Translation of "Schiffskapitän" in English

Nach Abschluss der Kontrolle wird dem Schiffskapitän eine Bescheinigung ausgehändigt.
Once the inspection and monitoring has been completed, a certificate shall be issued to the master of the vessel.
DGT v2019

Nach Abschluss der Kontrolle im Hafen wird dem Schiffskapitän eine Bescheinigung ausgehändigt.
Once the inspection and control have been completed in the port, a certificate shall be issued to the master of the vessel.
DGT v2019

Nach Abschluss der Inspektion wird dem Schiffskapitän ein offizieller Kontrollbericht ausgehändigt.
Once the inspection has been completed, an official control report shall be issued to the master of the vessel.
DGT v2019

Eine Kopie des Inspektionsberichts wird dem Schiffskapitän oder seinem Vertreter ausgehändigt.
A copy of the inspection report shall be handed over to the vessel master or his representative.
TildeMODEL v2018

Ein Schiffskapitän trifft mich in Las Palmas.
There will be a sea captain to meet me in Las Palmas.
OpenSubtitles v2018

Kein Schiffskapitän, der stark und selbstbewusst wirken muss.
Not a ship's captain, with all those people to be strong and confident in front of.
OpenSubtitles v2018

Nein, du kennst mich, bloß ein alter Schiffskapitän.
No, you know me, just an old ship captain.
OpenSubtitles v2018

Er starb als Schiffskapitän im Koreakrieg.
His ship hit a mine.
OpenSubtitles v2018

Jeder Schiffskapitän hat die Codes für Zions Zentralrechner.
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
OpenSubtitles v2018

Dieses Dokument ist leserlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
This document must be completed legibly and signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Nach Abschluß der Inspektion wird dem Schiffskapitän eine Bescheinigung ausgehändigt.
When the inspection has been completed, the master of the vessel shall be issued with a certificate.
EUbookshop v2

Die Formulare sind leserlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
The form must be filled in legibly and signed by the captain of the ship.
EUbookshop v2

Die betreffenden Unterlagen sind deutlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
Forms must be completed legibly and be signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Die Formulare sind deudich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
They mun be completed legibly and be signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Diese Dokumente sind leserlich auszufüllen und vom Schiffskapitän zu unterzeichnen.
These documents must be completed legibly and be signed by the master of the vessel.
EUbookshop v2

Inzwischen trifft der Schiffskapitän Boyet in dem Gasthof ein.
Now the sea-captain Boyet arrives at the inn.
WikiMatrix v1

Das Original der Lizenz wird dem Schiffskapitän oder seinem Vertreter ausgehändigt.
The original of the licence shall be issued ro the master of the vessel or to his representative.
EUbookshop v2

Die Verantwortung für die Ausstattung als solche trägt der Schiffskapitän.
Responsibility for the management of the supplies lies with the captain.
EUbookshop v2

Haben Sie mit dem Schiffskapitän gesprochen?
Did you speak with the ship captain? - I did.
OpenSubtitles v2018

Du hattest nie vor, ein Schiffskapitän zu finden, ...
You're never gonna find a ship capt...
OpenSubtitles v2018