mit
seinem
Schiffsverband
in
die
andere
Richtung.
On
27th
June
he
will
be
starting
the
second
part
of
the
exploration
of
Europe
by
river,
chugging
with
his
flotilla
in
the
other
direction.
ParaCrawl v7.1
Und
manche
fragen
nach,
ob
das
stimme,
was
sie
gehört
hätten,
dass
da
ein
Schiffsverband
unterwegs
sei,
um
Konzerte
zu
spielen
an
Orten,
die
weder
an
der
Touristenstrecke
lägen
noch
Handelsstützpunkte
seien.
And
many
ask
whether
what
they
have
heard
is
correct,
that
a
ship
convoy
is
travelling
along
to
give
concerts
at
places
that
are
neither
on
the
tourist
stretch,
nor
are
they
trading
posts.
ParaCrawl v7.1
Und
Hubert
von
Goisern
war
mal
zwei
Jahre
lang
von
der
Donau
aus
mit
einem
kleinen
Schiffsverband
inklusive
Bühne
auf
europäischen
Flüssen
unterwegs.
And
Hubert
von
Goisern
spent
two
years
setting
off
from
the
Danube
with
a
little
convoy
of
ships
that
included
a
stage,
travelling
the
rivers
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Tagsüber
kehrt
Ruhe
ein
auf
dem
Schiffsverband
-
und
nach
fast
40
Tagen
an
Bord
auch
Routine.
A
day
later
peace
returns
to
the
ship
-
and
after
nearly
40
days
on
board,
routine
too.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
12.000
Kilometer
werden
es
sein,
die
Hubert
von
Goisern
im
Rahmen
der
Linz
Europa
Tour
2007
–
2009
mit
einem
Schiffsverband
zurücklegt.
More
than
12,000
kilometers
will
be
covered
by
Hubert
von
Goisern’s
flotilla
on
the
Linz
Europa
Tour
2007–2009.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
danach
wird
das
Ende
der
Linz
Europa
Tour
dann
auch
ganz
physisch
eingeleitet:
der
Schiffsverband,
bestehend
aus
der
MS
Wallsee
und
der
Brandner
IV,
wird
in
der
Linzer
Werft
auseinander
gebaut
und
das
Frachtschiff
wieder
seinem
Zweck
als
Transportmittel
von
Schotter
zugeführt.
Immediately
afterwards,
the
end
of
the
Linz
Europa
Tour
will
be
a
physical
fact.
At
Linz
Dry
Dock,
the
tug,
MS
Wallsee,
will
be
separated
from
the
barge,
Brandner
IV,
which
will
be
stripped
of
its
concert
infrastructure
and
returned
to
duty
transporting
gravel.
ParaCrawl v7.1
Ab
heute
wird
in
der
Werft
damit
begonnen,
den
Schiffsverband
aufzulösen,
die
Bühne
zu
zerlegen,
das
schwimmende
Containerdorf
abzubauen,
das
den
Musikern
insgesamt
20
Wochen
lang
ein
Zuhause
war.
Today
work
will
begin
in
the
shipyard
on
breaking
up
the
flotilla,
disassembling
the
stage,
dismantling
the
village
of
containers
that
was
home
to
the
musicians
for
20
weeks.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Vorgehensweise
kann
der
zu
schützende
Schiffsverband
mit
einer
erheblich
höheren
Geschwindigkeit
(als
der
Aufklärungsgeschwindigkeit
der
Unterwasserfahrzeuge)
durch
das
Seegebiet
oder
die
minenfreie
Passage
geführt
werden.
Using
this
method,
the
convoy
to
be
protected
can
be
steered
through
the
area
of
sea
or
the
mine-free
passage
at
a
significantly
higher
speed
(than
the
clearing
speed
of
the
underwater
vessels).
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine,
der
Anzahl
der
Fahrzeuggruppen
des
Seeminendetektionssystems
entsprechend,
erhöhte
Geschwindigkeit
für
die
nachfolgenden
Seeschiffe
oder
dem
in
der
minenfreien
Passage
nachfolgenden
Schiffsverband
möglich.
Consequently,
an
increase
in
the
speed
of
the
following
seagoing
vessels
or
the
convoy
traveling
over
the
mine-free
passage
is
possible,
in
proportion
to
the
number
of
groups
of
vessels
of
the
sea
mine
detection
system.
EuroPat v2
An
der
Mündung
der
Mühl
liegt
jener
Schiffsverband,
mit
dem
er
schon
im
vergangenen
Jahr
auf
der
Donau
unterwegs
war,
um
Konzerte
zu
spielen.
At
the
mouth
of
the
Mühl
lies
the
flotilla
with
which
he
travelled
the
Danube
last
year
giving
concerts.
ParaCrawl v7.1
Die
eindrucksvolle
Bühne
auf
der
77
Meter
langen
Barge
ist
bald
abmontiert,
der
Schiffsverband
wird
dann
wieder
für
den
Transport
von
Schotter
und
Kies
eingesetzt.
The
impressive
stage
on
the
77
metre
long
barge
is
soon
to
be
dismantled,
then
the
ship
convoy
will
be
once
more
used
for
transporting
ballast
and
gravel.
ParaCrawl v7.1
Vom
Vylkover
Nachthimmel
über
dem
Schiffsverband
scheint
ein
schüchterner
Mond
herunter,
der
mit
seiner
Spiegelung
im
ruhigen
Donauwasser
gewohnt
ist,
der
alleinige
Star
des
Abends
zu
sein.
A
shy
moon
shines
down
on
the
convoy
from
the
night
sky
over
Vylkove,
accustomed
to
being
the
only
star
of
the
evening
with
its
reflection
in
the
calm
waters
of
the
Danube.
ParaCrawl v7.1
Der
Schiffsverband
um
die
"MS
Wallsee"
besteht
aus
einem
Schubschiff,
zwei
Aufenthalts-
und
Wohnschiffen
und
führt
eine
Barge
mit
schwimmender
Bühne
mit
sich,
von
der
aus
Musik
gemacht
wird.
The
convoy
of
ships
around
the
MS
Wallsee
consists
of
a
tugboat,
a
barracks
ship
and
takes
a
barge
with
a
floating
stage
along
with
it,
from
where
music
will
be
made.
ParaCrawl v7.1