Translation of "Schifffahrtsweg" in English

Als Schifffahrtsweg ist der Huallaga bedeutender als der Marañón.
More than half of the water in the Amazon downstream of Manacapuru is below sea level.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich erfolgen 40 % des innereuropäischen Warenaustausches und 95 % des außereuropäischen Exports auf dem Schifffahrtsweg.
In fact, 40% of trade within Europe and 95% of exports outside Europe is carried out by sea.
Europarl v8

Der Hafen von Komárno liegt am Rhein-Main-Donau Schifffahrtsweg, mit Anschluss an den Wasserweg des Waag.
The port in Komárno is on the Rhine–Main–Danube waterway.
ParaCrawl v7.1

Holmsjön und kleine Seen sind natürlich auch die üblichen Schifffahrtsweg, je nach Zustand der Eisschilde.
Holmsjön and small lakes is of course also the usual shipping lanes, depending on the condition of the ice sheets.
ParaCrawl v7.1

Der 1748 errichtete Elsterwerda-Grödel-Floßkanal, ein durch Bomätscher (Treidler, Schiffszieher) betriebener Schifffahrtsweg, bildete die Grundlage für die spätere Industrialisierung.
Erected in 1748 Elsterwerda-Grödel raft Channel, by a Bomätscher (Treidler, ship puller) powered waterway, formed the basis for the later industrialization.
Wikipedia v1.0

Sie profitierte auch von ihrer strategischen Lage an dem Haupthandelsweg zwischen Europa und Asien und der Möglichkeit, von hier aus den Schifffahrtsweg zur Krim zu kontrollieren.
It also profited from its strategic location on the main trade route between Europe and Asia, as well as the possibility to control shipping to Crimea.
Wikipedia v1.0

Das Vorhaben ist ein Pilotprojekt im Rahmen eines integrierten Flussbauplans, der darauf abzielt, die Funktion der Donau als internationaler Schifffahrtsweg mit dem Naturschutz zu verbinden.
The project is a pilot action within an integrated river engineering plan, which aims to combine the function of the Danube as an international shipping waterway with nature conservation.
TildeMODEL v2018

Mit der Abnahme des Seetransportes wegen der besseren Straßen und Eisenbahnstrecken und der Schließung der "North Coast Steam Navigation Company" 1954 verlor der Fluss seine Bedeutung als Schifffahrtsweg.
With the decline of shipping as a transport mode, owing to better roads and rail, and the closing of the North Coast Steam Navigation Company (the major shipping firm of the area) in 1954, the river became less important as a port.
Wikipedia v1.0

Die Kugelbake steht an einem stark befahrenen Schifffahrtsweg in Cuxhaven-Döse und war ein wichtiger Orientierungspunkt für die Schifffahrt.
The Kugelbake stands at a busy shipping lane in the Cuxhaven borough of Döse and was once a vital nautical landmark.
WikiMatrix v1

Mit der Abnahme des Seetransportes wegen der besseren Straßen und Eisenbahnstrecken und der Schließung der North Coast Steam Navigation Company 1954 verlor der Fluss seine Bedeutung als Schifffahrtsweg.
With the decline of shipping as a transport mode, owing to better roads and rail, and the closing of the North Coast Steam Navigation Company (the major shipping firm of the area) in 1954, the river became less important as a port.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus haben sich durch den Ausbau der Elbe zum Schifffahrtsweg auch Strömungen, Tidenhub und Gewässergüte verändert.
Moreover, currents, tidal range and water quality have been affected by the expansion of the Elbe as a shipping waterway.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung des Gassensors 1 beispielsweise in einem Container ermöglicht die Lagerung der Früchte oder dergleichen in seinem solchen Container für Transporte per beispielsweise Luftweg oder Schifffahrtsweg optimal zu überwachen und einzustellen.
The use of the gas sensor 1, for example in a container, provides for optimal monitoring and adjustment of the storage of fruit or the like in a container of this type for transports, for example, by air or ship routes.
EuroPat v2

Erst durch den Bau des Hadelner Kanals (auch fälschlich Hadeler oder Hadler Kanal genannt), einem etwa 32 Kilometer lang schiffbaren Entwässerungskanal zwischen der Elbe bei Otterndorf und dem See bei Bad Bederkesa, wurde der Schifffahrtsweg möglich.
The waterway was finally opened following the construction of the Hadeln Canal (also called the Hadeler or Hadler Canal), a navigable, drainage channel, roughly 32 kilometres (20 mi) long, between the Elbe near Otterndorf and the lake near Bad Bederkesa.
WikiMatrix v1

Das Hotel liegt im karibischen Meer im Osten der Dominikanischen Republik und westlich von den US Virgin Islands, Puerto Rico liegt auf einem wichtigen Schifffahrtsweg, auf dem Panama-Kanal, auf der Mona Passage.
Located in the Caribbean Sea to the east of the Dominican Republic and west of the US Virgin Islands, Puerto Rico lies on a key shipping lane to the Panama Canal, the Mona Passage.
ParaCrawl v7.1

In vorgeschichtlicher Zeit waren die drei Trumer-Seen zu einem See verbunden und Funde weisen darauf hin, dass sie als Schifffahrtsweg benutzt worden sind.
In prehistoric times, the three Trumer Lakes were connected to a lake and findings indicate that they have been used as a waterway.
CCAligned v1

Vor 3000 Jahren hatten die Wikinger und ihre Häuptlinge den Schifffahrtsweg „Nordvegen“, der auch dem Land seinen Namen gab, fest im Griff.
For 3000 years Vikings and chieftains controlled the strait Nordvegen – the shipping lane that gave Norway its name. Ever since the time before the Viking Age, Avaldsnes was a place of power.
ParaCrawl v7.1

Die Küstenwasserstraße Intracoastal Waterway ist ein schiffbarer, zollfreier Schifffahrtsweg, der sich über circa 1740Kilometer entlang der Atlantikküste und über circa 1770Kilometer entlang dem Golf von Mexiko erstreckt.
A major thoroughfare of the coastal waterways is the Intracoastal Waterway, a navigable, toll-free shipping route extending for about 1,740 km (about 1,080 mi) along the Atlantic Coast and for about 1,770 km (about 1,100 mi) along the Gulf of Mexico coast.
ParaCrawl v7.1

Das Al Bandar Rotana ist ein Fünf-Sterne-Hotel mit erstklassigem Ausblick auf die Küste und liegt am nördlichen Ufer des Dubai Creek, dem blühenden Schifffahrtsweg, der durch das Herzen der Stadt führt.
Overview Situated on the north shore of Dubai Creek, the thriving waterway that runs through the heart of the city, Al Bandar Rotana is a five-star hotel with a prime waterfront outlook.
ParaCrawl v7.1

Sein Alter Strom, bis Anfang des vorigen Jahrhunderts Rostocks einziger Schifffahrtsweg, ist heuteeine Attraktion für Touristen ausaller Welt.
Its "Alter Strom" was Rostocks only shipping lane up until the beginning of the previous century and today is an attraction for tourists from all parts of the world.
ParaCrawl v7.1