Translation of "Schienenstrang" in English
Es
werden
mindestens
1500
Schienenbefestigungen
pro
Schienenstrang
und
km
Gleis
verwendet.
There
are
at
least
1500
rail
fastening
systems
per
rail,
per
kilometre
length.
DGT v2019
Während
des
Abbohrvorganges
wird
die
Bühne
an
den
Laufrädern
am
Schienenstrang
festgelegt.
During
drilling
the
platform
is
held
on
the
wheels
on
the
track.
EUbookshop v2
Die
Lage
der
Antriebseinrichtung
zum
Schienenstrang
ist
in
weiten
Grenzen
variierbar.
The
position
of
the
drive
device
relative
to
the
rail
track
may
vary
within
wide
limits.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
ein
Schienenstrang
mit
10
bezeichnet.
In
FIG.
1,
a
rail
track
is
referenced
10.
EuroPat v2
Damit
ist
die
Gewindespindel
38
gegenüber
dem
Schienenstrang
10
exakt
positioniert.
In
this
way
the
threaded
spindle
38
is
exactly
positioned
with
respect
to
the
rail
track
10.
EuroPat v2
Der
Führungskörper
515
ist
u-förmig
ausgebildet
und
auf
einem
Schienenstrang
510
geführt.
The
guide
body
515
is
of
U-shape
and
is
guided
on
a
rail
track
510.
EuroPat v2
Dies
erspart
einen
Schienenstrang
etwa
der
Länge,
welche
die
Grube
aufweist.
This
avoids
a
rail
track
of
approximately
the
same
length
as
the
pit.
EuroPat v2
Wagen
9
und
Transportwagen
18
sind
auf
einem
Schienenstrang
27
verfahrbar.
Carriage
9
and
transport
carriage
18
are
movable
along
a
rail
track
27.
EuroPat v2
Auf
dieser
Meßbank
kann
der
Schienenstrang
eingespannt
werden.
The
rail
strand
can
be
clamped
onto
this
measuring
bench.
EuroPat v2
Die
Deutsche
Bahn
baute
am
3.
April
einen
neuen
Schienenstrang
im
Bahnhof
ein.
Deutsche
Bahn
built
a
new
rail
track
at
the
station
on
3
April.
WikiMatrix v1
Der
Schienenstrang
3
wird
dabei
durch
ein
Stützgerüst
4
gestützt.
The
track
section
3
is
thus
supported
by
a
support
frame
4
.
EuroPat v2
Dieses
wird
über
einen
Schienenstrang
13
geführt.
This
is
guided
over
a
rail
track
(13).
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
der
Schienenstrang
1
die
Funktion
der
Umlaufführung
übernimmt.
This
means
that
the
rail
track
1
locally
takes
over
the
function
of
the
circular
guideway.
EuroPat v2
In
der
Regel
werden
mehrere
Führungsschienen
zu
einem
Schienenstrang
verbunden.
As
a
rule,
several
guide
rails
are
connected
end-to-end
to
form
a
rail
stretch.
EuroPat v2
Alternativ
wird
der
Schienenstrang
am
Bahnhof
aufgetrennt.
As
an
alternative
the
rail
strand
may
be
separated
at
the
station.
EuroPat v2
Wiederum
wird
dazu
der
Schienenstrang
im
Bereich
des
Bahnhofs
6
aufgetrennt.
Again
the
rail
strand
is
the
station
6
.
EuroPat v2
Ein
zusätzlicher
Schienenstrang
mit
weiteren
Fahrfiguren
wird
hinzugefügt.
An
additional
rail
strand
with
further
ride
elements
is
added.
EuroPat v2
Die
Gleise
für
den
modernsten
Schienenstrang
Mitteldeutschlands
sind
fertig.
The
tracks
for
the
most
modern
rail
track
in
Central
Germany
have
been
completed.
CCAligned v1
Gefesselt
an
den
Schienenstrang
und
der
Zug
kommt
heran.
Demolition,
demolition
Tied
to
the
tracks
and
the
train's
fast
coming
ParaCrawl v7.1
Das
bescheidene
Eisenbahnnetz
besteht
aus
4.487
Kilometer
Schienenstrang.
The
modest
railway
system
offers
a
track
length
of
4,487
km.
ParaCrawl v7.1
Die
Einheit
empfängt
dann
aus
jeder
Richtung
die
Signale
von
40
Kilometern
Schienenstrang.
The
unit
then
received
the
signals
from
40
kilometers
of
track
from
any
direction.
ParaCrawl v7.1
Erst
zwei
Jahre
später
erreichte
der
Schienenstrang
von
Bulawayo
aus
den
Sambesi.
Only
two
years
later,
the
tracks
would
reach
from
Bulawayo
the
mighty
Zambezi
River.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Kugelführung
des
Führungsschlittens
auf
dem
Schienenstrang
ist
aus
der
DE-OS
35
27
886
bekannt.
A
ball
guide
of
this
type
for
the
guide
carriage
on
the
rail
track
is
known
from
DE-OS
35
27
886.
EuroPat v2
Die
Putzstation
54
ist
über
eine
Umgehungsschleife
57
mit
dem
ersten
Schienenstrang
56
verbunden.
The
clearer
station
54
is
connected
to
the
first
stretch
of
rails
56
via
a
by-pass
loop
57.
EuroPat v2
Parallel
zu
dem
Schienenstrang
510
läuft
eine
Gewindespindel
538,
auf
der
eine
Kugelmutter
540
sitzt.
Parallel
to
the
rail
track
510,
there
runs
a
threaded
spindle
538,
on
which
a
ball
nut
540
is
seated.
EuroPat v2
Dieses
wird
an
einem
seiner
Bandenden
an
dem
Schienenstrang
103
fixiert,
bevorzugt
durch
Widerstands-Punktschweißen.
The
measuring
tape
is
attached
with
one
of
its
tape
ends
to
the
rail
strand
103,
preferably
by
resistance
spot
welding.
EuroPat v2
Die
Traversen
sind
an
dem
Schienenstrang
genauso
angebaut,
wie
in
Figuren
2
und
3
dargestellt.
The
cross-members
are
fixed
onto
the
rail
track
in
exactly
the
manner
illustrated
in
FIGS.
2
and
3.
EuroPat v2