Translation of "Schiffsmannschaft" in English
Eine
ganze
Schiffsmannschaft
kann
sich
doch
nicht
in
Luft
auflösen.
A
whole
crew
can't
just
disappear
into
thin
air.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Schiffsmannschaft
hilft
Ihnen
gerne
beim
Ein-
und
Aussteigen.
Our
boat
crew
will
help
you
embark
and
disembark.
CCAligned v1
Die
freundliche
Schiffsmannschaft
lässt
ausrichten:
auf
unserem
Schiff
sind
Sie
immer
willkommen!
The
friendly
crew
lets
you
know
that
you
are
always
welcome
aboard!
CCAligned v1
Kontrolliert
wird
es
von
der
Schiffsmannschaft
ohnehin
nicht.
And
the
crew
does
not
supervise
it
anyway.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Schiffsmannschaft
starb
nur
einer,
der
Koch.
Only
one
member
of
the
ship's
crew
died,
the
cook.
ParaCrawl v7.1
Eine
Schiffsmannschaft
ähnelt
einer
Familie.
A
ship's
crew
is
a
lot
like
a
family.
OpenSubtitles v2018
Die
Schiffsmannschaft
lagert
Ihre
Beute
auf
Eis
und
reinigt
die
Fische
nach
Rückkehr
am
Kai.
The
crew
stores
your
catch
on
ice
and
cleans
the
fish
upon
return
to
the
dock.
ParaCrawl v7.1
Das
North-South
Atlantic
Transect
war
für
Lehrende,
Schiffsmannschaft
und
Studierende
gleichermaßen
ein
einmaliges
Erlebnis.
The
North
South
Atlantic
Transect
was
for
teachers,
crew
and
scholars
alike
a
unique
experience.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Forschungsschiff
"Discovery"
nicht
zur
Royal
Navy
gehörte,
verlangte
Scott
von
der
Schiffsmannschaft,
den
Offizieren
und
den
wissenschaftlichen
Expeditionsteilnehmern,
sich
der
in
der
britischen
Kriegsmarine
üblichen
Disziplin
unterzuordnen.
Although
"Discovery"
was
not
a
Royal
Navy
unit,
Scott
required
the
crew,
officers
and
scientific
staff
to
accept
voluntarily
the
conditions
of
the
Naval
Discipline
Act,
and
the
ship
and
expedition
were
run
on
Royal
Navy
lines.
Wikipedia v1.0
Um
nicht
mit
einer
unvollständigen
Schiffsmannschaft
auszulaufen
oder
im
Hafen
bleiben
zu
müssen,
heuern
die
Schiffseigner
in
den
meisten,
wenn
nicht
allen
Mitgliedstaaten
einschließlich
der
Mittelmeeranrainer
Besatzungsmitglieder
aus
Drittländern
an
(Beitrittsländer,
Nordafrika,
Südamerika
usw.).
In
order
to
avoid
putting
to
sea
with
short
crews
or
staying
in
port,
in
most
if
not
all
Member
States
including
along
the
Mediterranean
shores,
boat
owners
are
recruiting
crew
members
from
third
countries
(accession
countries,
North
Africa,
South
America,
etc.).
TildeMODEL v2018
Im
Februar
1789
verließ
die
Sirius
Kapstadt,
geladen
mit
für
12
Monate
ausreichenden
Proviant
für
die
Schiffsmannschaft,
Mehl
für
die
Versorgung
der
ganzen
Kolonie
für
sechs
Monate
und
anderen
Vorräten.
In
February
1789,
Sirius
left
Cape
Town
loaded
with
twelve
months'
provisions
for
the
ship’s
company,
six
months'
flour
for
the
whole
settlement,
and
other
stores.
WikiMatrix v1
Obwohl
das
Forschungsschiff
Discovery
nicht
zur
Royal
Navy
gehörte,
verlangte
Scott
von
der
Schiffsmannschaft,
den
Offizieren
und
den
wissenschaftlichen
Expeditionsteilnehmern,
sich
der
in
der
britischen
Kriegsmarine
üblichen
Disziplin
unterzuordnen.
Although
Discovery
was
not
a
Royal
Navy
unit,
Scott
required
the
crew,
officers
and
scientific
staff
to
submit
to
the
conditions
of
the
Naval
Discipline
Act,
and
the
ship
and
expedition
were
run
on
Royal
Navy
lines.
WikiMatrix v1
Mit
den
aktivistischen
Genen
ihres
Vaters
ausgestattet,
hat
Robert
Hunters
Tochter
Emily
Hunter
die
Schiffsmannschaft
während
der
Operation
Leviathan
begleitet,
einer
Kampagne
Sea
Shepherds
von
2006-07
zur
Verhinderung
der
Jagd
der
japanischen
Walfangflotte
auf
über
1000
Wale
in
der
Antarktis.
Carrying
on
her
father‘s
activist
genes,
Robert
Hunter‘s
daughter
Emily
Hunter
joined
the
ship‘s
crew
for
Operation
Leviathan;
Sea
Shepherd‘s
2006-7
campaign
to
stop
the
Japanese
whaling
fleets‘
illegal
slaughter
of
over
a
thousand
whales
in
Antarctica.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiffsmannschaft
hatte
oft
mindestens
eine
Katze
mit
an
Bord,
um
die
Ratten
unter
Kontrolle
zu
halten.
Crew
often
had
at
least
one
cat
on
board
each
ship
to
help
keep
the
rat
population
down.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
Ihnen,
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
der
Schiffsmannschaft
und
Ihren
Lieben
in
diesen
turbulenten
Zeiten
eine
gute
und
sichere
Fahrt.
I
wish
you,
my
fellow
crew
members
and
those
whom
you
love,
safe
passage
through
these
turbulent
times.
ParaCrawl v7.1
Das
saubere
Positionieren
auf
der
darunterliegenden
Plattform
sowie
das
Festmachen
eines
Tenders
ist
immer
noch
die
Arbeit
der
Schiffsmannschaft.
The
exact
positioning
on
the
platform
as
well
as
the
fixation
of
a
tender
is
still
the
work
of
the
crew.
EuroPat v2
Es
ist
nach
Erfahrung
der
Marine
eine
bekannte
Tatsache,
dass
eine
Schiffsmannschaft
überhaupt
nichts
taugt,
solange
sie
nicht
irgendeiner
ungeheuren
Gefahr
getrotzt
hat
oder
zusammen
gekämpft
hat.
In
naval
experience,
there
is
a
known
datum
that
a
ship’s
crew
is
not
worth
anything
until
they
have
braved
some
tremendous
danger
or
fought
together.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
eine
wundervolle
Nebenhandlung,
an
der
Prosperos
"missgestalteter"
Sklave
Caliban
–
rechtmäßiger
Erbe
der
Insel
–
und
zwei
Mitglieder
der
Schiffsmannschaft
beteiligt
sind:
der
Hofnarr
Trinculo
und
der
Koch
und
Leibdiener
Stephano.
There
is
also
a
glorious
sub-plot
involving
Prospero's
'deformed'
slave
Caliban
(the
rightful
heir
to
the
island)
and
two
members
of
the
ship's
crew,
the
court
entertainer
Trinculo
and
the
cook/butler
Stephano.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
500-Seiten-starken
Werk
präsentiert
die
Autorin
Elemente
großer
Abenteuerliteratur:
eine
rebellische
Prinzessin,
die
in
Lebensgefahr
gerät,
einen
jungen
Kapitän,
der
zu
ihrer
Rettung
aufbricht,
eine
illustre
Schiffsmannschaft
und
eine
fast
unlösbare
Aufgabe.
In
her
500-page
work,
the
author
presents
elements
from
the
great
tradition
of
adventure
literature:
a
rebellious
princess
in
danger
of
her
life,
a
young
captain
who
comes
to
her
rescue,
an
illustrious
ship's
crew
and
an
almost
impossible
quest.
ParaCrawl v7.1