Translation of "Schiffsleitung" in English

Im Kiel-Kanal musterte fast die gesamte Besatzung ab, hauptsächlich wegen der Schiffsleitung.
In the Kiel-Canal almost the entire crew signed off, mainly due to the ship's command.
ParaCrawl v7.1

Die endgültige Entscheidung über den Transport obliegt der Schiffsleitung, die ggf. den Transport verwehren kann.
The final decision about the transportation of dogs is up to the ship command, who can refuse transportation.
ParaCrawl v7.1

Anhand des Logbuchs kann die Schiffsleitung kontrolliert, wichtige Begebenheiten beurkundet und eine Verklarung abgelegt werden.
On the basis of the log, the ship's officers can be monitored, important events can be documented and a seaprotest can be declared.
ParaCrawl v7.1

Die regelmäßige Prüfung, die vom Leiter der Maschinenanlage durchzuführen oder von der Schiffsleitung zu organisieren ist, ist im Logbuch des Schiffes unter Angabe des Umfangs und des Zeitpunkts der Prüfung zu vermerken.
The periodic checking which is carried out by the ship's chief engineer or organised by the ship's management shall be entered in the ship's logbook stating the scope and the time of such checking.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass sie gekennzeichnet werden müssen, dass die Schiffsleitung über den Transport informiert wird und dass verschiedene Vorschriften zur Handhabung der Container eingehalten werden.
This means that they must be labelled, that the ship management must be informed about the transport and that various provisions on the handling of the containers must be complied with.
ParaCrawl v7.1

Modalitäten und Zeiten für die Freigabe sowie die Treffpunkte in den Gemeinschaftsbereichen werden von der Schiffsleitung angekündigt.
Methods and times of accommodations return, as well as indications of the muster stations in common areas, shall be announced by the Ship's Command.
ParaCrawl v7.1

Dem umsichtigen Handeln der Schiffsleitung ist es zu verdanken, dass bei diesem Unglück keine Menschenleben zu beklagen waren.
Thanks to the prudent actions of the ship's officers, no lives were lost during this tragedy.
ParaCrawl v7.1

Sie ist sozusagen Ihre gewerkschaftliche Interessenvertretung an Bord, hält für Sie den Kontakt zur ITF und zu ver.di und vermittelt bei Meinungsverschiedenheiten zwischen Besatzung und Schiffsleitung oder Reederei.
This is – so to speak – your union representation on board, which maintains contact to the ITF and ver.di for you and mediates between crew and ship management or owner in case of disagreements.
ParaCrawl v7.1

Alle Fahrtteilnehmer sind wohlauf und die Arbeiten laufen sehr effizient und erfolgreich, nicht zuletzt Dank der sehr guten Zusammenarbeit mit der Mannschaft und der Schiffsleitung.
All participants are well and station work is running efficiently and successfully, especially due to the exceptional collaboration with the ships crew.
ParaCrawl v7.1