Translation of "Schienenträger" in English

Die zweite Vertikalschiene 76 ist ebenfalls am Schienenträger 62 angeordnet.
The second vertical rail 76 is likewise arranged on the rail carrier 62 .
EuroPat v2

Die Schienenträger jeder Seite sind durch ein Verbindungsprofil 30 miteinander verbunden.
The rail carriers of each side are connected via a connecting profile 30.
EuroPat v2

Der Behälter 2 hat im gezeigten Ausführungsbeispiel eine Art Schienenträger 5 im oberen Bereich.
The vessel 2 in the embodiment shown has a form of carrier rail 5 in the upper area.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist der Transportwagen 11 zwei Schienenträger 13 auf, wie aus der Vorderansicht gemäß Fig.
The transporting carriage 11 preferably has two rail members 13, as can be seen from the front view according to FIG.
EuroPat v2

Die Hakenträger 27 bilden also analog zum Schienenträger 13 des Transportwagens 11 einen Überhang.
The hook members 27 thus form an overhang analogously to the rail member 13 of the transporting carriage 11 .
EuroPat v2

Symbolisch ist mit strichpunktierten Linien ein Tragarm 38 gezeigt, der beispielsweise im Bereiche der Stoßstellen der Schienenträger 10 angreift und mit einem nicht dargestellten GerUst verbunden ist.
A supporting arm 38, symbolically shown in dotted lines, for instance engages in the area of impact of the rail carrier 10 and is connected to a structure not shown.
EuroPat v2

In Figur 7 sind die Schienenträger 84, 85 ausgefahren, wobei sich die Schienen 88, 89 in der jeweils obersten Stellung befinden.
FIG. 7 shows that the rail carriers 84, 85 are extended whereby the rails 88, 89 are in the uppermost position.
EuroPat v2

Nach Erreichen der Endstellungen werden die Schienen 88, 89 jeweils so weit in die Schienenträger 84, 85 abgesenkt, daß die Oberseiten der Bodenwandungen 70?, 74 der Zusatzkastenelemente 63, 64 das Niveau der Oberseite der Bodenwandung 65 des Hauptkastenelements 62 erreichen.
After the final positions are reached, the rails 88, 89 are lowered into the rail carriers 84, 85 until the upper surfaces of the floors 70, 74 of the additional units 63, 64 reach the level of the upper surface of the floor 65 of the main element 62.
EuroPat v2

Nach Absenken der Schienen 88, 89 werden dann die Schienenträger 84, 85 in die Bodenwandung 65 des Hauptkastenelements 62 eingeschoben, so daß der Container 61 seine ursprünglichen Normmaße erhält und damit transportfähig ist.
After the rails 88, 89 are lowered, the rail carriers 84, 85 are pushed into the floor 65 of the main unit 62 so that the container 61 returns to its original standard dimension and can be transported.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß jeweils mehrerer solcher Hubeinrichtungen über die Länge der Schienenträger 84, 90?, 91 verteilt sind und daß sie sämtlich durch die Spindelwellen 10?4, 10?5, 10?6 angetrieben werden.
It is understood that several of such lift devices are distributed over the length of the rail carriers 84, 90, 91 and that they are all activated by the spindle pinions 104, 105, 106.
EuroPat v2

Das Endelement 125 steht über einen in dieser Ansicht nicht gezeigten Seilzug mit einem ersten Ende 128 einer zylindrischen Schraubenfeder 129 in Verbindung, die im Schienenträger 123 geführt ist.
Through a cable pull, which is not shown in this illustration, the end element 125 is connected to a first end 128 of a cylindrical coil spring 129, which is guided in the rail carrier 123.
EuroPat v2

Die Höhe der Oberkanten der Schienenträger 123 ist so bemessen, daß die Absenkung soweit erfolgt, daß die Oberseiten der Bodenwandungen 119 des Hauptkastenelements 116 und die Oberseite der Bodenwandung 121 des zweiten Zusatzkastenelements 118 auf einem gleichen Niveau zu liegen kommen.
The height of the upper edges of the rail carriers 123 is such that during the lowering process the upper surfaces of the floor 119 of the main unit 116 and the upper surface of the floor 121 of the second additional unit 118 reach the same level.
EuroPat v2

Wie aus Figur 1 ebenfalls zu entnehmen ist, werden die äußeren Schienenträger 25, 28 von Stabilisierungsträgern 31, 32 flankiert.
FIG. 1 also shows that the outermost rail carriers, 25, 28 are flanked by stabilization carriers 31, 32.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann im Regelfall auf eine zusätzliche Abstützung und Nivellierung der Schienenträger 25, 26, 27, 28 zum Boden hin verzichtet werden.
This is why, under normal circumstances, it is not necessary to support and level the rail carriers 25, 26, 27, 28 towards the ground again.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß Mittel zur Fixierung der Stellungen der Zusatzkastenelemente 117, 118 sowie zur Fixierung der Schienenträger 123 in eingeschobenem Zustand vorhanden sind.
It is understood that there are devices for fastening the positions of the additional units 117, 118 as well as fastening the rail carriers 123 in the reeled in state.
EuroPat v2

Die Schienenträger 84, 90?, 91 stellen nach oben offene U-Profile dar, in die die Schienen 88, 92, 93 als nach unten offene U-Profile mit jeweils einem hochstehenden Schienenstrang 94, 95, 96 einfassen.
The rail carriers 84, 90, 91 have a U-profile open to the top in which the rails 88, 92, 93 reach as U-profiles open to the bottom with a superior rail track 94, 95, 96.
EuroPat v2

Die Rückstelleinrichtung 124 hat ein bewegliches Endelement 125, das über eine Kulissenführung 126 nach oben und unten verschwenkbar im Schienenträger 123 gelagert ist.
The return device 124 has a moveable end element 125 which pivots up and down in the rail carrier 123 via a connecting guide 126.
EuroPat v2

In diesen Führungsrohren ist ein ausziehbares Schienensystem eingebaut, von dem in Figur 1 auf einer Seite vier Schienenträger 25, 26, 27, 28 in ausgezogenem Zustand zu sehen sind.
These guide rods contain a telescopic rail system of which four extended rail carriers 25, 26, 27, 28 can be seen in FIG. 1 on one side.
EuroPat v2

Bei ganz eingeschobenem zweiten Zusatzkastenelement 118 werden schließlich die Schienenträger 123 in die Bodenwandung 119 des Hauptkastenelements 116 eingeschoben, worauf sich der Container 115 in transportfähigem Zustand befindet.
After the second additional unit 118 is pushed in all the way, the rail carriers 123 are pushed into the floor 119 of the main unit 116 which brings the container 115 into transport position.
EuroPat v2

Dann werden die Schienenträger 25, 26, 27, 28, 29 auf beiden Seiten ausgefahren.
Then the rail carriers 25, 26, 27, 28, 29 on both sides are extended.
EuroPat v2

An ihren äußeren Enden weisen die Schienenträger 29 und damit auch die Schienen 48 nach außen abfallende Schrägstufen 49 auf.
The rail carriers 29 and therefore the rails 48 have slanted steps 49 on their outside ends which drop to the outside.
EuroPat v2

Das Drehsegment 1 liegt in dieser Stellung mit dem Schienenträger 17 auf dem Auflager 22, das vorteilhafterweise die Verriegelung 24 enthält.
In this position, the turning segment 1 lies, with the rail carrier 17, on the support 22 which preferably carries a lock 24.
EuroPat v2

Als Ergebnis haben sie einen Platz, in dem der Vertragspartner Schienenträger in Polen nicht immer wissen,, ob die Belastung der Bahn kam zu einer Reihe von Behältern, und, wo es vorübergehend.
As a result, they have a place, in which the counterparty rail carrier in Poland does not always know, whether the load of the train came to a set of containers, and where it is temporarily.
ParaCrawl v7.1