Translation of "Schiffsbewegung" in English

Commander, überwachen Sie sorgfältig alle Kazon-Schiffe und melden Sie jede verdächtige Schiffsbewegung.
Commander... monitor all the Kazon vessels carefully and look out for any suspicious ship movement near the surface.
OpenSubtitles v2018

Jedes Gerücht, jede Truppen- oder Schiffsbewegung wird analysiert.
Any rumour, troop movement, ship movement, spine-tingle, goose bump, we pay attention to it.
OpenSubtitles v2018

Durch die Schiffsbewegung werden die Auftriebskräfte am Heck des Schiffes frei.
The buoyancy forces at the stern of the ship become free due to the motion of the ship.
EuroPat v2

Bitte wählen Sie die Richtung der Schiffsbewegung.
Please select the direction of the vessel movement.
ParaCrawl v7.1

Schiffsbewegung oder jegliche andere Aktion am Nav Screen enttarnt das Schiff wieder.
Moving your ship or any other action on the nav screen uncloaks it again.
ParaCrawl v7.1

Hierbei ist wiederum die Kenntnis der vertikalen Schiffsbewegung von zentraler Bedeutung.
Here, the knowledge of the vertical ship movement again is of central importance.
EuroPat v2

Daher wird das Ruder 1 von einer starken Wasserströmung während der Schiffsbewegung durchflossen.
Thus, the rudder 1 is flown through by a stronger water flow during the ship motion.
EuroPat v2

Durch Drehen des Propellers um die Längsachse des Antriebswellenstranges ist eine Fahrtrichtungsvorgabe für die Schiffsbewegung möglich.
By rotating the propeller around the longitudinal axis of the drive shafting, it is possible to preset the direction of travel for the movement of the boat.
EuroPat v2

Somit ist mittels der gewählten Inertialplattform eine genaue Bestimmung der Schiffsbewegung in allen 6 Freiheitsgraden möglich.
Thus, an accurate determination of the ship movement is possible in all 6 degrees of freedom by means of the chosen inertial platform.
EuroPat v2

Als eine Schiffsbewegung eines leeren Schiffes gilt die Bewegung eines Schiffes von einem Hafen zu einem anderen, bei der das Brutto-Bruttogewicht der Güter gleich Null ist.
One movement of an empty vessel is counted as the movement of a vessel from one port to another for which the gross-gross weight of goods is nil.
DGT v2019

Als eine Schiffsbewegung eines beladenen Schiffes gilt die Bewegung eines Schiffes von dem Hafen, in dem Güter jeglicher Art eingeladen werden, bis zum folgenden Lade- bzw. Löschhafen.
One movement of a loaded vessel is counted as the movement of a vessel from the port of loading of any kind of goods to the following port of loading or unloading.
DGT v2019

Mit Davits auszusetzende Rettungsflöße müssen in Reichweite des Heißhakens aufgestellt sein, sofern keine Beförderungsmöglichkeit vorhanden ist, die nicht bei einem Trimm bis zu 10° und einer Schlagseite bis zu 20° nach jeder Seite bei neuen Schiffen bzw. bis zu mindestens 15° nach jeder Seite bei vorhandenen Schiffen oder durch Schiffsbewegung oder Ausfall des Kraftantriebs unbrauchbar wird.
Davit-launched life-rafts shall be stowed within reach of the lifting hooks, unless some means of transfer is provided which is not rendered inoperable within the limits of trim of up to 10° and list up to 20° either way for new ships, respectively up to at least 15° either way for existing ships, or by ship motion or power failure.
TildeMODEL v2018

Bei ihnen dient der Schiffspropeller nicht nur der Aufbringung der für die Schiffsbewegung notwendigen Vortriebskraft, sondern der Propeller ist auch so verschwenkbar, daß die Richtung der Wirkung der Vortriebskraft, also nicht nur die Fahrtgeschwindigkeit, sondern auch die Fahrtrichtung bestimmbar sind.
In the case of rudder propellers, the propeller is used not only to generate the propulsive force needed for moving the boat, but it is also pivotable such that the direction of the action of the propulsive force, i.e., not only the speed of travel, but also the direction of travel can be determined.
EuroPat v2

Jedoch erhöht sich die Gefahr durch den Schwingungsausschlag aufgrund der Schiffsbewegung und der Höhe der Masten über Deck.
The hazards are the same as with other stairways on board butamplified bythescaleof oscillations arising from the vessel's movement and by the height of the mast above the deck.
EUbookshop v2

Hier kann durch Abgleich der Kippdetektorsignale zwischen Schiffsrumpf und Kamera festgestellt werden, ob sich die Kamera gemeinsam mit dem Schiffsrumpf aufgrund der Schiffsbewegung neigt oder ob eine Neigung relativ zum Schiff erfolgt.
Here, it can be established via compensation of the tilt detector signals between the ship's hull and the camera whether the camera is being inclined together with the ship's hull owing to the movement of the ship or whether inclination relative to the ship is taking place.
EuroPat v2

Für weitere Details wie Vibration (ADU), mechanischer Schock, Schiffsbewegung, usw. sowie einen Vergleich mit den Geräten SAILOR 150 und 500 lesen Sie bitte das PDF Datenblatt, welches Sie weiter oben herunterladen können.
For further details like vibration (ADU), mechanical shock, ship motion, etc. as well as a comparison with the devices SAILOR 150 and 500 see the fact sheet above, which you can download.
ParaCrawl v7.1

Durch uns wurde das RiMEA-Projekt, die Simulation von Großveranstaltungen (Hadsch, Weltjugendtag) sowie die Einbindung des Einflusses der Schiffsbewegung in AENEAS präsentiert.
We presented the project for a guideline on microscopic evacuation simulations (RiMEA project), problems and results from the simulation of events involving big crowds (Hajj, World Youth Day) and the implementation of the influence of ship movement in AENEAS.
ParaCrawl v7.1

Prinzipiell besteht die Ansteuerung aus zwei unterschiedlichen Betriebsmodi: der aktiven Seegangskompensation zur Entkopplung der vertikalen Lastbewegung von der Schiffsbewegung bei frei hängender Last und der Konstantspannungsregelung zur Vermeidung von Schlaffseil, sobald die Last auf dem Meeresboden abgesetzt ist.
In principle, the actuation includes two different operating modes: the active heave compensation for decoupling the vertical load movement from the ship movement with free-hanging load and the constant tension control for avoiding a slack cable, as soon as the load is deposited on the sea bed.
EuroPat v2

Durch die Verschwenkung dieser beiden Arme ist ein Ausgleich der Schiffsbewegung in Horizontalrichtung auf äußerst einfache weise ermöglicht, so dass eine exakte Ankopplung an die Bohrplattform gewährleistet ist.
By moving these two arms a compensation of the movement of the ship in the horizontal direction is permitted in an extremely simple manner so that an exact coupling to the drilling platform is ensured.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Kollisionen der Last mit dem Meeresboden oder dem bereits bestehenden Rohbau muss die durch die Schiffsbewegung verursachte Höhenänderung der Last durch Seegangsfolgeeinrichtungen kompensiert werden.
To avoid collisions of the load with the seabed or with the already existing shell, the change in height of the load caused by the ship movement must be compensated by heave compensation means.
EuroPat v2

Für diese Erfindung wird daher zur Messung der Schiffsbewegung eine Inertialplattform (IMU Initial Measurement Unit) verwendet, welche am Kranfundament befestigt ist.
For this invention, an inertial platform (IMU—Initial Measurement Unit) therefore is used for measuring the ship movement, which is attached to the crane foundation.
EuroPat v2

Unter Verwendung der gerade beschriebenen Signalverarbeitung zur Messung der Schiffsbewegung kann die komplette Bewegung des Schiffes aus den Messsignalen der Inertialplattform bestimmt werden.
By using the signal processing described above for measuring the ship movement, the complete movement of the ship can be determined from the measurement signals of the inertial platform.
EuroPat v2

Da zur Messung der Seegangsbewegung des Lastaufhängepunktes zudem der Abstand zwischen dem Sensor zur Messung der Schiffsbewegung und der Lastaufhängung notwendig ist, wird dieser gesondert ermittelt.
Since the distance between the sensor for measuring the ship movement and the load suspension also is necessary for measuring the heave movement of the load suspension point, the same is determined separately.
EuroPat v2

Nach der Berechnung der Schiffsbewegung als Bewegung des Objekts werden die das Objekt umgebenden Meereswellen als weitere Objekte mit einer zusätzlichen Texturanimation abgelegt.
After the movement of the ship has been calculated as a movement of the object, the sea waves surrounding the object are stored as further objects with an additional texture animation.
EuroPat v2

Mit dem zu entwickelnden Modul soll der dynamische Prozess der Schiffsbewegung vom Ablegen über die Seereise bis zum Anlegen durch eine kinematische Folge geplant und durch das Regelungssystem automatisch abgefahren werden können.
The module developed within the scope of the project is intended to be used for planning the dynamic process of ship motion over the entire journey from putting out to sea until landing and, with the aid of a control system, to automatically scroll through this kinematic progression.
ParaCrawl v7.1

Das Motiv wurde wie immer von Tim Meyer-König gezeichnet und bezieht sich dieses Jahr auf die Einbindung der Schiffsbewegung in unsere maritime Simulationssoftware AENEAS.
This year it was chosen according to our implementation of ship motion into our simulation software AENEAS.
ParaCrawl v7.1

Dieses stand - geografisch gesehen - auf kroatischem Territorium, von wo man jedoch jede Schiffsbewegung im Golf von Kotor in Montenegro kontrollieren konnte.
Geographically, it was on Croatian territory, but it was situated so that the movement of any ship in the Montenegrin Bay of Kotor could be controlled from there.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Details wie Vibration (ADU), mechanischer Schock, Schiffsbewegung, usw. sowie einen Vergleich mit den Geräten SAILOR 250 und 500 lesen Sie bitte das Datenblatt, welches Sie weiter oben herunterladen können.
For further details like vibration (ADU), mechanical shock, ship motion, etc. as well as a comparison with the devices SAILOR 250 and 500 see the fact sheet above, which you can download.
ParaCrawl v7.1

Schlag, wir haben nicht wirklich den Besuch der Fair-Value-genossen, und zwischen den regen, Schiffsbewegung und der Dunkelheit haben wir es nicht geschafft, schöne Bilder zu machen.
Blow, we have not really enjoyed the visit to the fair value, and between rain, ship motion and darkness we have not managed to make beautiful pictures.
ParaCrawl v7.1