Translation of "Schienenträger" in English
Die
zweite
Vertikalschiene
76
ist
ebenfalls
am
Schienenträger
62
angeordnet.
The
second
vertical
rail
76
is
likewise
arranged
on
the
rail
carrier
62
.
EuroPat v2
Die
Schienenträger
jeder
Seite
sind
durch
ein
Verbindungsprofil
30
miteinander
verbunden.
The
rail
carriers
of
each
side
are
connected
via
a
connecting
profile
30.
EuroPat v2
Der
Behälter
2
hat
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
eine
Art
Schienenträger
5
im
oberen
Bereich.
The
vessel
2
in
the
embodiment
shown
has
a
form
of
carrier
rail
5
in
the
upper
area.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
der
Transportwagen
11
zwei
Schienenträger
13
auf,
wie
aus
der
Vorderansicht
gemäß
Fig.
The
transporting
carriage
11
preferably
has
two
rail
members
13,
as
can
be
seen
from
the
front
view
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Hakenträger
27
bilden
also
analog
zum
Schienenträger
13
des
Transportwagens
11
einen
Überhang.
The
hook
members
27
thus
form
an
overhang
analogously
to
the
rail
member
13
of
the
transporting
carriage
11
.
EuroPat v2
Symbolisch
ist
mit
strichpunktierten
Linien
ein
Tragarm
38
gezeigt,
der
beispielsweise
im
Bereiche
der
Stoßstellen
der
Schienenträger
10
angreift
und
mit
einem
nicht
dargestellten
GerUst
verbunden
ist.
A
supporting
arm
38,
symbolically
shown
in
dotted
lines,
for
instance
engages
in
the
area
of
impact
of
the
rail
carrier
10
and
is
connected
to
a
structure
not
shown.
EuroPat v2
In
Figur
7
sind
die
Schienenträger
84,
85
ausgefahren,
wobei
sich
die
Schienen
88,
89
in
der
jeweils
obersten
Stellung
befinden.
FIG.
7
shows
that
the
rail
carriers
84,
85
are
extended
whereby
the
rails
88,
89
are
in
the
uppermost
position.
EuroPat v2
Nach
Erreichen
der
Endstellungen
werden
die
Schienen
88,
89
jeweils
so
weit
in
die
Schienenträger
84,
85
abgesenkt,
daß
die
Oberseiten
der
Bodenwandungen
70?,
74
der
Zusatzkastenelemente
63,
64
das
Niveau
der
Oberseite
der
Bodenwandung
65
des
Hauptkastenelements
62
erreichen.
After
the
final
positions
are
reached,
the
rails
88,
89
are
lowered
into
the
rail
carriers
84,
85
until
the
upper
surfaces
of
the
floors
70,
74
of
the
additional
units
63,
64
reach
the
level
of
the
upper
surface
of
the
floor
65
of
the
main
element
62.
EuroPat v2
Nach
Absenken
der
Schienen
88,
89
werden
dann
die
Schienenträger
84,
85
in
die
Bodenwandung
65
des
Hauptkastenelements
62
eingeschoben,
so
daß
der
Container
61
seine
ursprünglichen
Normmaße
erhält
und
damit
transportfähig
ist.
After
the
rails
88,
89
are
lowered,
the
rail
carriers
84,
85
are
pushed
into
the
floor
65
of
the
main
unit
62
so
that
the
container
61
returns
to
its
original
standard
dimension
and
can
be
transported.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
jeweils
mehrerer
solcher
Hubeinrichtungen
über
die
Länge
der
Schienenträger
84,
90?,
91
verteilt
sind
und
daß
sie
sämtlich
durch
die
Spindelwellen
10?4,
10?5,
10?6
angetrieben
werden.
It
is
understood
that
several
of
such
lift
devices
are
distributed
over
the
length
of
the
rail
carriers
84,
90,
91
and
that
they
are
all
activated
by
the
spindle
pinions
104,
105,
106.
EuroPat v2
Das
Endelement
125
steht
über
einen
in
dieser
Ansicht
nicht
gezeigten
Seilzug
mit
einem
ersten
Ende
128
einer
zylindrischen
Schraubenfeder
129
in
Verbindung,
die
im
Schienenträger
123
geführt
ist.
Through
a
cable
pull,
which
is
not
shown
in
this
illustration,
the
end
element
125
is
connected
to
a
first
end
128
of
a
cylindrical
coil
spring
129,
which
is
guided
in
the
rail
carrier
123.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Oberkanten
der
Schienenträger
123
ist
so
bemessen,
daß
die
Absenkung
soweit
erfolgt,
daß
die
Oberseiten
der
Bodenwandungen
119
des
Hauptkastenelements
116
und
die
Oberseite
der
Bodenwandung
121
des
zweiten
Zusatzkastenelements
118
auf
einem
gleichen
Niveau
zu
liegen
kommen.
The
height
of
the
upper
edges
of
the
rail
carriers
123
is
such
that
during
the
lowering
process
the
upper
surfaces
of
the
floor
119
of
the
main
unit
116
and
the
upper
surface
of
the
floor
121
of
the
second
additional
unit
118
reach
the
same
level.
EuroPat v2
Wie
aus
Figur
1
ebenfalls
zu
entnehmen
ist,
werden
die
äußeren
Schienenträger
25,
28
von
Stabilisierungsträgern
31,
32
flankiert.
FIG.
1
also
shows
that
the
outermost
rail
carriers,
25,
28
are
flanked
by
stabilization
carriers
31,
32.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
im
Regelfall
auf
eine
zusätzliche
Abstützung
und
Nivellierung
der
Schienenträger
25,
26,
27,
28
zum
Boden
hin
verzichtet
werden.
This
is
why,
under
normal
circumstances,
it
is
not
necessary
to
support
and
level
the
rail
carriers
25,
26,
27,
28
towards
the
ground
again.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
Mittel
zur
Fixierung
der
Stellungen
der
Zusatzkastenelemente
117,
118
sowie
zur
Fixierung
der
Schienenträger
123
in
eingeschobenem
Zustand
vorhanden
sind.
It
is
understood
that
there
are
devices
for
fastening
the
positions
of
the
additional
units
117,
118
as
well
as
fastening
the
rail
carriers
123
in
the
reeled
in
state.
EuroPat v2
Die
Schienenträger
84,
90?,
91
stellen
nach
oben
offene
U-Profile
dar,
in
die
die
Schienen
88,
92,
93
als
nach
unten
offene
U-Profile
mit
jeweils
einem
hochstehenden
Schienenstrang
94,
95,
96
einfassen.
The
rail
carriers
84,
90,
91
have
a
U-profile
open
to
the
top
in
which
the
rails
88,
92,
93
reach
as
U-profiles
open
to
the
bottom
with
a
superior
rail
track
94,
95,
96.
EuroPat v2
Die
Rückstelleinrichtung
124
hat
ein
bewegliches
Endelement
125,
das
über
eine
Kulissenführung
126
nach
oben
und
unten
verschwenkbar
im
Schienenträger
123
gelagert
ist.
The
return
device
124
has
a
moveable
end
element
125
which
pivots
up
and
down
in
the
rail
carrier
123
via
a
connecting
guide
126.
EuroPat v2
In
diesen
Führungsrohren
ist
ein
ausziehbares
Schienensystem
eingebaut,
von
dem
in
Figur
1
auf
einer
Seite
vier
Schienenträger
25,
26,
27,
28
in
ausgezogenem
Zustand
zu
sehen
sind.
These
guide
rods
contain
a
telescopic
rail
system
of
which
four
extended
rail
carriers
25,
26,
27,
28
can
be
seen
in
FIG.
1
on
one
side.
EuroPat v2
Bei
ganz
eingeschobenem
zweiten
Zusatzkastenelement
118
werden
schließlich
die
Schienenträger
123
in
die
Bodenwandung
119
des
Hauptkastenelements
116
eingeschoben,
worauf
sich
der
Container
115
in
transportfähigem
Zustand
befindet.
After
the
second
additional
unit
118
is
pushed
in
all
the
way,
the
rail
carriers
123
are
pushed
into
the
floor
119
of
the
main
unit
116
which
brings
the
container
115
into
transport
position.
EuroPat v2
Dann
werden
die
Schienenträger
25,
26,
27,
28,
29
auf
beiden
Seiten
ausgefahren.
Then
the
rail
carriers
25,
26,
27,
28,
29
on
both
sides
are
extended.
EuroPat v2
An
ihren
äußeren
Enden
weisen
die
Schienenträger
29
und
damit
auch
die
Schienen
48
nach
außen
abfallende
Schrägstufen
49
auf.
The
rail
carriers
29
and
therefore
the
rails
48
have
slanted
steps
49
on
their
outside
ends
which
drop
to
the
outside.
EuroPat v2
Das
Drehsegment
1
liegt
in
dieser
Stellung
mit
dem
Schienenträger
17
auf
dem
Auflager
22,
das
vorteilhafterweise
die
Verriegelung
24
enthält.
In
this
position,
the
turning
segment
1
lies,
with
the
rail
carrier
17,
on
the
support
22
which
preferably
carries
a
lock
24.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
haben
sie
einen
Platz,
in
dem
der
Vertragspartner
Schienenträger
in
Polen
nicht
immer
wissen,,
ob
die
Belastung
der
Bahn
kam
zu
einer
Reihe
von
Behältern,
und,
wo
es
vorübergehend.
As
a
result,
they
have
a
place,
in
which
the
counterparty
rail
carrier
in
Poland
does
not
always
know,
whether
the
load
of
the
train
came
to
a
set
of
containers,
and
where
it
is
temporarily.
ParaCrawl v7.1