Translation of "Schiffbrüchig" in English

Aktueller Status - abgestürzt und irgendwo Schiffbrüchig ..
Current status - crashed and shipwrecked somewhere... not nice.
OpenSubtitles v2018

Hier ist es, als ob wir schiffbrüchig wären.
Here it's as if we were shipwrecked.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil der Spanischen Armada wurde auf den vorgelagerten Riffen schiffbrüchig.
Part of the Spanish Armada at the time shipwrecked upon these reefs.
ParaCrawl v7.1

Über uns Nachrichten Migrantenkinder: Schiffbrüchig, gerettet, verschwunden?
About us News Migrant children: Shipwrecked, rescued or disappearing?
ParaCrawl v7.1

Finde heraus was passiert, wenn Tom und Jerry schiffbrüchig werden.
Find out what happens when Tom and Jerry are shipwrecked
CCAligned v1

Die Yacht der Robinsons gerät in einen Sturm, und die Familie wird schiffbrüchig.
When things finally seemed to be good and the Robinsons try to sail to the next harbor, the yacht gets into a storm and the family shipwrecks on a deserted island.
Wikipedia v1.0

Erinnerst du dich daran, als ich dir sagte, dass ich hier schiffbrüchig bin?
Remember how I told you I was shipwrecked here?
OpenSubtitles v2018

Nach einem oder zwei Jahren Tätigkeit als Pirat wurde l’Olonnais in der Nähe von Campeche in Mexiko schiffbrüchig.
A year or two (dates regarding l'Olonnais are unclear) into his piratical career, l'Olonnais was shipwrecked near Campeche, in Mexico.
Wikipedia v1.0

Monate später fand sich Shabbir, nachdem er es geschafft hatte, eine Passage auf dem seeuntüchtigen Boot eines Menschenschmugglers zu ergattern, schiffbrüchig inmitten von dutzenden ertrunkener Flüchtlinge wieder.
Months later, after managing to board a trafficker’s flimsy vessel on Turkey’s Aegean coast, he found himself shipwrecked, surrounded by dozens of drowned fellow refugees.
News-Commentary v14

Du gabst vor, schiffbrüchig gewesen zu sein und kamst in unser Land, um das Christentum zu verbreiten.
You pretended to have been shipwrecked and entered our country to propagate Christianity.
OpenSubtitles v2018

Ich war 2000 Jahre lang schiffbrüchig, ehe du mich auf der Insel gefunden... und aus meiner Flasche errettet hast.
I was shipwrecked for 2000 years before you found me on that island and rescued me from my bottle.
OpenSubtitles v2018

Ich war schiffbrüchig auf der großen Insel und beinahe verdurstet während einer Flaute auf dem Meer der Seufzer.
I've been shipwrecked on the Great Island and almost died of thirst, becalmed on the Sea of Sighs.
OpenSubtitles v2018

Diese Leute wurden fünf Jahre später noch einmal gefilmt, um deren Schwierigkeiten bei der Anpassung an die neue Gesellschaft und das daraus resultierende Heimweh zu zeigen, ein „menschliches Abenteuer von Leuten, die zwischen zwei Welten schiffbrüchig wurden“.
These people were filmed again five years later, showing their difficulties adapting to a new type of society and the resulting homesickness, a "human adventure of people who are shipwrecked between two worlds".
Wikipedia v1.0

Aber wie jetzt die Tochter erreichen, "nicht ansprechbar", betäubt, fremdbeatmet und apparateverkabelt, schiffbrüchig weit draußen in der Eismeernacht des Weißen Todes – –?
But how to reach her daughter now, "unable to respond", anaesthetised, mechanically breathed from the outside, and tubed and wired up to devices, shipwrecked far out in the polar seas’ night of the White Death --?
ParaCrawl v7.1

Die alten Griechen hatten die Vorstellung, Sizilien sei eine von Ungeheuern und Piraten bevölkerte Gegend, aber nur solange bis der aus Athen stammende Theokles, nachdem er schiffbrüchig an dessen Küste gestrandet war, in seine Heimat zurückkehrte und von den Schönheiten dieses unbekannten Landes berichtete.
Sicilian Region The ancient Greeks thought Sicily to be a land inhabited by monsters and pirates until Theocles of Athens, who had been shipwrecked in that area, returned home and described the beauty of this unknown land.
ParaCrawl v7.1

Einmal rettete er das Leben der schiffbrüchig Seeleute, die hatten, sie zu Ihrem großen Panzer einladen gehen, so sie zum Strand führt.
Once he saved the life of shipwrecked sailors who had, inviting them to your big carapace go up so lead them to the beach.
ParaCrawl v7.1

In Elián haben wir ein wundervolles Kind gerettet, doch Tausende unschuldiger Wesen, ob älter oder jünger als Elián, doch auch im zarten Kindesalter laufen Gefahr, schiffbrüchig zu werden, ihr Leben zu verlieren oder schreckliche Tragödien zu erleben, so wie es bei Elián der Fall war.
With Elián, we have saved a wonderful child but thousands of other innocent children, older or younger than Elián, equally vulnerable, face the danger of being shipwrecked, dying or suffering horrible tragedies like Elián.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn ihr Schiff dem berüchtigten Kap nahe kam, konnten nur noch Hoffnung und Gebete davor bewahren, nicht schiffbrüchig zu werden... eben wegen Kapstadts starkem Wind.
Whenever their ships came near the notorious Cape, only hope and prayer could help not to become shipwrecked... because of Cape Town's strong wind.
ParaCrawl v7.1

Hier war ein typischer Hippie, konform im Nichtkonformen, schiffbrüchig im entfesselten Ozean seiner Psyche, der dies als Spiritualität betrachtet: Ist es Spiritualität, unser fein programmiertes Gehirn, mit dem wir versehen sind, so zu beschädigen?
Here was a typical hippie conforming to non-conformism. shipwrecked in the unleashed ocean of his psyche and taking it to be spirituality is it spirituality to so damage the delicately programmed brain we are invested with?
ParaCrawl v7.1

Vom Strand kann man auch Mistra Bay und die St. Pauls Inseln sehen. Die Legende beschreibt, dass St. Paul auf seinem Weg nach Rom unter dem römischen Reich schiffbrüchig wurde.
From the beach one can also see Mistra Bay and the Islands of St Paul where the legend has it that St Paul was shipwrecked on his way to Rome under the Roman Empire
ParaCrawl v7.1

Zeitgemäße Spiritualität - kann sie bei den New-Age-Blumenleuten gefunden werden? Hier war ein typischer Hippie, konform im Nichtkonformen, schiffbrüchig im entfesselten Ozean seiner Psyche, der dies als Spiritualität betrachtet: Ist es Spiritualität, unser fein programmiertes Gehirn, mit dem wir versehen sind, so zu beschädigen?
Updated spirituality, is that to be found in the new age flower people? Here was a typical hippie conforming to non-conformism. shipwrecked in the unleashed ocean of his psyche and taking it to be spirituality is it spirituality to so damage the delicately programmed brain we are invested with?
ParaCrawl v7.1