Translation of "Schienenstahl" in English
Die
Regelschienen
16,
18
bestehen
aus
Schienenstahl.
The
control
rails
16,
18
consist
of
rail
steel.
EuroPat v2
Die
festgestellten
Mn-Konzentrationen
sind
Verunreinigungen,
die
aus
aufgelöstem
Schienenstahl
stammen.
The
Mn
concentrations
found
are
impurities
resulting
from
the
dissolved
rail
steel.
EuroPat v2
Dabei
ist
mit
1
der
Zwischengußbereich,
bestehend
aus
aluminothermisch
erzeugtem
Stahl
und
aufgeschmolzenem
Schienenstahl
bezeichnet.
Reference
numeral
1
denotes
the
intermediate
cast
portion
composed
of
aluminothermically
produced
steel
and
melted
rail
steel.
EuroPat v2
Verschiedene
Werke
die
diese
Art
Behandlung
noch
nicht
anwenden,
gedenken
sie
in
Zukunft
zu
Hilfe
zu
nehmen,
und
dies
besonders
für
Grobbleche
und
Schienenstahl.
It
should
also
be
mentioned
that
several
companies
not
using
this
treatment
at
the
moment
are
intending
to
do
so
in
the
future
particularly
for
plates
and
rails.
EUbookshop v2
In
dem
größten
Teil
der
Wärmeeinflußzonen,
angrenzend
an
den
Zwischengußbereich,
wird
der
Schienenstahl
austenitisiert,
während
im
weiter
von
der
Schweißnaht
entfernt
liegenden
Teil
der
Wärmeeinflußzonen
eine
maximale
Temperatur
in
der
Schiene
von
600
bis
700°C
erreicht
wird.
The
rail
steel
is
austenitized
in
the
greatest
portion
of
the
heat-influenced
zones
adjacent
the
intermediate
cast
portions.
On
the
other
hand,
in
the
portion
of
the
heat-influenced
zones
remote
from
the
welding
seam,
a
maximum
temperature
of
600°-700°
C.
is
reached
in
the
rail.
EuroPat v2
Das
aluminothermische
Schweißverfahren
führt
als
Schmelzschweißverfahren
zu
einer
charakteristischen
Ausbildung
des
Schweißbereiches
in
Form
eines
Zwischengußbereiches,
der
aus
aluminothermisch
erzeugtem
Stahl
und
aufgelöstem
Schienenstahl
besteht
und
sich
zentral
in
der
ursprünglich
vorhandenen
Schweißlücke
zwischen
den
beiden
Schienenenden
befindet,
sowie
je
einer
Wärmeeinflußzone
rechts
und
links
von
der
Schweißnaht.
The
aluminothermic
welding
process
is
a
fusion
welding
process
and
leads
to
the
characteristic
formation
of
the
welding
area
in
the
form
of
an
intermediate
cast
portion
which
is
composed
of
aluminothermically
produced
steel
and
dissolved
rail
steel
and
which
is
located
centrally
in
the
originally
present
gap
between
the
two
ends
of
the
rails,
and
a
heat-influenced
zone
to
the
right
and
left
of
the
welding
seams.
EuroPat v2
In
Schienenlängsrichtung
gesehen
nimmt
innerhalb
der
Wärmeeinflußzonen
mit
zunehmender
Entfernung
von
der
Schweißnahtmitte
die
Härte
ständig
ab,
bis
ein
Minimalwert
an
der
Grenze
der
Wärmeeinflußzone
zum
wärmeunbeeinflußten
Schienenstahl
durchschritten
wird.
Within
the
heat-influenced
zones,
the
hardness
increases
seen
in
longitudinal
direction
of
the
rails
with
increasing
distance
from
the
center
of
the
welding
seam,
until
a
minimum
value
is
passed
at
the
border
between
the
heat-influenced
zone
and
the
rail
steel
which
is
not
influenced
by
heat.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
aluminothermischen
Schienenverbindungsschweißung,
bei
der
die
mit
einer
Lücke
verlegten
und
mit
einer
Gießform
umgebenen
Schienenenden
durch
aluminothermisch
erzeugten
Stahl
aufgeschmolzen
und
miteinander
verbunden
werden,
soll
der
als
Schweißgut
dienende
aluminothermisch
erzeugte
Stahl
in
seinen
Festigkeitseigenschaften
dem
Schienenstahl
möglichst
entsprechen.
In
the
known
method
of
aluminothermic
rail
welding,
in
which
the
rail
ends,
laid
with
a
gap
and
surrounded
by
a
casting
mold,
are
fused
by
aluminothermically
generated
steel
and
joined
to
one
another,
the
aluminothermically
generated
steel
serving
as
weld
material
should,
in
its
strength
properties,
correspond
as
far
as
possible
to
the
rail
steel.
EuroPat v2
Um
die
negative
Wirkung
des
Schwefels
auf
die
Zugfestigkeit
in
Querrichtung
zu
veranschaulichen,
wurde
bei
einem
Schienenstahl
der
Qualität
900A
der
Schwefelgehalt
von
üblicherweise
etwa
0,022
auf
0,052%
erhöht.
To
demonstrate
the
adverse
effect
of
sulfur
on
the
tensile
strength
in
the
transverse
direction
the
sulfur
content
of
a
900A
grade
rail
steel
was
raised
from
the
usual
value
of
about
0.022%
to
0.052%.
EuroPat v2
Schienenauszugsvorrichtung
nach
zumindest
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Zungenschiene
(21)
aus
einem
hochverschleißfesten
Stahl
wie
BAI-NIT,
Manganhartstahl,
vergütetem
Schienenstahl
(R
350
HT),
vergütetem
Feinkornbaustahl,
z.
B.
DILIDUR,
HARDOX,
XAR
in
Güten
400
bis
500,
besteht.
The
rail
expansion
device
of
claim
1,
characterized
in
that
the
tongue
rail
(21)
consists
of
a
highly
wear-resistant
steel,
hard
manganese
steel,
tempered
rail
steel
(R
350
HT),
tempered
close-grained
structural
steel,
in
grades
400
to
500.
EuroPat v2
Trotz
der
masseabhängigen
unterschiedlichen
Ausdehnungsgeschwindigkeit
und
auf
Grund
unterschiedlicher
thermodynamischer
Eigenschaften
(Oberflächenfarbe,
Oberflächenrauhigkeit,
geometrische
Oberflächenform)
von
Stahlbeton
und
Schienenstahl
kommt
es
demzufolge
zu
keinen
Zwängungen,
die
zu
kritischen
mechanischen
Belastungen,
insbesondere
Zugbeanspruchungen,
des
Stahlbetons
der
Laufbahnabschnitte
führen
könnten.
In
spite
of
the
mass-dependent
different
expansion
rate
and
on
account
of
the
different
thermodynamic
characteristics
(surface
color,
surface
roughness,
geometric
surface
form)
of
reinforced
concrete
and
rail
steel,
the
result
is
that
there
are
no
constraints
which
could
lead
to
critical
mechanical
loadings,
in
particular
tensile
stresses,
of
the
reinforced
concrete
of
the
track
sections.
EuroPat v2
Es
ist
wichtig
zu:
eine
bessere
Nutzung
der
Schienenstahl
profiliert,
weil
sie
eine
Zeckenanheftung
haben,
dass
Sie
eine
wirklich
solide
Grundlage
erstellen
können.
Important:
better
use
of
rail
profiled
steel,
because
they
have
a
tick
attachment
that
allows
you
to
create
a
really
solid
foundation.
ParaCrawl v7.1
Der
gebräuchliche
Schienenstahl
ist
ein
kohlenstoffberuhigender
Stahl
aus
offenem
Kamin
und
BOF
mit
einem
Kohlenstoffgehalt
von
0,6%.
The
commonly
used
rail
steel
is
a
carbon-calming
steel
made
from
open
hearth
and
BOF,
which
contains
carbon
wc0.6%.
ParaCrawl v7.1