Translation of "Schiffsleitung" in English
Im
Kiel-Kanal
musterte
fast
die
gesamte
Besatzung
ab,
hauptsächlich
wegen
der
Schiffsleitung.
In
the
Kiel-Canal
almost
the
entire
crew
signed
off,
mainly
due
to
the
ship's
command.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültige
Entscheidung
über
den
Transport
obliegt
der
Schiffsleitung,
die
ggf.
den
Transport
verwehren
kann.
The
final
decision
about
the
transportation
of
dogs
is
up
to
the
ship
command,
who
can
refuse
transportation.
ParaCrawl v7.1
Anhand
des
Logbuchs
kann
die
Schiffsleitung
kontrolliert,
wichtige
Begebenheiten
beurkundet
und
eine
Verklarung
abgelegt
werden.
On
the
basis
of
the
log,
the
ship's
officers
can
be
monitored,
important
events
can
be
documented
and
a
seaprotest
can
be
declared.
ParaCrawl v7.1
Die
regelmäßige
Prüfung,
die
vom
Leiter
der
Maschinenanlage
durchzuführen
oder
von
der
Schiffsleitung
zu
organisieren
ist,
ist
im
Logbuch
des
Schiffes
unter
Angabe
des
Umfangs
und
des
Zeitpunkts
der
Prüfung
zu
vermerken.
The
periodic
checking
which
is
carried
out
by
the
ship's
chief
engineer
or
organised
by
the
ship's
management
shall
be
entered
in
the
ship's
logbook
stating
the
scope
and
the
time
of
such
checking.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
dass
sie
gekennzeichnet
werden
müssen,
dass
die
Schiffsleitung
über
den
Transport
informiert
wird
und
dass
verschiedene
Vorschriften
zur
Handhabung
der
Container
eingehalten
werden.
This
means
that
they
must
be
labelled,
that
the
ship
management
must
be
informed
about
the
transport
and
that
various
provisions
on
the
handling
of
the
containers
must
be
complied
with.
ParaCrawl v7.1
Modalitäten
und
Zeiten
für
die
Freigabe
sowie
die
Treffpunkte
in
den
Gemeinschaftsbereichen
werden
von
der
Schiffsleitung
angekündigt.
Methods
and
times
of
accommodations
return,
as
well
as
indications
of
the
muster
stations
in
common
areas,
shall
be
announced
by
the
Ship's
Command.
ParaCrawl v7.1
Dem
umsichtigen
Handeln
der
Schiffsleitung
ist
es
zu
verdanken,
dass
bei
diesem
Unglück
keine
Menschenleben
zu
beklagen
waren.
Thanks
to
the
prudent
actions
of
the
ship's
officers,
no
lives
were
lost
during
this
tragedy.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
sozusagen
Ihre
gewerkschaftliche
Interessenvertretung
an
Bord,
hält
für
Sie
den
Kontakt
zur
ITF
und
zu
ver.di
und
vermittelt
bei
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
Besatzung
und
Schiffsleitung
oder
Reederei.
This
is
–
so
to
speak
–
your
union
representation
on
board,
which
maintains
contact
to
the
ITF
and
ver.di
for
you
and
mediates
between
crew
and
ship
management
or
owner
in
case
of
disagreements.
ParaCrawl v7.1
Alle
Fahrtteilnehmer
sind
wohlauf
und
die
Arbeiten
laufen
sehr
effizient
und
erfolgreich,
nicht
zuletzt
Dank
der
sehr
guten
Zusammenarbeit
mit
der
Mannschaft
und
der
Schiffsleitung.
All
participants
are
well
and
station
work
is
running
efficiently
and
successfully,
especially
due
to
the
exceptional
collaboration
with
the
ships
crew.
ParaCrawl v7.1