Translation of "Schiffsrundfahrt" in English

Entdecken Sie das Mittelrheintal und seine romantischen Burgen bei dieser Schiffsrundfahrt ab Rüdesheim.
Discover the Middle Rhine Valley and its romantic castles on this 1.5-hour boat trip from Rüdesheim.
ParaCrawl v7.1

Eine Schiffsrundfahrt, sowie die Salzkammergut-Erlebniscard sind inklusive!
A boat tour, as well as the Salzkammergut-Erlebniscard are included!
CCAligned v1

Im November wird die Schiffsrundfahrt nur freitags bis sonntags angeboten.
During the month of November, boat excursions are offered exclusively from Friday to Sunday.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch eine Schiffsrundfahrt über den enorm großen See machen.
You can also go for a cruise on the huge lake.
ParaCrawl v7.1

Während das Diner wird ein Schiffsrundfahrt entlang der Skyline von Amsterdam gemacht.
During dinner, a trip can be made along the skyline of Amsterdam.
ParaCrawl v7.1

Oder fahren Sie mit einer Bordeaux Schiffsrundfahrt über den Fluss.
Or take to the river on a Bordeaux River Cruise.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Entspannen Sie bei einer Schiffsrundfahrt auf der Mosel.
Tip: Relax during a boat excursion on the Moselle.
ParaCrawl v7.1

Die Schiffsrundfahrt endet bei der Schiffsanlegestelle Bürkliplatz, unweit von Bahnhofstrasse und Altstadt.
The boat cruise ends at Bürkliplatz harbor, not far from Bahnhofstrasse and the Old Town.
ParaCrawl v7.1

Sie können im Rahmen einer Schiffsrundfahrt oder einer Hausboottour den Canal du Midi besichtigen.
You can go on a cruise along the Canal du Midi or take a barge trip.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie eine Schiffsrundfahrt und lassen Sie sich von der Romantik des Rheins verzaubern.
Experience an enjoyable boat cruise from RÃ1?4desheim and be enchanted by the romance of the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Je nach Ihren persönlichen Vorlieben können wir nun entweder zuerst eine Schiffsrundfahrt auf dem Königssee unternehmen, einem wunderschönen Bergsee inmitten der Alpen, und von der kleinen Kapelle St. Bartholomä den spektakulären Blick auf die Watzmannwand genießen oder aber mit einem Transferbus und einem Panoramalift zum Bergrestaurant Kehlsteinhaus hinauffahren und die Aussicht über die Alpen von hier aus genießen.
Depending upon your personal wishes, we can either start our sightseeing tour with a panoramic cruise on lake Königsee and enjoy the spectacular panorama of the German Alps from the small island of St. Bartholomä or take a ride up to the Eagle's Nest, Hitler's summer residence high above the mountains.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie eine Schiffsrundfahrt!
Enjoy a circular boat trip!
CCAligned v1

Ob als komische Besatzung auf einer Schiffsrundfahrt, als eifrige Rednerin an einem Kongress oder als Putzpersonal an einer Eröffnung – stets gelingt es uns, inmitten der Gäste das Fest zum Leben zu erwecken.
Be it as the clownish crew of a boat excursion, as an eager speaker at a conference, or as the cleaning staff at an opening – we will add vitality to any party from the midst of its guests.
CCAligned v1

Im Preis enthalten sind die 1,5-stündige Schiffsrundfahrt, ein Begrüßungsgetränk sowie die Erzählungen unserer Kapitäninnen und Kapitäne.
The price includes the 1,5hour round-trip, a welcome drink as well as the story telling of our captain.
CCAligned v1

Erleben Sie die Fußgängerzone mit zahlreichen Geschäften, die Schmittenhöhe als Wanderparadies und den wunderschönen Zellersee bei einer Schiffsrundfahrt oder einem Spaziergang.
Experience the pedestrianarea with many shops, the Schmittenhöhe as a hiker's paradise and the beautiful Zeller lakeon a boat cruise or a walk.
ParaCrawl v7.1

Wieder in Hameln entspannen Sie bei einer Schiffsrundfahrt auf der Weser (inkl. einem Krug "Hamelner Halbdunkel").
Back in Hamelin, relax by taking a boat tour on the River Weser (includes a tankard of "Hamelin Halbdunkel" beer).
ParaCrawl v7.1

Feiern Sie Silvester mit Familie, Freunden oder Kollegen, unsere außergewöhnliche Schiffsrundfahrt, begleitet von Abendessen und live Musik, ist eine perfekte Wahl für alle.
Celebrate New Year’s Eve with family, friends or colleagues, our special dinner cruise is a perfect choice for all of you.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch möglich von der Pulaer Riva eine Schiffsrundfahrt zu den Inseln zu machen mit kürzeren oder längeren Aufenthalt im Gewässer von Brioni.
Sightseeing tours of the archipelago by boats start as well from the Pula-Pola waterfront with longer or shorter stops in the Brijuni Islands waters.
ParaCrawl v7.1

Dort beginnt eine 1.5-stündige Schiffsrundfahrt auf dem Zürichsee (unbegleitet), die Sie an Ufersiedlungen, malerischen Städtchen am Fuße von Rebbergen und Obstgärten, Strandbädern und Villen vorbeiführt.
Your 1.5-hour boat cruise (unaccompanied) on Lake Zurich begins here and takes you past lakeside villages, picturesque towns at the foot of vineyards and orchards, beaches and villas.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie eine Schiffsrundfahrt zwischen Budapest und Esztergom, der Stadt an der Donau-Windung und das spirituelle Herzstück Ungarns.
Enjoy a round-trip cruise between Budapest and Esztergom, the city at the Danube Bend and the spiritual center of Hungary.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Schiffsrundfahrt am Zeller See entdecken Sie die Naturlandschaft und das imposante Bergpanorama sowie die Kulisse der Stadt Zell am See aus einer völlig neuen Perspektive.
During a boat trip on Lake Zell you will discover the natural landscape and the impressive mountain panorama as well as the backdrop of the town of Zell am See from a completely new perspective.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie in Bernkastel-Kues eine beschauliche Schiffsrundfahrt, bummeln Sie durch die hübsche Fachwerkaltstadt oder besuchen Sie das sehenswerte Weinmuseum.
Enjoy a tranquil boat trip in Bernkastel-Kues, stroll through the pretty half-timbered town or visit the remarkable wine museum.
ParaCrawl v7.1

So haben wir uns zum Beispiel bei einer Schiffsrundfahrt in der Bucht von Fethyie oder in einem Hammam (türkisches Dampfbad) in Antalya entspannt.
We relaxed in Antalya with a cruise in the Bay of Fethyie and sampled a Hammam (a turkish steam bath).
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie in Ihrem Radurlaub in Deutschland in Traben-Trarbach eine Schiffsrundfahrt um den Tag gemütlich ausklingen zu lassen.
Enjoy a boat tour in Traben-Trarbach on your cycling holiday in Germany to end the day comfortably.
ParaCrawl v7.1

Auf dem 2,5 km langen Aasee, dem bekanntesten Naherholungsgebiet der Stadt, können Sie eine Schiffsrundfahrt mit dem Wasserbus 'Solaaris' (täglich) unternehmen und haben bei einem Zwischenstopp die Gelegenheit, das bekannte Freilichtmuseum ‚Mühlenhof’ (täglich geöffnet) zu besichtigen, welches die Kultur und Geschichte des Münsterlandes mit über 30 großen und kleinen historischen Bauten bewahrt und vermittelt.
The 2.5 km long Lake Aa is the most popular recreational area of the city. Here you will make a boat tour with the solar ship 'Solaaris' (daily) and you have the opportunity for a stopover, to visit the famous open-air museum, 'Mühlenhof' (daily open to visitors).
ParaCrawl v7.1

Begleiten Sie uns auf der Schiffsrundfahrt und erleben Sie romatische Seite Budapest an Board, während Sie auf unserem unvergleichbaren, selbst-designten Katamaran angenehm auf der Donau treiben.
Join us this year on our river dinner cruises and experience the romantic side of Budapest from the board while floating on the river on our unmatched, self-designed catamaran.
ParaCrawl v7.1